DictionaryForumContacts

   English
Terms containing hearty | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a hearty cockславный малый
gen.a hearty a poor eaterчеловек с хорошим плохим аппетитом
gen.a hearty welcome awaits himего ожидает тёплый приём
Makarov.accord a hearty welcomeоказать сердечный приём
Makarov.accord a hearty welcomeоказывать радушный приём
gen.accord a hearty welcomeоказать радушный приём
Makarov.accord hearty welcomeоказать радушный приём
Makarov.accord hearty welcomeоказать сердечный приём
inf.all bluff and heartyподкупающе дружелюбный (second opinion)
gen.be a hearty heavy trencher-manлюбить хорошо поесть
gen.be a hearty trencher-manлюбить хорошо поесть
Makarov.bestowing a hearty thwack with a cudgel on the flanks of his donkeyсильно ударив осла дубиной по бокам
gen.burst into a hearty laughрасхохотаться от всей души (Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
austral., new.zeal.crack heartyне подавать виду, что тебе тяжело
austral., new.zeal.crack heartyхрабриться
austral., new.zeal.crack heartyделать хорошую мину при плохой игре
gen.drink a hearty glassвыпить полный стакан
gen.drink a hearty glassвыпить хороший стакан
gen.eat a hearty breakfastплотно позавтракать
Makarov.eat a hearty breakfastобильно позавтракать
gen.eat a hearty breakfastхорошо позавтракать
gen.eat a hearty mealсытно поесть
gen.eat hearty!приятного аппетита! (Баян)
Makarov.give someone a hearty handshakeкрепко пожать кому-либо руку
Makarov.give a hearty receptionоказать кому-либо тёплый приём
Makarov.give a hearty receptionоказать кому-либо радушный приём
Makarov.give a hearty welcomeоказать радушную встречу
Makarov.give a hearty welcomeустроить радушную встречу
Makarov.give someone a hearty welcomeтепло встретить (кого-либо)
Makarov.give someone a hearty welcomeрадушно принимать (кого-либо)
Makarov.give someone a hearty welcomeрадушно встречать (кого-либо)
gen.give a hearty welcomeоказать энергичное сопротивление
Makarov.give a hearty welcomeоказать кому-либо тёплый приём
Makarov.give a hearty welcomeоказать кому-либо радушный приём
gen.give a hearty welcomeгорячо встретить
Makarov.give one's hearty approval to a planискренне одобрить план
gen.give hearty approval to a planискренне одобрить план
Makarov.give one's hearty approval to the planискренне одобрить план
Makarov.give one's hearty support to a planискренне поддержать план
gen.give hearty support to a planискренне поддержать план
Makarov.give one's hearty support to the planискренне поддержать план
gen.give three hearty cheers to the winnersвстречать победителей троекратным «ура»
cliche.hale and heartyздоровый (ребёнок; cliché for "healthy": The young infant was hale and hearty. Val_Ships)
gen.hale and heartyполный сил и энергии (DianaZh)
gen.hale and heartyбодрый
inf.hale and heartyядрёный
Gruzovikhale and heartyбодренький (dim. of бодрый)
gen.hale and heartyздоровый и бодрый
inf.hale and heartyжив и здоров (Andrey Truhachev)
cliche.hale and heartyздоровый и бодрый (о пожилых людях; especially of old people: healthy and strong – I was glad to see her hale and hearty. Val_Ships)
cliche.hale and heartyздоровенький (о ребёнке; cliché for "healthy", as in: "The young infant was hale and hearty." Val_Ships)
poetichale and heartyцел и невредим (Andrey Truhachev)
gen.hale and heartyкрепкий
Gruzovik, inf.hale and hearty personбодряк
Makarov.have a hearty breakfastобильно позавтракать
Makarov.have a hearty laughкак следует посмеяться
Makarov.have a hearty laughнасмеяться
Makarov.have a hearty laughхорошенько посмеяться
Makarov.have a hearty laughвдоволь посмеяться
gen.have a hearty laugh atот души посмеяться над (кем-либо, чем-либо)
Makarov.have a hearty mealплотно позавтракать
Makarov.have a hearty mealплотно пообедать
Makarov.have a hearty mealплотно поесть
gen.have a hearty mealсытно поесть
gen.he ate a hearty breakfastон плотно позавтракал
gen.he gave a good hearty laughон от души смеялся
gen.he gave a good hearty laughон от души рассмеялся
gen.he gave me a hearty slap on the backон дружески похлопал меня по спине
gen.he got a hearty welcomeего встретили очень тепло
Makarov.he had a hearty laugh over itон от души посмеялся над этим
gen.he is a hearty eaterон любит поесть
gen.he is a hearty eaterон хороший едок
gen.he is a hearty eaterон не дурак поесть
gen.he is still hale and heartyон всё ещё здоров и бодр
Makarov.hearty appetiteхороший аппетит
cook.hearty appetiteпрекрасный аппетит
gen.hearty appetite!хлеб-соль!
gen.hearty breakfastсытный завтрак (Sumin)
gen.hearty breakfastобильный завтрак (ldoceonline.com Aslandado)
gen.hearty breakfasterлюбитель плотного завтрака (Sumin)
gen.hearty breakfasterлюбитель плотно позавтракать (Sumin)
winemak., amer.Hearty Burgundyсорт бургундского вина, производимого в Калифорнии
gen.hearty chuckleсмех от всего сердца (Taras)
gen.hearty contemptужасно ненавидеть ($bella$)
gen.hearty curseкрепкое ругательство
Gruzovik, inf.hearty dinnerплотный обед
gen.hearty dinnerсытный обед (Olga Fomicheva)
Makarov.hearty dislikeострая неприязнь
cook.hearty eaterлюбитель поесть (DmitriySin)
gen.hearty eaterхороший едок (Andrey Truhachev)
gen.hearty eaterчеловек, любящий поесть (z484z)
gen.hearty fareсытная пища (ART Vancouver)
gen.hearty fareсытная еда (ART Vancouver)
gen.hearty fellowздоровый малый
gen.hearty greetingsсердечный привет (послать в письме ART Vancouver)
gen.hearty humourздоровый юмор (a spot of hearty humour – немного здорового юмора ART Vancouver)
gen.hearty kissкрепкий поцелуй (Andrey Truhachev)
inf.hearty kissсмачный поцелуй (Andrey Truhachev)
inf.hearty kissчмок (Andrey Truhachev)
gen.hearty kissзвонкий поцелуй (Andrey Truhachev)
gen.hearty laughсердечный смех (Andrey Truhachev)
gen.hearty laughсмех от души
gen.hearty mealсытный обед (kee46)
Gruzovikhearty mealобильный обед
Makarov.hearty mealобильная еда
gen.hearty, outright mannerоткрытая сердечная манера обращения
polit.hearty receptionрадушный приём (ssn)
polit.hearty receptionтёплый приём (ssn)
polit.hearty receptionсердечный приём (ssn)
gen.hearty responseгорячий отклик
gen.hearty salutationсердечное приветствие
Makarov.hearty slap on the backсильный шлепок по спине
gen.hearty talkдружеская беседа (Sergei Aprelikov)
gen.hearty talkрадушная беседа (Sergei Aprelikov)
gen.hearty talkдушевная беседа (Sergei Aprelikov)
gen.hearty talkдружеский разговор (Sergei Aprelikov)
gen.hearty talkрадушный разговор (Sergei Aprelikov)
gen.hearty talkдушевный разговор (Sergei Aprelikov)
gen.hearty talkсердечный разговор (Sergei Aprelikov)
gen.hearty talkсердечная беседа (Sergei Aprelikov)
gen.hearty trenchermanзавзятый чревоугодник ("a hearty trencherman, and particularly fond of his five o'clock couple of cups and bite of muffin" (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.hearty welcomeтёплый приём (kanareika)
gen.hearty welcomeрадушный приём
gen.hearty welcomeдружеский приём
gen.his hearty manner was a compensation for his feeling of insecurityза его непринуждённым поведением скрывалось чувство неуверенности
gen.I bid you a most cordial and hearty welcomeя сердечно приветствую вас (Taras)
Makarov.make a hearty mealплотно поесть
gen.meet with a hearty welcomeвстретить сердечный приём (with a splendid reception, with kindness, with rudeness, etc., и т.д.)
austral., slangparty heartyпрекрасно проводить время на вечеринке (пирушке, в гостях; много пить и танцевать)
gen.pawl there, my hearty!перестань болтать, милашка!
gen.please accept my heartiest congratulationsПоздравляю от всей души (on the occasion of ... – с / по случаю ... ART Vancouver)
gen.primed with a hearty mealплотно поевши
gen.receive a hearty welcomeвстретить сердечный приём
Makarov.receive a most hearty welcomeвстретить сердечный приём
Makarov.she has a hearty dislike for any sort of office workона очень не любит конторскую работу
Makarov.she is seventy but still hale and heartyей семьдесят лет, но она всё ещё бодра и крепка
Makarov.take a hearty mealплотно поесть
gen.the old man is hale and heartyстарик очень бодр
Makarov.then came the rain in a hearty floodзатем хлынул сильный дождь
gen.then came the rain in a hearty floodзатем хлынул сильный дождь
gen.there was a hearty welcoming smile on his faceна его лице была дружеская, приветственная улыбка
gen.there was a hearty welcoming smile on his faceна его лице была дружеская, приветливая улыбка
gen.they gave us a hearty welcomeони оказали нам сердечный приём
gen.they were accorded a hearty welcomeим был оказан сердечный приём