Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
containing
help into
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
Makarov.
he gave me a real change, helped my son into University
он мне оказал большую услугу – помог моему сыну поступить
gen.
he gave me a real change, helped my son into University
он мне оказал большую услугу – помог моему сыну поступить в университет
Makarov.
help him into his coat
помогите ему надеть пальто
gen.
help into
помочь войти
gen.
help into
помочь ввести
Makarov.
help into
подать
(напр., пальто)
gen.
help
someone
into
подсаживать
(with в or на + acc.)
gen.
help
someone
into
подсадить
gen.
help into
подать
gen.
help into
помочь надеть
gen.
help into
подать
(пальто и т.п.)
gen.
help into
помочь
кому-либо
войти
(куда-либо)
Makarov.
help
someone
into his clothes
помочь
кому-либо
надеть одежду
gen.
help into
his clothes
помочь
кому-либо
найти одежду
Makarov.
help
someone
into his coat
помочь
кому-либо
надеть пальто
Makarov.
help
someone
into power
помочь
кому-либо
прийти к власти
gen.
help
smb.
into the car
помочь
кому-л.
сесть в машину
(out of the car, вы́йти из маши́ны)
gen.
help me get the pig into cart
помогите мне втащить поросёнка в телегу
gen.
help oneself into
войти без спроса
(
hellamarama
)
gen.
help someone into a carriage
подсаживать
кого-либо
в карету
gen.
help someone into a carriage
подсадить
кого-либо
в карету
Makarov.
help them into the house
помоги им пройти в дом
gen.
help to help someone into his clothes
помочь кому-либо надеть одежду
gen.
help to help someone into something
помочь кому-либо войти куда-либо
lit.
Holly asked me to come early and help trim the tree. I'm still not sure how they maneuvered that tree into the apartment... Moreover, it would have taken a Rockefeller to decorate it, for it soaked up baubles and tinsel like melting snow.
Холли попросила меня прийти пораньше и помочь нарядить ёлку. До сих пор не понимаю, как они умудрились втащить эту ёлку в квартиру... И вообще такую махину мог позволить себе только Рокфеллер, потому что игрушек и "дождя" на неё было не напастись: они пропадали в её ветвях, как тающие снежинки.
(T. Capote)
Makarov.
I helped her into the car
я помог ей сесть в машину
Makarov.
two reporters had to help lower the coffin into the grave
двум репортёрам пришлось помочь опустить гроб в могилу
Get short URL