Subject | English | Russian |
gen. | a head sticking up out of the water | голова, торчащая из воды |
Игорь Миг | address the core issue head-on | вплотную заняться ключевой проблемой |
gen. | advance smb. to the position of the head of the department | сделать кого-л. начальником отдела |
Makarov. | bang one's head against an obstacle | биться головой о стену, пытаясь преодолеть препятствие |
gen. | bang one’s head against the wall | биться головой об стену |
gen. | bang one's head on the crossbar | треснуться головой о перекладину |
gen. | bang one's head on the door | стукнуться головой о дверь |
gen. | bang one’s head on the door | удариться головой о дверь |
gen. | bang one's head on the glass | угодить головой в стекло |
gen. | bash one's head against a tree | добиваться невозможного |
gen. | bash one's head against a tree | прошибать лбом стену |
gen. | bash one's head against a tree | биться головой о стенку |
Makarov. | be at the head of something | быть во главе (чего-либо) |
gen. | be head of | заведовать |
Makarov. | be head over ears in love | быть кругом в долгах |
Игорь Миг | be head over heels in love with | прикипеть к |
Игорь Миг | be head over heels in love with | западать на |
Игорь Миг | be head over heels in love with | запасть на (разг.) |
Игорь Миг | be head over heels in love with | души не чаять в |
gen. | be placed at the head of his department | быть поставленным во главе своего отдела |
gen. | be the head of | возглавлять |
gen. | be tied up his head was tied up | у него была забинтована голова |
gen. | bear one's head high | высоко и т.д. держать голову (proudly, etc.) |
gen. | beat one's head against the wall | биться головой о стену |
gen. | beat one’s head against the wall | биться головой об стену |
gen. | beat one's head with a thing | ломать голову (над чем-л.) |
gen. | bend one's head over a book | склониться над книгой (over a letter, etc., и т.д.) |
gen. | bind one's head with a headpiece | повязать голову косынкой |
gen. | bind smb.'s head with a wreath | надеть кому-л. на голову венок |
Makarov. | bother one's head over something | волноваться о (чём-либо) |
gen. | bow one's head in admiration | склонить голову в восхищении |
gen. | bow one's head in admiration | склонить голову от восхищения |
gen. | bow one's head in prayer | опустить голову в молитве |
gen. | bow one's head over a book | склониться над книгой (over one's work, over one's sewing, etc., и т.д.) |
gen. | break head over | переживать из-за |
gen. | bury one’s head in a pillow | зарыться головой в подушку |
Makarov. | bury one's head in the sand | отказываться смотреть фактам в лицо |
gen. | call out from the head of the stairs | крикнуть с верхней площадки лестницы |
gen. | cannot make head or tail of it | ничего нельзя понять |
gen. | causing one's head to spin | головокружительный |
gen. | climb to the head of the class in school | завоевать первое место в классе |
gen. | climb to the head of the class in school | выйти на первое место в классе |
pack. | cone top closed-head drum with screw neck and cap | бидон с узкой горловиной |
gen. | cover one's head protectively | защитить голову, закрыв её руками |
gen. | cross-head screwdriver | отвёртка под крестообразный шлиц (Rust71) |
gen. | cross-head screwdriver | отвёртка с крестообразным профилем (Rust71) |
gen. | cut one's head open | разбить себе голову |
gen. | dip one's head into the clear water | окунать голову в прозрачную воду |
gen. | don't worry your head about him | не ломайте себе голову по его поводу (over the affair, etc., и т.д.) |
Makarov. | draw one's head into one's shoulders | втягивать голову в плечи |
gen. | eat one's head off | больше есть, чем приносить пользы |
gen. | eat one's head off | не оправдывать своей работой стоимости своего содержания |
gen. | eat one's head off | объесться (Franka_LV) |
gen. | eat head off | не окупать себя |
Makarov. | examine someone from head to foot | оглядывать кого-либо с головы до ног |
gen. | face something head-on | смотреть в лицо (acebuddy) |
gen. | fall over head and heels | полететь кувырком |
gen. | feel one's head one's legs, one's face, etc. carefully | осторожно и т.д. ощупывать голову (lightly, etc., и т.д.) |
gen. | fill one's head with useless things | забивать голову ненужными вещами |
Makarov. | Fine Art is that in which the hand, the head, and the heart go together | искусство – это такая область, где руки, мысли и душа едины |
gen. | from head to toe | с головы до ног |
Игорь Миг | get a head start | приступить к |
gen. | get to the head of one's class | выйти на первое место в классе |
gen. | get to the head of one's class | стать первым учеником в классе |
Makarov. | give a head start | дать фору (дать преимущество в игре и т. п.) |
Makarov. | give one's head for a washing | покорно сносить оскорбления |
gen. | go flying head over heels | полететь вверх тормашками |
gen. | go head to head | вступать в противоборство (VLZ_58) |
gen. | go to the head of the line | пройти вне очереди |
gen. | go to the head of the line | пройти без очереди |
Makarov. | have a fine head of hair | иметь великолепные волосы |
Makarov. | have a good head for business | иметь деловую смекалку |
Makarov. | have a good head for business | иметь деловую хватку |
Makarov. | have a good head for business | иметь деловую жилку |
Makarov. | have a good head for drink | не пьянеть |
Makarov. | have a good head for mental work | иметь склонность к умственной работе |
Makarov. | have a good head for politics | иметь склонность к политике |
Makarov. | have a good head on one's shoulders | иметь хорошую голову на плечах |
Makarov. | have a good head on one's shoulders | иметь светлую голову на плечах |
gen. | have a head for business | хорошо разбираться в коммерции |
gen. | have a head for business | иметь коммерческий склад ума |
gen. | have a head for business | иметь деловой склад ума |
gen. | have a head for business | хорошо разбираться в бизнесе |
gen. | have a head like a sieve | иметь память, как решето |
gen. | have a head like a sieve | иметь "девичью память" |
Makarov. | have a strong head for drink | не пьянеть |
gen. | have an old head on young shoulders | быть мудрым не возрасту |
gen. | have one's head in the clouds | витать в облаках |
gen. | have one's head in the clouds | быть непрактичным |
gen. | have one's head in the clouds | быть мечтательным |
gen. | have one's head in the clouds | витать на облаках (Дмитрий_Р) |
gen. | have one's head screwed on the right way | иметь хорошую голову на плечах |
gen. | having moved the head off do not cry for hairs | снявши голову, по волосам не плачут |
gen. | having moved the head off don't cry for hairs | снявши голову, по волосам не плачут |
gen. | he buried his head in the sand | он зарылся головой в песок |
gen. | he combines the office of head of a college with that of a professor | он совмещает должность ректора колледжа и профессора |
gen. | he combines the office of head of a college with that of a professor | он одновременно занимает должность ректора колледжа и профессора |
gen. | he combines the office of head of a college with that of a professor | он одновременно занимает должность главы колледжа и профессора |
gen. | he combines the office of head of a college with that of a professor | он совмещает должность главы колледжа и профессора |
gen. | he ended up as head of the firm | в конце концов он стал главой фармы |
gen. | he ended up as head of the firm | в конце концов он занял должность главы фирмы |
Makarov. | he got it into his head that | он почему-то решил, что |
gen. | he got it into his head that | он почему-то решил, что |
gen. | he got it into his head that everybody was persecuting him | он вбил себе в голову, что его все преследуют |
Makarov. | he has got it into his head that he | втемяшилось ему в голову, что он |
gen. | he has got it into his head that he ... | втемяшилось ему в голову, что он |
Makarov. | he has taken it into his head that he | втемяшилось ему в голову, что он |
gen. | he has taken it into his head that he ... | втемяшилось ему в голову, что он |
gen. | he held his head in his hands | он сжал голову руками |
gen. | he held his head in his hands | он обхватил голову руками |
gen. | he is so tall his head nearly touches the top of the door | он такой высокий, что чуть не задевает головой притолоку |
gen. | he leaned his head back | он откинул голову |
gen. | he raised his head and looked at me | он поднял голову и посмотрел на меня |
gen. | he raised his head and looked at me | он поднял голову и взглянул на меня |
gen. | he shook his head at the plan | он с сожалением покачал головой, когда узнал о нашем плане |
Makarov. | he that has a tongue in his head may find his way anywhere | язык до Киева доведёт |
gen. | he twisted his head to have a better look | он повернул голову, чтобы ему было лучше видно |
gen. | he was accorded all the honors befitting a head of state | ему возданы все почести, положенные главе государства |
gen. | he was shaking from head to foot | он дрожал всем телом |
gen. | he was shaking from head to foot | он весь дрожал |
gen. | he will bite off my head if I am late | он мне голову оторвёт, если я опоздаю |
gen. | head a government | возглавлять правительство |
Makarov. | head an administrative apparatus | возглавлять административный аппарат |
Makarov. | head an army | возглавлять армию |
Makarov. | head an article | озаглавить статью |
Makarov. | head an expedition | возглавлять экспедицию |
Makarov. | head an insurrection | возглавить восстание |
gen. | head back | препятствовать |
gen. | head back | преграждать (путь) |
gen. | head back | отправляться обратно (to bookworm) |
gen. | head back | преграждать путь (противнику) |
gen. | head back | срезать отростки или ветви (у растений) |
gen. | head back home | возвращаться домой (This was supposed to be her last big hike and adventure before the two were to head back home and their trip was to come to an end, but Dan had no clue that it literally was to be her last hike, and that she was about to keep on hiking right off the face of the Earth. – перед тем, как пара должна была возвращаться домой mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
gen. | head banging | мотать головой (как рокеры на сцене) The second he got on stage, he started head banging which can be quite deadly when there are 4 foot dreads involved. – речь идёт о рокерах, мотающих головами на сцене TaylorZodi) |
gen. | one's head began to swim | у кого-л. закружилась голова |
gen. | head bump | тереться головой (о кошке Lana Falcon) |
gen. | head-butt | стукнуться лбами (в качестве приветствия (to head-butt someone, to head-butt each other) fishborn) |
Makarov. | head committee | возглавлять комитет |
Makarov. | head committee | возглавлять комиссию |
Makarov. | head delegation | возглавлять делегацию |
gen. | head directly to | направиться прямо в/к (The woman continued onward with her trip to pick up her husband and, after that, headed directly to the sheriff's office to report the bizarre event. ART Vancouver) |
gen. | head down | спуститься (вниз) |
gen. | head down the path | отправиться по тропинке (Svetlana D) |
gen. | head down the path | отправиться по дорожке (Svetlana D) |
gen. | head down the tops of trees | остригать маковки деревьев |
gen. | head down the wrong track | выбрать неправильную тактику (robin0509) |
gen. | head down the wrong track | пойти по неверному пути (robin0509) |
gen. | head down to skid row | собирать бутылки (Aprilen) |
Игорь Миг | head downhill | разладиться |
Игорь Миг | head downhill | идти вразнос |
Игорь Миг | head downhill | катиться по наклонной плоскости |
Игорь Миг | head downhill | идти ко дну |
Игорь Миг | head downhill | идти под откос |
gen. | head for | закатить |
Игорь Миг | head for | следовать по пути к |
Игорь Миг | head for | взять курс на |
Игорь Миг | head for | направиться в |
Игорь Миг | head for | продвигаться по пути к |
Игорь Миг | head for | двигаться по пути |
Gruzovik | head for | держать путь на |
Gruzovik | head for | держать путь к |
Makarov. | head for | брать курс |
Makarov. | head for | напрашиваться |
Makarov. | head for | направляться (куда-либо) |
Makarov. | head for | направлять (куда-либо) |
Makarov. | head for | держать путь (к; на, в) |
Makarov. | head for | навлекать на себя |
Makarov. | head for | брать курс на |
gen. | head for | направиться |
gen. | head for | направляться (with в, на, or к) |
Игорь Миг | head for | следовать в направлении |
Игорь Миг | head for | устремляться к |
gen. | head for | достигать (sb., sth., чего-л.) |
gen. | head for | держать путь на (+ acc.) |
gen. | head for | направлять свои стопы |
gen. | head for | направлять свои шаги |
Игорь Миг | head for | двигаться в сторону |
Makarov. | head for | держать курс |
gen. | head for | держать курс на (+ acc.) |
Makarov. | head for election | держать курс на выборы |
gen. | head for home | держать путь домой (Andrey Truhachev) |
gen. | head for home | направляться домой (Andrey Truhachev) |
Makarov. | head for peace | идти к миру |
Gruzovik | head for the south | держать курс на юг |
Makarov. | head for trouble | лезть на рожон |
Makarov. | head for trouble | навлекать на себя неприятности |
Makarov. | head for victory | идти к победе |
Makarov. | head forces | возглавлять войска |
gen. | head goes light | быть на грани обморока (КГА) |
Makarov. | head government | возглавлять правительство |
gen. | head high in the clouds | витать в облаках, поддаваться мечтаниям (Ivan1992) |
gen. | head home | уезжать домой (I’ll be heading home to Ontario for a week, so will be quite jealous of the warm winter everyone will be enjoying back here. – Я уезжаю домой на неделю ... ART Vancouver) |
gen. | head home | направиться домой (The victim left the Broadway SkyTrain station at about 1 a.m. and went to get a slice of pizza before heading home. ART Vancouver) |
gen. | head in the clouds | витать в облаках |
gen. | one's head in the clouds | витать в облаках |
gen. | one's head in the clouds | быть непрактичным |
gen. | head in the clouds | быть непрактичным |
gen. | one's head in the clouds | быть мечтательным |
gen. | head in the clouds | быть мечтательным |
gen. | head indoors | укрыться в помещении (When you hear thunder, make sure you head indoors. ART Vancouver) |
gen. | head into | приближаться (smblsl) |
gen. | head into | подходить близко (smblsl) |
gen. | head into | направляться (= to head towards; обозначает направление движения smblsl) |
gen. | head into a year | вступать в год (Alexander Demidov) |
gen. | head into election | идти на выборы (Anglophile) |
Makarov. | head into recession | идти к спаду |
Makarov. | head into recession | войти в состояние спада |
avia. | head into wind | разворачиваться против ветра |
gen. | one's head is splitting | у кого-л. раскалывается голова |
gen. | head-line | создавать шумиху |
gen. | head-line | озаглавить |
gen. | head-line | привлекать внимание |
gen. | head-line | рекламировать |
gen. | head-line | дать заголовок |
gen. | head lower | начать снижение (о цене Ремедиос_П) |
gen. | head lower | пойти на понижение (о цене Ремедиос_П) |
Makarov. | head margin | головка |
gen. | head north | расти, увеличиваться (azalan) |
gen. | head off | уходить (Svetlana D) |
gen. | head off | отклонять |
gen. | head off | направляться |
gen. | head off | мешать |
gen. | head off | отправиться (куда-либо bookworm) |
gen. | head off | преграждать (путь) |
Makarov. | head off | обманывать |
Makarov. | head off | отрезать путь |
Makarov. | head off | перехитрить |
Makarov. | head off | преграждать путь |
Makarov. | head off | отправляться |
Makarov. | head off | перехватить |
Makarov. | head off | обойти |
gen. | head off | преодолеть (MichaelBurov) |
gen. | head off | пресекать |
gen. | head off | пресечь |
gen. | head off | преодолевать (MichaelBurov) |
gen. | head off | препятствовать |
gen. | head off | направиться |
gen. | head off | отвлекать |
Makarov. | head off a meeting | предотвратить встречу |
Makarov. | head off a meeting | помешать встрече |
gen. | head off a thief | преграждать дорогу вору |
Makarov. | head off an aggression | пресекать агрессию |
Makarov. | head off an extreme proposal | помешать экстремистскому предложению |
Makarov. | head off challenge | избежать вызова |
avia. | head off course | отклониться от курса (Гевар) |
Makarov. | head off danger | отвести опасность |
Makarov. | head someone off from making a speech | помешать чьему-либо выступлению |
gen. | head off from making a speech | помешать чьему-либо выступлению |
Makarov. | head someone off from the wrong way | наставить кого-либо на путь истины |
gen. | head off from the wrong way | направить наставить, кого-либо на путь истины |
Makarov. | head someone off from the wrong way | направить кого-либо на путь истины |
Makarov. | head someone off from the wrong way | указать кому-либо правильный путь |
gen. | head off from the wrong way | указать кому-либо правильный путь |
gen. | head off in hot pursuit | пуститься в погоню (of someone/something – за кем-либо/чем-либо) |
Makarov. | head off measures | препятствовать мерам |
Makarov. | head off sanctions | препятствовать санкциям |
Makarov. | head off sanctions | мешать санкциям |
gen. | head off to | направиться в (ART Vancouver) |
gen. | head off to | направляться в (ART Vancouver) |
Makarov. | head off to school | отправляться в школу |
gen. | head off to war | идти на войну (Taras) |
gen. | head off to war | отправляться на войну (Taras) |
gen. | head off to war | отправляться на фронт (Taras) |
Makarov. | head on | держать курс (на что-либо) |
gen. | head on | прямо |
gen. | head on | продолжить путь (We came down, got back in the car, and headed on to wherever we were going. • I got back in the car and headed on to San Pancho. 4uzhoj) |
Makarov. | head-on | прямо |
gen. | head on | держать курс на |
gen. | head on home | отправиться домой (Viola4482) |
Makarov. | head on the south | держать курс на юг |
Makarov. | head on to sea | плыть против волны |
Makarov. | head on to the south | держать курс на юг |
gen. | head out | выезжать (в путь: Snow and frigid temperatures are expected to hit the region, so drivers should check the forecast before they head out. ART Vancouver) |
gen. | head out | выдвинуться (куда-л.) (sankozh) |
gen. | head out | двигаться в (какую-либо сторону qwarty) |
gen. | head out | выходить (из дома: We were just heading out when Caitlyn called. ART Vancouver) |
gen. | head out | выступать (в значении "выходить", "отправляться" Tiny Tony) |
gen. | head out | отправляться в путь (The universe says that any pathway you start walking down today will lead you to an enlightened place, so put on your most comfortable pair of shoes and head out! VLZ_58) |
gen. | head out | уходить (из дома: Hi Jim, it's Samantha calling. I'm just heading out, it's about 3:30. I'll try phoning you back again later, probably just after 5 sometime. – Я сейчас ухожу ART Vancouver) |
gen. | head out | направляться (qwarty) |
gen. | head out for a stroll | отправиться на прогулку (george serebryakov) |
gen. | head out on a few errands | поехать по делам (напр., почта, прачечная, аптека и т.д.: ART Vancouver) |
gen. | head out towards | ехать в сторону (If you're heading out towards Maple Ridge, the Pitt River Bridge is closed for deck repairs until Monday. ART Vancouver) |
gen. | head over | отправиться (It was either do that or attempt to do something constructive in the waiting area, so I headed over for some pancakes. 4uzhoj) |
gen. | head over | направиться (somewhere, for something, etc.: The gateway into the corridor appeared, and he headed over that way. 4uzhoj) |
comp. | head over to something | перейти (к чему либо; напр., к какой-либо вкладке в браузере Acruxia) |
gen. | head over | ехать (=направляться: "Where you at?" he asked. "Heading over to check on Kelly, Deacon and Drew." 4uzhoj) |
Makarov. | head over heels | поспешно |
gen. | head over heels in work | работы - выше головы |
gen. | head over heels in work | заработаться |
gen. | head over to | перейти на (head over to page 30 to see what it is Гевар) |
gen. | head over to Facebook page | зайти на страницу в Фейсбуке (e.g., head over to our Facebook or Google+ page Anglophile) |
gen. | head-over-heels | сходить по кому-то с ума (от любви RiverJ) |
gen. | head-over-heels | влюбиться по уши (RiverJ) |
gen. | head protection | работать в защитном шлеме |
gen. | one's head screwed on the right way | хорошая голова на плечах |
gen. | one's head screwed on the right way | иметь хорошую голову на плечах |
gen. | head screwed on the right way | хорошая голова на плечах |
gen. | head screwed on the right way | иметь хорошую голову на плечах |
gen. | head somebody off | перехватить (кого-либо) (напр., при погоне КГА) |
gen. | head somebody off | остановить (кого-либо КГА) |
Makarov. | head something | стоять во главе (чего-либо) |
Makarov. | head south | держать курс на юг |
gen. | head spin | задурить голову (Interex) |
gen. | head start | дать фору (Elly_Elvina) |
gen. | head straight for destination | направиться прямо к месту назначения |
avia. | head the aircraft into wind | направлять воздушное судно против ветра |
Makarov. | head the ball | отбить мяч головой |
Makarov. | head the bill | быть гвоздём программы |
Makarov. | head the council | возглавлять совет |
Игорь Миг | head the investigation | заниматься расследованием |
Makarov. | head the list | быть на первом месте |
Makarov. | head the list | занимать первое место |
gen. | head the list | занять первое место (Anglophile) |
Makarov. | head the poll | получить большинство голосов |
Игорь Миг | head to | отправляться в |
Игорь Миг | head to | отправиться в (Finally, you need to know one very important question that you should ask everyone before you put in a repair order: Купить новое дешевле, чем ремонтировать старое? (Is it cheaper to buy a new one than fix the old one?) If there is a pause, hang up the phone and head to the mall (Michele Berdy)) |
gen. | head to bed | лечь спать (MichaelBurov) |
gen. | head to bed | ложиться спать (Sorry, can't be done. We're heading to bed pretty soon. – Мы уже скоро ложимся спать. ART Vancouver) |
Makarov. | head to convention | целенаправленно двигаться к заключению соглашения |
gen. | head to the altar | жениться (MargeWebley) |
gen. | head to the big leagues | продвинуться (по карьерной лестнице maystay) |
Игорь Миг | head to the mall | отправиться в супермаркет |
gen. | head to the park | идти гулять в парк (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
gen. | head to the park | идти в парк (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
Makarov. | head someone to the proper door | показать кому-либо нужную дверь |
Makarov. | head someone to the proper door | направить кого-либо в нужную комнату |
gen. | head to the proper door | показать кому-либо нужную дверь |
gen. | head to the proper door | направить кого-либо в нужную комнату |
gen. | head to university | поступать в университет (The course will also be beneficial heading to university. – Этот курс поможет при поступлении в университет. ART Vancouver) |
gen. | head-to-head | тет-а-тет (Andrey Truhachev) |
gen. | head toward a recession | находиться на пороге рецессии (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | head towards | подходить близко (smblsl) |
gen. | head towards | ехать в сторону (I'm heading towards the airport. – Еду в сторону аэропорта. ART Vancouver) |
gen. | head towards | приближаться (smblsl) |
gen. | head towards | направляться (= to head into; обозначает направление движения smblsl) |
Makarov. | head up | руководить |
gen. | head up | приводить к ветру |
gen. | head up | давать заголовок, шапку (в газете) |
gen. | head up | колоситься |
gen. | head up | приводиться к ветру |
gen. | head up | нарастать (увеличиваться): Trump is not just defying the virus – he's poking a stick at officials' warnings to avoid large gatherings, planning a rally in Oklahoma next week and others in four states where infections are heading up after that. cnn.com Mr. Wolf) |
gen. | head-up | предназначенный для просмотра без наклона головы (WiseSnake) |
gen. | head up | возглавлять группу людей, организацию, деятельность (LadaP) |
gen. | head-up | предназначенный для чтения без наклона головы |
Makarov. | head up | давать заголовок (в газете и т.п.) |
Makarov. | head up | колоситься (о злаковых) |
Makarov. | head up | образовывать кочаны (о капусте и т.п.) |
Makarov. | head up | вставлять днище (в бочке) |
Makarov., nautic. | head up | держать на |
Makarov. | head up | завиваться (о капусте и т. п.) |
Makarov. | head up | приделывать головку (к булавке, гвоздю, стреле и т.п.) |
Makarov. | head up | насаживать головку (к булавке, гвоздю, стреле и т.п.) |
Makarov. | head up | давать шапку (в газете и т.п.) |
gen. | head up | держать на |
gen. | head up | ложиться (на курс) |
gen. | head up | завиваться (о капусте) |
gen. | head up | вставлять днище (в бочку) |
Makarov. | head up a barrel | вставлять днище в бочку |
gen. | head up the street | направляться на улицу (St.George) |
gen. | head one's way | ожидаться (Abysslooker) |
gen. | head one's way | предвидеться (Abysslooker) |
gen. | head with romantic ideas | забивать кому-либо голову романтическими идеями |
gen. | heights always make his head turn | высота всегда вызывает у него головокружение |
Makarov. | her head is ridiculously big in proportion to her body | её голова кажется непропорционально большой по отношению к телу |
gen. | he's got a good head on his shoulders | у него чердак варит |
gen. | his head has turned with success | успех вскружил ему голову |
gen. | his head is ridiculously big in proportion to his body | его голова кажется непропорционально большой по отношению к телу |
gen. | his head is shaped oddly | у него голова странной формы |
gen. | his head sank forward | он уронил голову |
gen. | his head sank on his chest | он уронил голову на грудь |
gen. | his head turns with giddiness | у него кружится голова |
gen. | his head was cut off | ему отрубили голову |
Makarov. | his head was spinning like a top | у него голова шла кругом |
gen. | his head was sticking out, we could see nothing else | высовывалась его голова, больше мы ничего не видели |
gen. | his head was sticking out, we could see nothing else | торчала его голова, больше мы ничего не видели |
gen. | hit one's head one's knee, etc. in falling | при падении ударить голову (и т.д.) |
gen. | hold one's head high | держать голову высоко |
Gruzovik | Hold your head high! | Держите голову высоко! |
gen. | I feel as if my head were bursting | у меня такое чувство, как будто у меня раскалывается голова (as if I had lost a father, as if I'm catching cold, etc., и т.д.) |
gen. | I just bumped the top/side of my head on a shelf | я ударился верхней частью головы о полку (Goplisum) |
gen. | I took it into my head to | мне вздумалось (+ inf.) |
Makarov. | I'll give my head for it | ручаюсь |
gen. | installations that create a head of water | водоподпорные сооружения (W.E. Butler ABelonogov) |
gen. | it came into my head that | мне пришло в голову, что... |
gen. | just then the branches divided and a small head came through | тут ветви раздвинулись, и появилась маленькая голова |
gen. | keep one’s head above water | держаться на поверхности |
gen. | keep one's head cool | сохранять хладнокровие |
gen. | keep one's head cool | сохранять спокойствие |
Makarov. | keep one's head covered | не высовывать голову |
gen. | keep one's head down | пригнуться |
Makarov. | keep one's head on a swivel | быть начеку |
Makarov. | keep one's head on a swivel | постоянно смотреть по сторонам |
gen. | kerchief worn around the head by married peasant women in old Russia | повойник |
gen. | knock one's head against a brick wall | биться головой о стену |
gen. | knock one's head against a post | удариться головой о столб (one's head on the pavement, one's head against the wall, etc., и т.д.) |
gen. | knock one's head against a post | ударить голову о столб (one's head on the pavement, one's head against the wall, etc., и т.д.) |
gen. | lean one's head forward | наклонить голову вперёд (one's body back, etc., и т.д.) |
gen. | lean one's head on smb.'s shoulder | положить голову кому-л. на плечо |
gen. | lie with one's head on the pillow | лежать головой на подушке (with one's legs on the floor, with one's face to the east, with one's back to the wall, etc., и т.д.) |
gen. | lose one's head of steam | утратить боевой дух (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
gen. | make head against | продвигаться вперёд через (sth., что-л.) |
gen. | make head against | продвигаться вперёд несмотря (sth., на что-л.) |
gen. | make one's head sing | проговориться |
gen. | march at the head of a large force | маршировать во главе большого соединения |
gen. | march at the head of a large force | идти во главе большого соединения |
comp. | moving head disk | запоминающее устройство на магнитных дисках с подвижными головками |
gen. | my head always begins to ache because of that noise | от этого шума у меня всегда заболевает голова |
gen. | my head began to swim | у меня кружилась голова (was swim ming) |
gen. | my head feels funny — may I lie down? | у меня что-то с головой — можно я прилягу? |
gen. | my head is in a whirl | у мена голова идёт кругом |
gen. | my head is singing | у меня в голове звенит |
gen. | my head is spinning | у меня кружится голова |
gen. | my indisposition has grown to such a head that... | моя болезнь разыгралась до такой степени, что... |
gen. | my tooth aches so that my whole head is throbbing | зуб так болит, что в голову отдаёт |
gen. | no sooner did she lay her head on the pillow... | не успела её голова коснуться подушки... |
gen. | not make head nor tail of | не суметь разобраться |
gen. | not make head nor tail of | не смыслить |
gen. | not make head nor tail of | не мочь разобраться |
gen. | not make head nor tail of | не понимать |
gen. | not make head nor tail of | не смыслить ни уха, ни рыла |
gen. | not make head nor tail of | запутаться |
gen. | not make head or tail of | не суметь разобраться |
gen. | not make head or tail of | не мочь разобраться |
gen. | not make head or tail of | не понимать |
gen. | not make head or tail of | не смыслить ни уха, ни рыла |
gen. | not make head or tail of | не смыслить |
gen. | not make head or tail of | запутаться |
gen. | now the woman is taking over as head of the house | сейчас женщина становится главой семьи |
gen. | nurse one's head in one's hands | обхватить голову руками |
zoot. | one head of cattle | скотина |
gen. | over the head of | через голову (+ gen.) |
Makarov. | park feeds about 40 head of deer | в парке насчитывается около 40 оленей |
gen. | protect one's head from the sun | защищать голову от солнца (one's eyes from the glare, the house from the weather, etc., и т.д.) |
gen. | push one's head through the window | высунуть голову в окно |
gen. | put a horse's head toward home | направить лошадь домой |
gen. | put a horse's head toward home | повернуть лошадь домой |
gen. | put a horse's head towards home | направить лошадь домой |
gen. | put a horse's head towards home | повернуть лошадь домой |
Makarov. | put someone at the head of the society | поставить кого-либо во главе общества |
gen. | put one's head in the lion's mouth | сознательно рисковать |
gen. | put one's head in the lion's mouth | совать голову в пасть льва |
gen. | put one's head in the lion's mouth | искать приключений на свою голову |
gen. | put one's head on the pillow | положить голову на подушку |
gen. | put one's head out | высунуть голову |
gen. | put in one's head at the door | просунуть голову в дверь |
gen. | put in one's head at the window | высунуть голову в окно |
gen. | rest one's head on a cushion | положить голову на подушку (on smb.'s knee, on one's hands, in one's hands, etc., и т.д.) |
gen. | roll head over heels | катиться кубарем |
gen. | run around like a chicken with its head cut off | не знать, что предпринять |
gen. | run around like a chicken with its head cut off | совершать массу ненужных телодвижений |
gen. | run around like a chicken with its head cut off | суетиться |
gen. | run around like a chicken with its head cut off | быть в панике |
gen. | run one's head against a wall | биться головой о стенку |
gen. | run one's head against a wall | удариться головой о дерево |
gen. | run one's head against a wall | добиваться невозможного |
gen. | run one's head against a wall | удариться головой о стену |
gen. | run 60 head of cattle on this ranch | держать на ранчо шестьдесят голов скота |
gen. | scan from head to foot | внимательно оглядывать кого-либо с головы до ног |
gen. | shake one's head in answer to a question | отрицательно покачать головой в ответ на вопрос |
gen. | shake one's head no | отрицательно покачать головой |
Makarov. | show much head for business | иметь хорошие способности к коммерческой деятельности |
Makarov. | show much head for business | иметь хорошие способности к бизнесу |
gen. | sink one's head on one's chest | уронить голову на грудь |
gen. | sink the head of a screw in a hole | утопить гайку в отверстий |
Makarov. | sit with one's head propped on one's hand | сидеть, подперев голову рукой |
gen. | so as to head off | наперерез |
gen. | stand at the head of his class | быть лучшим в классе |
gen. | stick one's head out of | высунуть голову из (It is also possible to reach the cave by a longer track, but the beach route is more enjoyable. The chances are that a seal will stick his head out of the water and gaze at you, as fascinated by your presence as you are by his. -- Вполне вероятно, что из воды высунется голова тюленя (AA Discovering Britain) ART Vancouver) |
gen. | stick one's head out of the window | высовываться из окна |
gen. | stick one's head round the door | высунуть голову из-за двери |
gen. | stick one's head round the door | просунуть голову в дверь |
Makarov. | strike someone's head off | снести кому-либо голову |
gen. | stuff one's head with silly ideas | забивать себе голову пустыми идеями |
gen. | take one's head between one's hands | обхватить голову руками |
Makarov. | take it into one's head to do something | неожиданно решить что-либо сделать, что другим кажется странным или глупым |
gen. | talk one's head off | утомить кого-л. своими разговорами |
Makarov. | talk someone's head off | заговорить кого-либо до смерти |
gen. | talk one's head off | заговорить до смерти |
gen. | that makes my head whiz | от этого голова у меня идёт кругом |
Makarov. | that makes my head whizz | от этого голова у меня идёт кругом |
gen. | the heat the noise, the blow, etc. made his head swim | от жары и т.д. у него закружилась голова |
Makarov. | the park feeds about 40 head of deer | в парке насчитывается около 40 оленей |
gen. | the Russian authorities seek to head off any threat of unrest by drawing lessons from recent events in France | стремятся исключить малейшую возможность общественных беспорядков (bigmaxus) |
gen. | the stone missed my head by a hair's breadth | камень пролетел на волосок от моей головы |
gen. | the stylistic conventions of painting – such as showing the human figure with head, legs, and feet in profile, the eyes and shoulders frontally – are established | в живописи Древн. Египта утвердилось условное изображение человека с головой и ногами, повернутыми в профиль, тогда как глаза и плечи изображаются анфас |
Makarov. | the thought flickered into my head that I have met him before | у меня промелькнула мысль, что я встречал его раньше |
gen. | the tongue speaks, but the head does not know | голова не знает, что язык болтает |
gen. | the tongue speaks, but the head doesn't know | голова не знает, что язык болтает |
gen. | the university should be congratulated on having such a brilliant man to head its council | университет можно поздравить с тем, что во главе совета стоит такой талантливый человек |
gen. | throw one's head back | откинуть голову |
gen. | throw one's head into the ring/express willingness to take up a challenge. | принять вызов (I know you are looking for a policy advisor, and I want to throw my hat in the ring. nadine3133) |
gen. | toss one's head back | забросить голову назад |
Makarov. | touch one's head to the ground | бить челом |
gen. | turn head over heels | перекувырнуться |
gen. | twist one's head round | свернуть себе шею (пытаясь увидеть (что-л.) за (чьей-л.) спиной) |
gen. | under a full head of steam | на парах |
gen. | uneasy lies the head that wears a crown | тяжела ты, шапка Мономаха! (Shakespeare, Henry IV, Part 2 Act 3, scene 1 ptraci) |
gen. | when you enter the hut keep down or you'll bang your head on the lintel | когда будете входить в хижину, пригнитесь, не то стукнетесь головой о притолоку |
gen. | with one's head down | не поднимая головы (clck.ru dimock) |