English | Russian |
a blister has risen on my heel | на пятке у меня вскочил волдырь |
Achilles' heel | слабое место |
Achilles’ heel | ахиллесова пята |
Achilles' heel | ахиллесова пята |
an Achilles heel | ахиллесова пята (denghu) |
at heel | следом |
at one's heel | прямо сзади (Ant493) |
at one's heel | рядом (Ant493) |
at heel | по пятам |
at the heel of | под пятой |
at the heel of | под игом |
be down at heel | быть стоптанным (об обуви) |
be down at heel | иметь жалкий |
bring to heel | заставить кого-либо подчиниться |
bring to heel | подчинить |
bring to heel | усмирить (кого-либо Aly19) |
bring to heel | усмирять |
bring to heel | образумить |
bring to heel | нагибать |
bring to heel | нагнуть |
bring to heel | поставить раком |
bring to heel | усмирить |
bring to heel | прижать к ногтю (intolerable) |
bring to heel | унять (Aly19) |
bring to heel | покорить (Aly19) |
bring to heel | подчинить своей воле |
bring to heel | утихомирить |
bring to heel | поставить на колени (Aly19) |
bring to heel | поприжать |
bring to heel | привести к повиновению (Vadim Rouminsky) |
bring to heel | подавить (Vadim Rouminsky) |
bring to heel | прижать |
bring to heel | подминать под себя |
bring to heel | подмять под себя |
bring to heel | подчинить себе |
bring to heel | заставить повиноваться |
call the dog to heel | дать собаке команду "к ноге" (Anglophile) |
cloven heel | раздвоенное копыто |
come to heel | беспрекословно повиноваться |
come to heel | стать покорным |
come to heel | забыть про свою гордость |
come to heel | присмиреть |
come to heel | валяться в ногах |
come to heel | приползать на коленях |
come to heel | подчиняться |
come to heel | ходить следом |
come to heel | идти следом за хозяином (о собаке) |
come to heel | стать послушным |
come to heel | перестать возникать |
come to heel | усмирить гордыню |
come to heel | перестать выкаблучиваться |
come to heel | умерить свой гонор |
come to heel | слушаться (They'll come to heel like dogs.) |
come to heel! | за мной! (приказание собаке) |
cow heel | говяжий студень |
cow-heel | говяжий студень (из ножек) |
Cuban heel | кубинский каблук (средней высоты, прямой) |
down at heel | очень бедно одетый |
down at heel | обтрёпанный |
down at heel | жалкий |
down at heel | стоптанный |
down at heel | конченый |
down at heel | в стоптанных башмаках |
down at heel | неряшливо одетый |
down at heel | бедно одетый |
down at heel | со стоптанными каблуками |
down at heel | неряшливый |
down-at-heel | опустившийся (о человеке Andrey Truhachev) |
down-at-heel | захудалый (Liv Bliss) |
down-at-heel | замызганный (неряшливый Alex_Odeychuk) |
down-at-heel | конченый (о человеке) |
down-at-heel | стоптанный (об обуви) |
feel a heel | чувствовать себя подонком (expression from the 50's that means you feel bad for something you have done to someone and you are sorry КГА) |
flat heel | плоский каблук |
French heel | французский каблук |
French heels | французские каблуки |
grind a cigarette under one's heel | затоптать сигарету каблуком (fruit under the wheel, a flower with one's stick, pebbles with a roller, etc., и т.д.) |
grind a stub with one's heel | затоптать сигарету каблуком (fruit under the wheel, a flower with one's stick, pebbles with a roller, etc., и т.д.) |
grind heel into the ground | вдавливать каблук в землю |
grind one's heel into the picture | растоптать картинку (into the photo, into the cigar, etc., и т.д.) |
grind with heel | раздавить каблуком |
he took to his heels | он удрал, только пятки засверкали |
he turned on his heel | он круто повернулся |
he turned on his heel and stalked stiffly | он повернулся кругом и торжественно удалился |
he turned on his heel and stalked stiffly out | он повернулся кругом и торжественно удалился |
he turned on his heel and walked out of the room | он круто повернулся и вышел из комнаты |
he turned on his heels and went away in a rage | он повернулся на каблуках и ушёл разгневанный |
head over heels | по уши |
heavy heel | тяжёлый гнет |
heel a streak | накренить судно на один пояс |
heel and toe | характеризующийся перекатом с пятки на носок |
heel and toe | двухвахтовый |
heel and toe wear | пилообразный износ протектора (Radomir218) |
heel-and-toe | характеризующийся перекатом с пятки на носок (о ходьбе) |
heel-and-toe | идти пешком |
heel-and-toe dance | джига (танец) |
heel-and-toe it | пройти пешком все расстояние |
heel-and-toe walk | спортивная ходьба |
heel bar | ремонт обуви (особенно такой, где ремонт осуществляется пока клиент ждет arieseira) |
heel breast | передняя часть каблука |
heel cap | задник (kee46) |
heel-dragging | проволочка |
heel dragging | проволочка |
heel dragging | задержка |
heel dragging | оттяжка |
heel-dragging | оттяжка |
heel-dragging | задержка |
heel end | пяточный конец |
heel end | пятка |
heel face turn | преображение кого-либо в лучшую сторону (Alexey Lebedev) |
heel grip | задник (Alexander Demidov) |
heel in | прикопать |
heel in | прикапываться |
heel in | прикапывать (растения до посадки) |
heel insert | супинатор для каблучной части подошвы (4uzhoj) |
heel insert | каблучная вставка (4uzhoj) |
heel of a hunt | конец охоты |
heel of Achilles | уязвимое место |
heel of Achilles | ахиллесова пята |
heel of bread | горбушка (heel of brown (white) bread Taras) |
heel of the blade | пятка крюка (хоккейной клюшки) |
heel of the palm | основание ладони (Wakeful dormouse) |
heel over | накреняться |
heel over | накреняться |
heel over | накрениться |
heel over | накрениться |
heel over | накрениваться (impf of накрениться) |
heel over | накрениваться |
heel piece | каблук |
heel piece | кожаный задок у башмака |
heel piece | приделывать задки |
heel piece | приделывать каблуки |
heel-piece | пяточное крепление |
heel sock | подпяточник (Alexander Demidov) |
heel stick | пяточный прокол (shergilov) |
heel stick | пяточная пункция (shergilov) |
heel stop | пяточный стопор |
heel stops | антискользители (shoppy.ru ABelonogov) |
heel stops | накладка на обувь против скольжения (ABelonogov) |
heel support | задник (обуви tothestarlight) |
heel support | каблук подножки |
heel-support | каблук подножки (в лодке) |
heel tip | набойка (Moscowtran) |
heel tool | токарный крючок |
high heel | на высоких каблуках |
high heel | высокий каблук |
high-heel | на высоких каблуках |
high-heel race | забег на шпильках (denghu) |
high-heel run | забег на шпильках (denghu) |
high-heel shoes | туфли на высоких каблуках |
high heel stiletto shoes | туфли на шпильках (HarryWharton&Co) |
hori heeling in | прикапывание |
I'm head over heels in love | я влюблён по уши |
keel heel | пятка киля |
keep to heel! | за мной! (приказание собаке) |
kitten heel | туфля на низких шпильках (Dollie) |
kitten heel | низкая шпилька (a low stiletto heel on a woman's shoe (Collins) Dollie) |
knife heel | рикассо (пята́ клинка – незаточенная часть клинка, прилегающая к гарде или непосредственно к рукояти клинкового оружия или инструмента. Lena Nolte) |
lark's-heel | живокость (растение) |
lark's-heel | кавалерские шпоры (растение) |
lift up the heel against | обращаться презрительно |
lift up the heel against | поступать против кого-л. нагло |
low heel | низкий каблук |
my heel is blistered | я натёр себе пузырь на пятке |
my shoe is rubbing my heel | ботинок натирает мне пятку |
out at heel | нищенски одетый |
out at heel | с продранными пятками |
out at heel | живущий в нужде |
out at heel | очень бедно одетый |
out at heel | живущий в нищете |
out at heels | нуждающийся |
out at heels | бедно одетый |
parliament heel | накренение судна до половины расстояния к килю |
parliament heel | кренгование судна до половины расстояния к килю |
product heel mass | нижняя масса продукта (Askar_amanbay) |
product heel volume | нижний объём продукта (Askar_amanbay) |
rock from heel to toe | переминаться с пятки на носок (He stood rocking from heel to toe. Wakeful dormouse) |
rock-up from heel to toe | перекат с пятки на носок (при прыжке в длину) |
round on heel | резко повернуться к кому-либо спиной |
rub one's heel | натирать себе пятку (one's foot, etc., и т.д.) |
sole and heel | приделать новые подошвы |
sole and heel a pair of boots | поставить подмётки и набойки на ботинки |
Spanish heel | испанский каблук (высокий) |
spike heel | высокий тонкий каблук |
spike heel | гвоздик (каблук) |
spike heel | шпилька (Franka_LV) |
spike heel | каблук-шпилька |
spin on one's heel | развернуться на каблуке (4uzhoj) |
spin on one's heel | крутнуться на каблуке (He reached the end of the room, spun on his heel, and stalked up it again. 4uzhoj) |
stacked heel | наборный кожаный каблук (Yasha) |
staked heel | наборный каблук (кожаный) |
stiletto heel | шпилька (Franka_LV) |
stiletto heels | каблуки на иголках |
stilleto heel | каблук-шпилька |
take it on the heel and toe | уйти |
take someone in from head to heel | осмотреть кого-то изучить с головы до пят (odyvan) |
tap the heel of a shoe | сделать набойку на каблук |
the heel Italy | сапог Италии (изображение Апеннинского полуострова на карте) |
the heel of a Dutch cheese | корка голландского сыра |
the heel of Achilles | слабое место |
the heel of Achilles | ахиллесова пята |
the heel of Italy | сапог Италии (изображение Апеннинского полуострова на карте) |
the iron heel | иго |
the iron heel | железная пята |
these shoes are down at heel | у этих туфель сбились каблуки |
toe and heel it | танцевать степ |
toe and heel it | отбивать чечётку |
tread one's shoes down at heel | загибать пятку башмака внутрь |
tread one's shoes down at heel | стаптывать башмаки |
turn on one's heel | развернуться (Night Fury) |
turn on one's heel | круто повернуться (и уйти) |
turn on heel | повернуться на каблуках |
under the heel | под сапогом (of) |
under the heel of | под пятой (кого-либо) |
under the heel of a cruel ruthless tyrant | под игом жестокого тирана |
under the heel of a ruthless tyrant | под игом жестокого тирана |
wedge heel | клинообразный каблук |
wedge heel | танкетка (Jusse) |