DictionaryForumContacts

   English
Terms containing heart and soul | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be the heart and soul of somethingбыть душой (чего-либо, общества и т. п.)
gen.be the heart and soul ofбыть душой (общества и т. п.; чего-либо)
gen.be the heart and the soul of the partyбыть душой компании (Азери)
gen.bless my heart and soul!видит Бог! (выражает удивление, негодование, испуг)
gen.bless my heart and soul!Господи!
gen.bless my heart and soul!честное слово!
gen.bless my heart and soul!ей-богу (выражает радость и т. п.)
gen.bless my heart and soul!помилуй!
Makarov.he put his heart and soul into his workон вложил всю душу в свою работу
Makarov.he puts his heart and soul into his songsон вкладывает всю свою душу в свои песни
gen.he puts his heart and soul into his workон всю душу вкладывает в свою работу
gen.with heart and soulвсей душой
gen.heart and soulсо всей энергией
fig.of.sp.heart and soulбеззаветно (Interex)
gen.with heart and soulревностно
Gruzovikheart and soulдушой и телом
gen.heart and soulкаждой клеточкой (KristinaAn)
gen.heart and soulвсеми фибрами души (Anglophile)
idiom.love with all one's heart and soulдуши не чаять (ART Vancouver)
gen.put heart and soulвкладывать душу (into)
Gruzovikput one's heart and soul intoвкладывать душу в
proverbput one's heart and soul into somethingвкладывать душу во что-либо
Makarov.put one's heart and soul into one's workвкладывать всю душу в свою работу
idiom.spend your heart and soul intoвкладывать душу в (во что-либо theguardian.com Alex_Odeychuk)
psychol.throw my absolute heart and soul into workбез остатка отдаваться работе (theguardian.com Alex_Odeychuk)
proverbwith heart and soulне за страх, а за совесть (трудиться, работать, пр.)
gen.with heart and soulбезурочно (не на срок, не на задание, а на совесть Супру)