DictionaryForumContacts

   English
Terms containing heed | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a horse that heeds neither bit nor spurлошадь, которая не слушается ни узды, ни шпор
gen.blindly heedслепо следовать (vlad-and-slav)
idiom.could do worse than heedстоит не мешает обратить внимание (We could do worse than heed their teachings and their warnings at a time when our planet could easily be destroyed thanks to conflicts between organized religions. VLZ_58)
relig.give heedвнять
relig.give heedвнимать
gen.give heedостерегаться
Makarov.give heed to someone, somethingобращать внимание на (кого-либо, что-либо)
psychol.give heed toобращать внимание на
gen.give heed toуделять внимание
Makarov.give heed to adviceпринимать во внимание совет
gen.give heed to adviceучитывать принимать во внимание совет
Makarov.give no heedне вслушиваться (to)
gen.give no heed to somethingпропускать мимо ушей что-либо (Svetlana D)
relig.given heedвнятый
relig.giving heedвнимающий
relig.giving heedвнимание
obs., poetiche always heeds his requestон всегда внимает его просьбе
gen.he heeds me notон меня не слушает
Makarov.heed a adviceучесть совет
Makarov.heed a adviceпринять во внимание совет
Makarov.heed a callобращать внимание на призыв
media.heed a complaintучитывать жалобу (bigmaxus)
gen.heed a piece of adviceпоследовать совету (Andrey Truhachev)
gen.heed a piece of adviceпослушаться совета (Andrey Truhachev)
gen.heed a piece of adviceпослушать совета (Andrey Truhachev)
gen.heed a piece of adviceслушаться совета (Andrey Truhachev)
gen.heed a piece of adviceприслушаться к совету (Andrey Truhachev)
gen.heed a piece of adviceприслушиваться к совету (Andrey Truhachev)
gen.heed a piece of adviceследовать совету (Andrey Truhachev)
media.heed a pleaучитывать просьбу (bigmaxus)
Makarov.heed a pleaучитывать заявление
media.heed a protestобращать внимание на протест (bigmaxus)
media.heed a requestпринимать во внимание просьбу (bigmaxus)
Makarov.heed a requestучитывать просьбу
Makarov.heed a warningвнимательно отнестись к предупреждению
Makarov.heed a warningвнимательно прислушаться к предупреждению
psychol.heed a warningобращать внимание на предупреждение
gen.Heed a warningвнять предупреждению (agoff)
Makarov.heed a warningпринять во внимание предостережение
gen.heed a warningучесть принять во внимание предостережение
Makarov.heed adviceучесть совет
gen.heed a piece of adviceследовать совету (Andrey Truhachev)
gen.heed adviceприслушиваться к совету (Ремедиос_П)
gen.heed a piece of adviceпоследовать совету (Andrey Truhachev)
gen.heed a piece of adviceпослушать совета (Andrey Truhachev)
gen.heed a piece of adviceпослушаться совета (Andrey Truhachev)
gen.heed a piece of adviceслушаться совета (Andrey Truhachev)
gen.heed a piece of adviceприслушаться к совету (Andrey Truhachev)
Makarov.heed adviceпринять во внимание совет
Makarov.heed something carefullyтщательно учитывать (что-либо)
Makarov.heed something carefullyтщательно следить за (чем-либо)
gen.heed one's conscienceприслушиваться к голосу совести (Aleks_Kiev)
gen.heed counselприслушаться к рекомендациям (Ремедиос_П)
gen.heed counselприслушиваться к рекомендациям (Ремедиос_П)
gen.heed criticismприслушаться к критике (Ремедиос_П)
gen.heed criticismприслушиваться к критике (Ремедиос_П)
formalheed early warnings about the looming crisisобратить внимание на ранние признаки надвигающегося кризиса (cnn.com Alex_Odeychuk)
Makarov.HEED methodметод дифракции электронов высоких энергий
formalheed one's recommendationприслушаться к рекомендациям (We are hopeful the government will heed our recommendation. ART Vancouver)
gen.heed scrupulouslyдобросовестно учитывать
Makarov.heed something scrupulouslyдобросовестно учитывать (что-либо)
Makarov.heed something scrupulouslyдобросовестно следить за (чем-либо)
Игорь Мигheed the callоткликаться на призыв
Игорь Мигheed the callоткликнуться на призыв
dipl.heed the voice of reasonприслушаться к голосу разума
Makarov.heed the voice of reasonприслушиваться к голосу разума
mil.heed the wordsприслушаться к словам (of ... – кого-либо; CNN Alex_Odeychuk)
rhetor.heed toобратить внимание на (Alex_Odeychuk)
gen.heed toприслушиваться к (ВосьМой)
gen.heed warning signsприслушиваться к предупреждающим сигналам (ART Vancouver)
gen.heed warning signsприслушиваться к предупреждающим знакам (ART Vancouver)
gen.heed what I sayучти то, что я говорю
gen.heed what I sayобдумай то, что я говорю
Makarov.heed wordsучесть чьи-либо слова
Makarov.heed wordsпринять во внимание чьи-либо слова
gen.I was not without heed of the futureя не забывал и о будущем
Makarov.our organization is to pay greater heed to the voice of youthнаша организация должна больше прислушиваться к голосу молодёжи
gen.paid any heed toне обращать никакого внимания на (Vad)
gen.pay a close heed toвнимательно прислушиваться к (raf)
gen.pay a close heed toуделять пристальное внимание (raf)
Makarov.pay earnest heedобратить самое серьёзное внимание
Makarov.pay earnest heedобратить самое серьёзное внимание
Игорь Мигpay heedприслушиваться
Игорь Мигpay heedуделить внимание
Игорь Мигpay heedуделять внимание
gen.pay heedобращать внимание (yv.zhukova)
Игорь Мигpay heed toпринять к сведению
Игорь Мигpay heed toоткликаться на
Игорь Мигpay heed toуделить внимание
Игорь Мигpay heed toобратить внимание на
gen.pay heed to someone, somethingприслушиваться к (кому-либо, чем-либо; He failed to pay heed to our advice Wakeful dormouse)
Игорь Мигpay heed toоткликнуться на
Игорь Мигpay heed toпринимать к сведению
Игорь Мигpay heed toзаинтересоваться
Игорь Мигpay heed toпослушаться к
Makarov.pay heed toобратить внимание на
Makarov.pay heed to someone, somethingобращать внимание на (кого-либо, что-либо)
Игорь Мигpay heed toучесть
psychol.pay heed toобращать внимание на
Игорь Мигpay heed toприсмотреться к
gen.pay heed toуделять внимание
Makarov.pay heed to adviceучитывать совет
Makarov.pay heed to adviceпринимать во внимание совет
Makarov.pay heed to an officialучитывать должностное лицо
Makarov.pay heed to an officialпринимать во внимание должностное лицо
gen.pay no heedне обращать никакого внимания (напр, aides to the president seem to have successfully convinced themselves that the White House pays no heed to polling or political advantage Olga Okuneva)
inf.pay no heedи носом не вести
inf.pay no heedи бровью, носом, ухом не вести (Raz_Sv)
inf.pay no heedи ухом не вести
inf.pay no heedи бровью не вести
Makarov.pay no heedне обращать никакого внимания
Игорь Мигpay no heedпроигнорировать
Makarov.pay no heed toпропускать мимо ушей что
Makarov.pay no heed toпропустить мимо ушей
gen.pay no heed toне обращать внимания на (кого-либо, что-либо Wakeful dormouse)
Игорь Мигpay particular heed toуделить особое внимание
Игорь Мигpay particular heed toуделять особое внимание
Makarov.she paid no heed to his adviceона не послушалась его совета
gen.take heedпроявлять осмотрительность
Makarov.take heedпроявлять осторожность
Игорь Мигtake heedприслушаться
Игорь Мигtake heedпринимать во внимание
Игорь Мигtake heedпринимать к сведению
Игорь Мигtake heedиметь в виду
gen.take heed!берегись!
gen.take heedвнимать (Kostya Lopunov)
Игорь Мигtake heedпоиметь в виду
Игорь Мигtake heedбрать в расчёт
Игорь Мигtake heedмотать на ус
Игорь Мигtake heedучитывать
gen.take heedпроявлять осторожность быть осторожным
gen.take heedостерегаться
gen.take heedбудьте внимательны (Alex_Odeychuk)
gen.take heed!внимание!
gen.take heed!осторожнее!
Игорь Мигtake heedпринять к сведению
gen.take heedобращать внимание
oiltake heedсоблюдать осторожность
gen.take heedбыть осторожным
Игорь Мигtake heedбудьте внимательны и осторожны
gen.take heedзамечать
gen.take heed not to doостерегаться делать (что-либо)
Игорь Мигtake heed ofприслушиваться к
Игорь Мигtake heed ofобратить внимание на
Игорь Мигtake heed ofпринимать к сведению
gen.take heed ofостерегаться (чего-л.)
gen.take heed ofобращать внимание на (что-л.)
Игорь Мигtake heed ofучесть
Игорь Мигtake heed ofобращать внимание на
Игорь Мигtake heed ofпринять на вооружение
Игорь Мигtake heed ofпринять к сведению
Игорь Мигtake heed ofприслушаться к
Игорь Мигtake heed ofвнимательно рассмотреть
Игорь Мигtake heed ofпринимать во внимание
Игорь Мигtake heed ofпринять во внимание
proverbtake heed of the snake in the grassне отогревай змею на груди
gen.take heed of what you say!выбирайте выражения!
gen.take heed of what you say!думайте, что вы говорите!
Игорь Мигtake heed thatучитывать то обстоятельство, что
Игорь Мигtake heed thatобратить внимание на то, что
Игорь Мигtake heed thatне забывать о том, что
Игорь Мигtake heed thatприслушаться к тому, что
Игорь Мигtake heed thatвнимательно отнестись к тому, что
Игорь Мигtake heed thatне закрывать глаза на то, что
gen.take heed toобращать внимание на (что-л.)
gen.take heed toостерегаться (чего-л.)
gen.take heed toуделять внимание
gen.take heed to doпозаботиться (о чём-либо)
Makarov.take heed to do somethingпозаботиться о (чем-либо)
gen.take heed to doне преминуть сделать (что-либо)
gen.take heed what you sayподумайте, что вы говорите
idiom.take heed will surely speedосторожность залог успеха
proverbtake heed will surely speedосторожность – залог успеха
Makarov.take immediate heed of somethingнемедленно учесть (что-либо)
gen.take immediate heed ofнемедленно учесть (что-либо)
gen.take little heed of criticismне принимать во внимание критику
gen.take little heed of criticismне обращать внимания на критику
gen.take little heed of criticismне обращать внимание на критику
Makarov.take no heedне обратить внимания
Makarov.take no heedне обращать внимания
Makarov.take no heedне вслушиваться (to)
gen.take no heed ofне обращать внимания на
gen.take no heed ofне обращать внимания
gen.take no heed of dangerне обращать внимания на опасность (на то, что говорят)
Makarov.take no heed of dangerне обращать внимания на опасность
gen.take no heed of dangerне обращать никакого внимания на опасность
Makarov.take no heed of what is saidне обращать никакого внимания на то, что говорят
chem.taking heedсоблюдающий осторожность
chem.taking heedосторожность
proverbthe moon does not heed the barking of dogsсобака лает, ветер носит (дословно: Луна не обращает внимания на лай собак)
proverbthe moon does not heed the barking of dogsвсю ночь собака на месяц пролаяла, а месяц того и не знал (дословно: Луна не обращает внимания на лай собак)
proverbthe moon does not heed the barking of dogsвольно собаке на небо лаять (дословно: Луна не обращает внимания на лай собак)
proverbthe moon does not heed the barking of dogsлуна не обращает внимания на лай собак
proverbthe moon does not heed the barking of the dogsлуна не обращает внимания на лай собак
gen.we must heed the teacher's biddingмы должны слушаться учителя
gen.we should take heed of the neglect of his worshipмы не должны пренебрегать его религией
Игорь Мигwe take heed of the fact thatмы помятуем о том обстоятельстве, что
media.without heed toнезависимо от (Turkey had taken in 2m refugees without heed to nationality or religion. Sergey Kozhevnikov)