Subject | English | Russian |
gen. | after what has happened he won't go | после того, что произошло, он не пойдёт |
gen. | as far as I understand he has left | насколько я могу судить, он уже ушёл |
gen. | as far as one can see, he has a brilliant career before him | насколько можно судить, его ждёт блестящая карьера |
gen. | as far as one can see, he has a brilliant career before him | насколько можно судить, у него блестящее будущее |
gen. | as he has in previous years | как и в предыдущие годы (Alex_Odeychuk) |
gen. | as I understand he has left | насколько я могу судить, он уже ушёл |
gen. | ask if he has come | спроси, пришёл ли он |
gen. | at first he promised to go with us but has since begged off | он сначала обещал пойти с нами, а теперь попросил позволения не ходить |
gen. | be not happy about the lifestyle he has chosen | быть недовольным образом жизни, который он ведёт (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | but he has nothing on at all! | а король-то голый! |
gen. | by signing this paper he has signed away everything that he has in the world | подписав этот документ, он отказался от всего своего состояния |
gen. | by this act he has signed his doom | этим он подписал свой смертный приговор |
gen. | by this act he has signed his doom | этим он предрешил свою судьбу |
gen. | constant he has been constant in his devotion to science | он никогда не изменял своей преданности науке |
gen. | drill in what he has to say | втолковывать кому-либо что он должен сказать |
gen. | during the past year, he has become very fond of us | он за этот год к нам сильно привязался |
gen. | for what crime has he been brought up? | за какое преступление его привлекли к ответственности? |
gen. | for which he has become so beloved | снискавший любовь (Despite the significant role in the nation's history for which he has become so beloved, Mussini lived modestly and refused to accept awards and prizes. – снискавшую ему народную любовь ART Vancouver) |
gen. | he already has several convictions recorded against him | за ним уже числится несколько судимостей |
gen. | he always has an eye to his own interest | о своих собственных интересах он никогда не забывает |
gen. | he always has his papers with him | он всегда держит документы при себе |
gen. | he always has something up his sleeve | он человек себе на уме |
gen. | he and I had a long discussion | у меня было с ним длинное объяснение |
gen. | he didn't have a drop of alcohol | он маковой росинки в рот не возьмёт |
gen. | he estimates that 11% of limerents have attempted suicide when a love affair has gone badly | по его оценкам 11% влюблённых пытались покончить с собой из-за неудачного романа |
gen. | he had a feeling of approaching illness | он предчувствовал приближение болезни |
gen. | he had a feeling of safety | он чувствовал себя в безопасности |
gen. | he had a good reason for not coming | он не пришёл по уважительной причине |
gen. | he had a great pull over all rivals | у него было большое преимущество перед соперниками |
gen. | he had a hat on | он был в шляпе |
gen. | he had a heavy programme in his freshman year | на первом курсе у него была очень насыщенная программа занятий |
gen. | he had a large fortune | у него было большое состояние |
gen. | he had a nasty turn | он света невзвидел |
gen. | he had a ready answer | он сразу нашёлся, что ответить |
gen. | he had a ready answer | он мигом нашёлся, что ответить |
gen. | he had a sister, hadn't he? | у него ведь была сестра, не так ли? |
gen. | he had a somewhat embarrassed look on his face | выражение лица у него было несколько сконфуженное |
gen. | he had a sudden inspiration | внезапно его осенила мысль |
gen. | he had a tickle in the throat | у него першило в горле |
gen. | he had ability of a high order | у него были прекрасные способности |
gen. | he had about him an aura of greatness | от него веяло величием |
gen. | he had been quiet the whole of hall | в течение всего обеда он молчал |
gen. | he had debts enough to swamp any man | у него было столько долгов, что это бы разорило любого |
gen. | he had his excuse pat | у него было готовое оправдание |
gen. | he had little money if any | у него почти не было денег |
gen. | he had never touched a card before then | до этого он вообще не брал в руки карт |
gen. | he had recently remitted a great part of his fortune to Europe | недавно он перевёл большую часть своих денег в Европу |
gen. | he had reservations about the finding | у него были некоторые сомнения относительно этого вывода |
gen. | he had the giggles | на него смех напал |
gen. | he had the moral courage to refuse | у него хватило силы духа отказать |
gen. | he had the smarts to get into a medical school | у него хватило ума поступить на медицинский факультет |
gen. | he had the snap of a bulldog | у него была бульдожья хватка |
gen. | he had the wit to call the doctor | у него хватило сообразительности вызвать врача |
gen. | he had three days' stubble on his face | на его лице была трёхдневная щетина |
gen. | he had to leave for reasons beyond his control | он должен был уехать по независящим от него обстоятельствам |
gen. | he had tree blisters | у него три привода |
gen. | he had you completely in the first round | в первом же раунде он победил вас |
gen. | he has | у него |
gen. | he has | у (при обозначении владельца чего-либо В.И.Макаров) |
gen. | he has a bad heart / y | него больное сердце |
gen. | he has a bad wind | он страдает одышкой |
gen. | he has a careless style | у него небрежный стиль |
gen. | he has a chill | его знобит |
gen. | he has a choking cough | его душит кашель |
gen. | he has a cobweb in his throat | у него пересохло в горле |
gen. | he has a cold in his throat | у него болит горло |
gen. | he has a collection of various recordings | у него большая коллекция записей |
gen. | he has a completely distorted idea about this event | у него совершенно искажённое представление об этом событии |
gen. | he has a contagious disease | у него заразная болезнь |
gen. | he has a cylinder missing | у него винтика не хватает |
gen. | he has a dark past | у него тёмное прошлое |
gen. | he has a down on you | у него на вас зуб (mascot) |
gen. | he has a family on his hands | у него на руках семья |
gen. | he has a famous appetite | у него великолепный аппетит |
gen. | he has a favour to ask of you | у него к вам просьба |
gen. | he has a fever | его лихорадит |
gen. | he has a fine person | он красив |
gen. | he has a fine set of teeth | у него прекрасные зубы |
gen. | he has a foreboding that there will be a bad storm | у него предчувствие, что разразится страшная буря |
gen. | he has a full programme tomorrow | завтра он полностью занят |
gen. | he has a glib tongue | он бойкий на язык |
gen. | he has a good grip on the situation | всё в его руках |
gen. | he has a good job you stayed at home | хорошо что вы остались дома |
gen. | he has a good word for everyone | у него для каждого найдётся доброе слово |
gen. | he has a great body of facts to prove his statement | у него есть масса фактов, подтверждающих его утверждение |
gen. | he has a great body of facts to prove his theory | у него есть масса фактов, подтверждающих его теорию |
gen. | he has a great body of information to prove his statement | у него есть масса информации, подтверждающих его утверждение |
gen. | he has a great body of information to prove his theory | у него есть масса информации, подтверждающих его теорию |
gen. | he has a great command of language | у него прекрасная речь |
gen. | he has a habit of biting his nails | у него привычка грызть ногти |
gen. | he has a high opinion of himself | ишь, цаца какая! |
gen. | he has a kind word for everyone | у него для каждого найдётся доброе слово |
gen. | he has a knack for mechanics | у него врождённая способность к механике |
gen. | he has a large backing | у него много сторонников |
gen. | he has a large family to provide for | он содержит большую семью |
gen. | he has a large library on cybernetics | у него большой подбор книг по кибернетике |
gen. | he has a lot on his plate | у него хлопот невпроворот (Anglophile) |
gen. | he has a lot on his plate | у него хлопот полон рот (Anglophile) |
gen. | he has a lot on his plate | у него дел по горло (Anglophile) |
gen. | he has a lot to answer for | ему за многое придётся ответить |
Gruzovik | he has a lot to learn! | молодо-зелено! |
gen. | he has a lucky touch | у него лёгкая рука |
gen. | he has a magic touch | у него лёгкая рука |
gen. | he has a marble heart | у него каменное сердце (a heart of marble) |
gen. | he has a marvelous memory | у него поразительная память |
gen. | he has a moderate appetite | у него умеренный аппетит |
gen. | he has a nasty mind | у него всегда грязные мысли |
gen. | he has a phraseology of his own | у него оригинальный слог |
gen. | he has a pliant nature | у него уступчивый характер |
gen. | he has a pliant nature | у него мягкий характер |
gen. | he has a police record | у него есть приводы |
gen. | he has a poorly paid occupation | у него низкооплачиваема работа |
gen. | he has a pull in | у него есть рука в |
gen. | he has a quality that few of us can claim | у него есть качество, которое встречается лишь у немногих |
gen. | he has a quick remembrance of it | это ещё свежо в его памяти |
gen. | he has a rather lame excuse | он привёл довольно жалкое оправдание |
gen. | he has a ready tongue | он за словом в карман не полезет |
gen. | he has a real grievance | его претензии обоснованы |
gen. | he has a real interest in art | его интерес к искусству несомненен |
gen. | he has a reputation as an excellent chemist | у него слава прекрасного химика |
gen. | he has a rich imagination | у него богатое воображение |
gen. | he has a salty taste in his mouth | у него во рту солоно |
gen. | he has a sense of great uneasiness | у него кошки скребут на сердце |
gen. | he has a shady past | у него тёмное прошлое |
gen. | he has a skin that burns easily | у него такая кожа, что он сразу обгорает |
gen. | he has a soft spot in his heart for her | он питает к ней нежные чувства |
gen. | he has a sore throat | у него в горле дерет |
gen. | he has a sore throat | у него болит горло |
gen. | he has a strange manner of speaking | у него странная манера говорить |
gen. | he has a strong constitution | у него здоровый организм |
gen. | he has a strong personality | он человек с сильным характером |
gen. | he has a swelled head | ишь, цаца какая! |
gen. | he has a toothache | у него болят зубы |
gen. | he has a toothy smile | у него улыбка во весь рот |
gen. | he has a touch of madness in his composition | в его характере есть что-то безумное |
gen. | he has a trick of repeating himself | у него привычка он любит повторяться |
gen. | he has a true ear for melody | у него верный слух на мелодию |
gen. | he has a turn for music | у него хорошие способности к музыке |
gen. | he has a universal mind | у него универсальный ум |
gen. | he has a vague but oppressive foreboding | его томит неясное предчувствие |
gen. | he has a vague but oppressive premonition | его томит неясное предчувствие |
gen. | he has a weak heart | у него слабое сердце |
gen. | he has a weak heart | у него больное сердце |
gen. | he has a wife and five children to support | у него на иждивении жена и пятеро детей |
gen. | he has a wife who is a pain in the neck | его жена – настоящая мегера |
gen. | he has a yellow streak in him | он трусоват |
Игорь Миг | he has all the answers | нет такого дела, с которым он бы не справился |
gen. | he has always the worst | везёт ему как утопленнику |
gen. | he has an artificial smile | у него неестественная улыбка |
gen. | he has got an ear for music | у него хороший слух |
gen. | he has got an ear for music | у него музыкальный слух |
gen. | he has an exaggerated sense of his own importance | его распирает чувство собственной значимости |
gen. | he has an impediment in his speech | у него дефект речи |
gen. | he has an office at home and another in town | у него есть приёмная дома и ещё одна в центре города |
gen. | he has an office at home and another in town | у него есть контора дома и ещё одна в центре города |
gen. | he has an oratorical manner even in conversation | даже в простой беседе он говорит как с трибуны |
gen. | he has any amount of money | у него денег хватает |
gen. | he has arrived, they say | слышно, он приехал |
gen. | he has arrived, they say | говорят, он приехал |
gen. | he has bats in his belfry | у него с головой не всё в порядке |
gen. | he has been a key player in British politics over the past two years | на протяжении двух последних лет он играл ключевую роль в британской политике |
gen. | he has been a paper-pusher all his life | всю свою жизнь он был конторским служащим |
gen. | he has been able to keep appearances by eating into his capital | ему удаётся соблюсти видимость благополучия только благодаря тому, что он расходует основной капитал |
gen. | he has been accepted into university | его приняли в университет (Ronnie has been accepted into university for this coming fall, he's so excited. ART Vancouver) |
gen. | he has been appointed company commander | его назначили командиром роты |
gen. | he has been appointed to his post recently | его недавно назначили на этот пост |
gen. | he has been around the sports commentating scene for a good many years | много лет он был одним из ведущих спортивных |
gen. | he has been around the sports commentating scene for a good many years | много лет он был одним из ведущих спортивных комментаторов |
gen. | he has been attacked and injured by a bear | его помял медведь |
gen. | he has been bamboozled into signing the contract | его обманом заставили подписать этот контракт |
gen. | he has been bitten by mosquitoes | его искусали комары |
gen. | he has been cleared by Security | его проверили на лояльность |
gen. | he has been crossed in love | ему не повезло в любви |
gen. | he has been dropped from the free list at that theatre | в том театре его исключили из списка лиц, пользующихся правом бесплатного входа |
gen. | he has been failing in health for the last two months | в последние два месяца его здоровье ухудшилось |
gen. | he has been failing in health for the last two months | в последние два месяца его здоровье пошатнулось |
gen. | he has been foully slandered | его предательски оклеветали |
gen. | he has been hooked into working at the school fair | его убедили поработать на зарплату учителя |
gen. | he has been hyped | его провели |
gen. | he has been in business since March 2016 | с 2016 он занимался предпринимательской деятельностью (Ace Translations Group) |
gen. | he has been in the can for a week | на неделю он угодил в каталажку |
gen. | he has been moved to a new job | его перевели на новую работу |
gen. | he has been offered a job in a new school | его пригласили на работу в новой школе |
gen. | he has been promoted captain | его произвели в капитаны |
gen. | he has been referred to you | его направили к вам |
gen. | he has been reinstated | его восстановили в прежней должности |
gen. | he has been reinstated as manager | его восстановили в должности заведующего |
gen. | he has been run in again! | его снова забрали! |
gen. | he has been running after her for three months | уже три месяца он волочится за ней (now) |
gen. | he has been sandbagged and robbed | его оглушили мешком и ограбили |
gen. | he has been sent to you | его направили к вам |
gen. | he has been sidelined and excluded from decision-making | его отстранили от принятия решений |
gen. | he has been stopped twice for speeding today | сегодня его два раза останавливали за превышение скорости |
gen. | he has been taken into the Air Ministry | его взяли на работу в министерство воздушного флота |
gen. | he has been throwing up all morning | его рвало всё утро |
gen. | he has been to Volgograd twice this year | в этом году он дважды был в Волгограде |
gen. | he has been translated from his old church to this area | его перевели в этот район из его старого прихода (о священнике) |
gen. | he has been very nervous lately | в последнее время он очень нервничает |
gen. | he has been worn out | его задёргали |
gen. | he has but few chances of success | у него мало шансов на успех |
gen. | he has caught yellow fever | к нему прикинулась жёлтая лихорадка |
gen. | he has 1 chance in 5 of success | его шансы на успех – один к пяти |
gen. | he has charm | у него есть шарм |
gen. | he has clocked 158 hours in his private jet in the past month alone | в одном только прошлом месяце он провёл на борту своего частного самолёта сто пятьдесят восемь часов |
gen. | he has come to the fore recently | в последнее время он занял лидирующую позицию |
gen. | he has come to you on private business | он пришёл к вам по частному делу |
gen. | he has cut a tooth | у него прорезался зуб |
gen. | he has deeply disappointed me | я глубоко разочаровался в нём |
gen. | he has developed the habit of | у него выработалась привычка (+ inf.) |
gen. | he has diarrhea | его слабит |
gen. | he has diarrhoea | его слабит |
gen. | he has difficulty with book learning | учение даётся ему с трудом |
gen. | he has done much in his particular sphere | он многое сделал в своей области |
gen. | he has done nothing out of the way | он не сделал ничего из ряда вон выходящего |
gen. | he has done things that are subject to criticism | некоторые его поступки нельзя не критиковать |
gen. | he has dragged his brother down with him | в своём падении он увлёк за собой и своего брата |
gen. | he has enough and to spare | он имеет больше, чем нужно |
gen. | he has enough to live on | ему хватает на жизнь |
gen. | he has every chance | у него есть все шансы |
gen. | he has everything | ему только птичьего молока не хватает |
gen. | he has few equals among living authors | из современных писателей с ним мало кто может сравниться |
gen. | he has fought for five years | он пять лет отвоевал |
gen. | he has gone 40 | ему стукнуло сорок |
gen. | he has gone to Edinburgh now, I don't know what to make of him | теперь он отправился в Эдинбург, я просто не знаю, что о нём думать |
gen. | he has good command of the language | он свободно владеет языком |
gen. | he has good ideas, but can't put them over | у него хорошие мысли, но он не умеет их довести до слушателей |
gen. | he has good ideas, but can't put them over | у него хорошие мысли, но он не умеет их убедительно изложить |
gen. | he has good manners | он ведёт себя благовоспитанно |
gen. | he has good stuff in him | в нём много хорошего |
gen. | he has got | у него (MichaelBurov) |
gen. | he has got it into his head that he ... | втемяшилось ему в голову, что он |
gen. | he has got little time | у него мало времени |
gen. | he has got red hair | у него рыжие волосы |
gen. | he has got slant eyes | у него косой разрез глаз |
gen. | he has great command of the language | он свободно владеет языком |
gen. | he has grown lumpish | его разнесло (от ожирения, опухоли и т. п.) |
gen. | he has grown rotund | его разнесло |
gen. | he has grown round | его разнесло |
gen. | he has guilt fear, trouble, care, etc. written on his face | у него на лице и т.д. написано, что он виноват (in his eyes, etc., и т.д.) |
gen. | he has had a hard time of it | ему пришлось нелегко |
gen. | he has had a hard time of it | ему пришлось тяжело |
gen. | he has had a lot of trouble for nothing | все его усилия пошли прахом |
gen. | he has had a lot of trouble for nothing | все его усилия кончились ничем |
gen. | he has had a lot of trouble all this trouble for nothing | все его усилия пошли прахом (кончились ничем) |
gen. | he has had a stroke | у него был удар |
gen. | he has had a two-stretch, he'll collect a handful next time | у него уже есть две судимости, в следующий раз он получит пять лет |
gen. | he has had all this trouble for nothing | все его усилия пошли прахом |
gen. | he has had all this trouble for nothing | все его усилия кончились ничем |
gen. | he has had it | его песенка спета |
gen. | he has had many notorious liaisons | у него было много скандальных любовных связей |
gen. | he has had to spend a lot of time, energy. etc. to get it | это ему недёшево досталось |
gen. | he has heaps of money | у него денег куры не клюют (Anglophile) |
gen. | he has heart trouble | у него слабое сердце |
gen. | he has heart trouble | у него больное сердце |
gen. | he has his hands tied | у него связаны руки (тж. перен.) |
gen. | he has his moments | на него находит (Sorry, he's a friendly dog. He's not always like that. He has his moments. ART Vancouver) |
gen. | he has, however, some of the particularities of the family | однако в нём есть черты, характерные для его семейства |
gen. | he has improved in manners | его манеры улучшились |
gen. | he has influence | у него есть блат |
gen. | he has influenza with complications | у него грипп с осложнениями |
gen. | he has jaded appetite | у него пропал аппетит |
gen. | he has just come | он только что пришёл |
gen. | he has little time | у него мало времени |
gen. | he has liver trouble | у него больная болит печень |
gen. | he has liver trouble | у него плохо с с печенью |
gen. | he has looked for it all over the shop | беспорядочно |
gen. | he has looked for it all over the shop my books are all over the shop - | мои книги разбросаны в беспорядке |
gen. | he has looked for it all over the shop to hit all over the shop - | наносить удары как попало |
gen. | he has looked for it all over the shop to hit all over the shop - | наносить беспорядочные удары |
gen. | he has looked for it all over the shop to steer all over the shop - | бросаться то туда, то сюда |
gen. | he has lost his wife | у него умерла жена |
gen. | he has lost very few cases in his career as lawyer | в своей адвокатской практике он проиграл всего несколько процессов |
gen. | he has lots | у него много (чего-либо) |
gen. | he has made a fine mess of it! | ну и заварил он кашу! |
gen. | he has made extensive use of quotations | в его книге много цитат |
gen. | he has manual skill | у него хорошие руки |
gen. | he has many calls on his money | к нему постоянно обращаются за деньгами |
gen. | he has many faults, still I love him | несмотря на все его недостатки, я его все же люблю |
gen. | he has mastered at last the difference between "would" and "should" | наконец-то он понял, в чём разница между "would" и "should" |
gen. | he has measles | у него корь он болен корью |
gen. | he has money salted away for his retirement | у него припрятаны денежки к выходу на пенсию |
gen. | he has more sense than all the rest put together | у него больше здравого смысла, чем у всех остальных, вместе взятых |
gen. | he has nausea | его тошнит |
gen. | he has neither brothers nor sisters | у него нет ни братьев, ни сестер |
gen. | he has neither ear nor voice hence he cannot sing | у него нет ни голоса, ни слуха, поэтому он не может петь |
gen. | he has nerves of iron | у него железные нервы |
gen. | he has never advocated or used violence | никогда не прибегал к насилию |
gen. | he has never known trouble | ему неведомы неприятности |
gen. | he has never known trouble | у него никогда не было неприятностей |
gen. | he has never realized his desire to own a house | ему так и не удалось осуществить своё желание иметь собственный дом |
gen. | he has never really been a sociable type | вообще-то он никогда не был компанейским человеком |
gen. | he has no appetite for it | у него душа не лежит к этому |
gen. | he has no chance | ему ходу нет |
gen. | he has no financial interest in this business | он в этом деле материально не заинтересован |
gen. | he has no gift for mathematics | он неспособен к математике |
gen. | he has no hair on the top of his head | у него на макушке плешь |
gen. | he has no interests outside his work | кроме работы его ничего не интересует |
gen. | he has no interests outside his work | вне работы его ничего не интересует |
gen. | he has no kick left | он выдохся |
gen. | he has no liking for medicine | у него нет склонности к медицине |
gen. | he has no liking for music | у него нет склонности к музыке |
gen. | he has no money | у него нет денег |
gen. | he has no one to play with | ему не с кем играть |
gen. | he has no one to wait on him | за ним некому ухаживать |
gen. | he has no papers by him | у него при с собой нет документов |
gen. | he has no political pull | у него нет связей в правительственных кругах |
gen. | he has no property worth mentioning | у него, в сущности, нет собственности |
gen. | he has no relatives | у него нет родных |
gen. | he has no relish for hand studies | упорные занятия ему не по вкусу |
gen. | he has no scruples and would walk over other people if it served his purpose | если ему что-то нужно, он готов растоптать кого угодно |
gen. | he has no sense of proportion | он лишён чувств меры |
gen. | he has no such books as you require | таких книг, какие вам нужны, у него нет |
gen. | he has no superior in wit | его никто не превзойдёт в остроумии |
gen. | he has no thought of... | у кого-л. в помыслах нет (with inf. or o) |
gen. | he has no thought of... | у кого-л. помыслов нет (with inf. or o) |
gen. | he has no time to waste on your complaints | у него нет времени разбирать твои жалобы |
gen. | he has no warrant for saying so | у него нет оснований он не вправе так говорить |
gen. | he has not a dry stitch on him | на нём нет сухой нитки |
gen. | he has not a spark of wit | у него нет ни грана остроумия |
gen. | he has not a stitch to his back | он гол как сокол |
gen. | he has not all the faults which you put down to him | у него не столько пороков, сколько вы ему приписываете |
gen. | he has not found anything | он ничего не нашёл |
gen. | he has not got an ounce of sense | у него нет ни капли здравого смысла |
gen. | he has not got his remove | он остался на второй год |
gen. | he has not got it without spending a lot of time, energy, etc. | это ему недёшево досталось |
gen. | he has not got the books you require | таких книг, какие вам нужны, у него нет |
gen. | he has not got the kind of books you require | таких книг, какие вам нужны, у него нет |
gen. | he has not long to live | ему недолго остаётся жить |
gen. | he has not slept for many a night | не одну ночь провёл он без сна |
gen. | he has not that disengagement from all traditional and conventional influences which characterises younger men | у него нет той свободы от влияния традиций и условностей, что характерна для молодых людей |
gen. | he has not too bright | умом не вышел |
gen. | he has not touched food for two days | он два дня ничего не ел |
gen. | he has nothing beside this | у него, кроме этого, ничего нет |
gen. | he has got nothing on me | у него нет никаких улик против меня |
gen. | he has nothing to fear from her | ему нечего беспокоиться, она ничего дурного ему не сделает |
gen. | he has nothing to gain by telling a lie | ему нет смысла лгать |
gen. | he has nothing to gain by telling a lie | ему незачем лгать |
gen. | he has nothing to live for | ему не для чего жить |
gen. | he has nothing to live for | у него нет цели в жизни |
gen. | he has nowhere to lay his head | ему негде голову приклонить (i.e. nowhere to live) |
gen. | he has one small weakness | за ним водится маленькая слабость |
gen. | he has only himself to thank | ему некого винить, кроме самого себя |
gen. | he has only himself to thank that he is bankrupt | ему некого винить, кроме себя, за то, что он сейчас банкрот |
gen. | he has only his youth to recommend him | в его пользу говорит только его молодость |
gen. | he has passed away | его не стало |
gen. | he has peculiar ways | у него свои причуды |
gen. | he has peculiar ways | он со странностями |
gen. | he has plenty of beef | у него хорошо развита мускулатура |
gen. | he has plenty of pluck | у него много смелости |
gen. | he has quick wits | он сообразителен |
gen. | he has quite a lot to be sorry about | сожалеть ему есть о чём |
gen. | he has rats in the attic | у него винтиков не хватает |
gen. | he has reportedly been dallying with his "Mr. & Mrs. Smith" co-star | говорят, что у него интрижка с партнёршей по фильму "Мистер и Миссис Смит" |
gen. | he has reportedly been dallying with his "Mr. & Mrs Smith" co-star | говорят, что у него интрижка с партнёршей по фильму "Мистер и Миссис Смит" |
gen. | he has run away after all! | убежал-таки! |
gen. | he has sadly changed since we last met | со дня нашей последней встречи он очень сдал (постарел, ослаб и т. п.) |
gen. | he has small Latin | он плохо знает латынь |
gen. | he has so much of redemption in him, that we commiserate his weakness | в нём столько подкупающих черт, что мы сочувствуем его слабостям |
gen. | he has solemnly sworn not to smoke | он дал взять не курить |
gen. | he has some money to spare | у него есть лишние деньги (немного свободных денег) |
gen. | he has sore muscles | у него болят мышцы |
gen. | he has sown his wilds | он остепенился |
gen. | he has sown his wilds | он перебесился |
gen. | he has spent a good slice of his life here | здесь он прожил добрую часть своей жизни |
gen. | he has still two months to go | ему осталось жить, работать, ждать и т.п. ещё два месяца |
gen. | he has stood many years against storm and earthquake | много лет он выдерживал бури и землетрясения |
gen. | he has suffered a great misfortune | у него большое горе |
gen. | he has suffered a great misfortune | с ним случилась беда |
gen. | he has summed up his inquiries in the conclusion | в заключении он подвёл итоги своим исследованиям |
gen. | he has taken it into his head that he ... | втемяшилось ему в голову, что он |
gen. | he has taken over from his father this rare gift | этот редкий дар он унаследовал от отца |
gen. | he has taken two seats for the theatre | он взял два билета в театр |
gen. | he has thawed a bit after a glass of wine | после стакана вина он стал немного непринуждённее |
gen. | he has the final | решающее слово принадлежит ему (Franka_LV) |
gen. | he has the gift of the gab | у него язык хорошо подвешен |
gen. | he has the look | его ни с кем не спутаешь |
gen. | he has the strength of a horse | двужильный просто (Супру) |
gen. | he has the time plus he has the money | у него есть не только время, но и деньги |
gen. | he has the ultimate say-so on the matter | от него, в конечном счёте, зависит последнее решение |
gen. | he has three mouths to feed | у него в семье три едока |
gen. | he has to do for himself | ему приходится делать всё по дому самому |
gen. | he has to do with all sorts of people | ему приходится иметь дело со всякими людьми |
gen. | he has to look out for his health | ему надо последить за своим здоровьем |
gen. | he has to look out for his health | ему надо беречься |
gen. | he has to look out for his health | ему надо следить за своим здоровьем |
gen. | he has told me so much about you | он мне про вас столько рассказывал |
gen. | he has tramped the whole country in his time | в своё время он обошёл пешком всю страну |
gen. | he has trouble getting his bearings in our town | он плохо ориентируется в нашем городе |
gen. | he has tummy trouble | у него болит живот |
gen. | he has turned 40 | ему стукнуло сорок |
gen. | he has turned forty | ему минуло сорок лет |
gen. | he has two books on the go at the moment | в настоящее время он работает одновременно над двумя книгами |
gen. | he has two dependant children | на его иждивении двое детей |
gen. | he has two dependent children | на его иждивении двое детей |
gen. | he has typhus | у него тиф |
gen. | he has unlimited possibilities | у него неограниченные возможности |
gen. | he has unpleasant manners | у него противные манеры |
gen. | he has used inept words | его слова были неуместны |
gen. | he has vanished into thin air | его и след простыл |
gen. | he has wide acquaintanceship among all sorts of people | у него широкие связи в разных кругах |
gen. | he hasn't been to England before, has he? | прежде не бывал в Англии, не так ли? (ведь) |
gen. | he is a control freak and has a compulsive need to check everyone and everything | у него мания контроля и навязчивая потребность проверять всех и вся |
gen. | he is a very busy lawyer and has already started on another case | у этого юриста много работы, и он уже приступил к новому делу |
gen. | he is better off now that he has a new job | теперь, когда у него новая работа, он лучше обеспечен |
gen. | he is wise who says nothing when he has nothing to say | умный молчит, когда ему нечего сказать |
gen. | he never has a kind word to say to you | от него доброго слова не дождёшься |
gen. | he referred his success to the good teaching he had had | свой успех он объясняет тем, что его хорошо учили |
gen. | he should have kept quiet, but instead he got into a fight | где бы смолчать, а он сейчас в драку |
gen. | he would have come yesterday if he could | если бы он мог, он пришёл бы вчера |
gen. | his day is gone, he has had his day | его счастливая пора окончилась, его дни прошли |
gen. | his latest symphony transcends anything he has ever written before | его последняя симфония превосходит всё, что он написал прежде (Taras) |
gen. | his mail has been piling up while he has been on holiday | пока он был в отпуске, у него накопилась корреспонденция |
gen. | his mind has gone, he has lost his mind | он не в своём уме |
gen. | his one regret is that he has never learnt English | единственное, о чём он жалеет, это то, что он так и не выучил английский |
gen. | his one regret is that he has never learnt English | единственное, о чём он жалеет, что никогда не учил английский |
gen. | his voice sounds as if he has a cold | по голосу кажется, что он простужен |
gen. | how can he buy it when he has no money? | как он может это купить, если у него нет денег? |
gen. | how fast he has shot up in the last year | как он быстро вырос за последний год |
gen. | how fast he has shot up in the last year | как он быстро вытянулся за последний год |
gen. | how he has changed! | как он изменился! |
gen. | how many attendances has he made? | сколько дней он был в школе? |
gen. | how many eggs has he used for this omelette? | сколько яиц ушло у него на омлет? |
gen. | I am beginning to see through what he has in mind | я начинаю понимать, что у него на уме |
gen. | I cannot tell you what he has meant to me | не могу вам сказать, как много он для меня значил |
gen. | I cannot tell you what he has meant to me | не могу вам сказать, как важен он для меня был |
gen. | I cannot tell you what he has meant to me | не могу вам сказать, что он для меня значил |
gen. | I doubt if he had ever touched a woman before his marriage | сомневаюсь, что он имел дело с женщинами до женитьбы |
gen. | I fancy he has gone | я полагаю, что его уже нет (что он уже ушёл) |
gen. | I fantasy he has gone | я полагаю, что его уже нет (что он уже ушёл) |
gen. | I feel that he has told the truth | я чувствую, что он говорит правду |
gen. | I know nothing save that he has not returned | я знаю только, что он не вернулся |
gen. | I regret that he has gone so soon | мне жаль, что он так быстро уехал |
gen. | I think he has a finger in it | по моему, у него тоже рыльце в пуху |
gen. | I think he has a soft spot in his heart for her | по моему, он питает к ней слабость |
gen. | I will hear what he has to say and act accordingly | я выслушаю его и приму соответствующие меры |
gen. | if anything he has little changed | пожалуй, он совсем не изменился |
gen. | if one likes to sled - he has to like to drive the sledge | любишь кататься - люби и саночки возить |
gen. | I'm afraid he might have gotten lost | он еще, чего доброго, заблудился |
gen. | I'm sure he has something to do with it | я уверен, что без него здесь не обошлось (что он приложил к этому руку) |
gen. | I'm very much pleased with what he has done | мне очень нравится то, что он сделал |
gen. | I'm very much pleased with what he has done | я очень доволен тем, что он сделал |
gen. | is it the case that he has lost his job? | правда ли, что он лишился работы? |
gen. | it all has to do with the way he was brought up | всё это результат его воспитания |
gen. | it is disgraceful that he has not yet settled his debts | позор, что он до сих пор не расплатился с долгами |
gen. | it is questionable whether he has enough experience | весьма сомнительно, что у него есть опыт |
gen. | it is questionable whether he has enough experience | довольно сомнительно, чтобы у него было достаточно опыта |
gen. | it's been my observation that he has a better capacity for abstract thought, a more analytical mind | по моим наблюдениям у него явная предрасположенность к абстрактному мышлению и более аналитический склад ума |
gen. | judging by the look of his rash, he has scarlet fever | судя по виду сыпи, у него скарлатина |
gen. | let him finish what he has to say | дайте ему договорить |
gen. | one looks like he has a broomstick up his butt | будто аршин проглотил (Taras) |
gen. | one looks like he has a broomstick up his butt | аршин проглотил (Taras) |
gen. | one looks like he has a poker up his butt | будто аршин проглотил (Taras) |
gen. | one looks like he has a poker up his butt | аршин проглотил (Taras) |
gen. | many is the tale he has told us | много историй рассказал он нам |
gen. | no doubt he has will power | у него несомненно есть сила воли |
gen. | no sooner had he arrived than he fell ill | едва он успел приехать, как заболел |
gen. | no sooner had he arrived than they called him back to Moscow | только что он приехал, как его вызвали обратно в Москву |
gen. | obviously, he has not recognized me | очевидно, он меня не узнал |
gen. | once he has an idea, he never lets go of it | если ему уж пришла в голову какая-то мысль, он от нее не отступится |
gen. | once he has made up his mind, nothing will make him change his mind | если уж он что задумал, ничто не заставит его изменить своего решения (VLZ_58) |
gen. | once he has made up his mind, nothing will turn him | если он что-нибудь решил, ничто не заставит его изменить своего решения |
gen. | saving that he is slightly deaf, he has preserved all his faculties | он только немного оглох, а в остальном сохранил все свои способности |
gen. | since when has he become interested in literature? | с каких пор он стал интересоваться литературой? |
gen. | such joy as такая he had never experienced | радость, какой он никогда не испытывал |
gen. | thank smb. for what he has done | благодарить кого-л. за то, что он сделал |
gen. | the boy has no character, he will never come to much | у этого парня слабый характер, он ничего особенного не добьётся в жизни |
gen. | the facility with which he has done it | лёгкость, с которой он это проделал |
gen. | the lesson has sunk in, he won't make the same mistake again | это послужило ему уроком, он больше никогда не допустит такой ошибки (Taras) |
gen. | the man he had loved so brotherly | человек, которого он любил как брата |
gen. | the man who works merely because he has to, will never advance | человек, работающий только по необходимости, никогда не добьётся настоящего успеха |
gen. | the more he has the more he wants | чем больше у него есть, тем больше он хочет |
gen. | the more he has the more he wants | чем больше он имеет, тем большего он хочет |
gen. | the obligation he had put upon us | обязательства, которые он на нас возложил |
gen. | the rumour has gone around that he will soon be here | прошёл слух, что он скоро будет здесь |
gen. | then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and love | и тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви |
gen. | this is about all that he has to say | это в основном всё, что он может сказать |
gen. | this is the third time he has come | вот уже третий раз, как он приходит |
gen. | we are gratified that he has come | мы рады, что он пришёл |
gen. | we don't see much of him now that he has become a family man | с тех пор, как он обзавёлся семьёй, мы его почти не видим |
gen. | we regret that he has to leave | нам жаль, что он должен уезжать |
gen. | we regret that he has to leave | нам жаль, что он должен уходить |
gen. | what a furious phiz he has! | какая у него свирепая физиономия! |
gen. | what a maddening way he has of saying nothing | что за манера у него ничего не говорить – с ума можно сойти |
gen. | what claim has he to the property? | какие у него права на это имущество? |
gen. | what has he come to! | до чего он дожил! |
gen. | what has he given you? | что он вам преподнёс? |
gen. | what has he given you? | что он вам подарил? |
gen. | what has he got that I haven't got? | и что в нём особенного? (Anglophile) |
gen. | what has he got that I haven't got? | а чем он лучше меня? (Anglophile) |
gen. | what has he presented her with? | что он ей подарил? |
gen. | what, he has already left? | как он ушёл? |
gen. | when he had delivered himself thus | после того, как он высказался таким образом |
gen. | when he has done wrong he never explains | когда он поступает неправильно, он никогда не оправдывается |
gen. | when I called he had already left | когда я пришёл, его уже не было дома |
gen. | when I came he had not yet got up | когда я пришёл, он ещё был в постели |
gen. | where has he picked that out? | откуда он это выкопал? |
gen. | where on earth has he gone? | куда это он пошёл? |
gen. | winter is coming and he has no warm overcoat | дело к зиме идёт, а у него нет тёплого пальто |
gen. | with years he has grown fat | с годами он растолстел |
gen. | you will see that he has all he needs | вы должны позаботиться, чтобы у него было всё необходимое |