хватает нахальства("You've got a hell of a crust assuming I'll go down there and take a getaway stake to somebody I know the police are looking for." – Raymond ChandlerART Vancouver)
целая куча(It ain't difficult, but there's a hell of a lot of details to worry about. • I reckon a hell of a lot has happened since I first met Daniella in Bangkok.4uzhoj)
устроить натуральное свинство(Aside from making a hell of a mess when they drop their leaves and flowers, jacarandas are one of the prettiest trees around.ART Vancouver)