DictionaryForumContacts

   English
Terms containing have right to | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента
gen.a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру с предварительного согласия пациента
gen.all creatures have an equal right to live!всё живое имеет равные права на жизнь
lawan individual's right to have a fair hearing of an appealправо человека на справедливое судебное разбирательство апелляционной жалобы (Alex_Odeychuk)
lit.'Are you returning to your office?' 'Not if you'll have me here,' said Nigel promptly... 'All right - come back. I've come to the stage when I can do with a Boswell.' 'Throwing bouquets at yourself, I see,' said Nigel."Возвращаетесь в свою контору?" — "Если я вам нужен, то нет",— нашёлся Найджел...— "Что ж, милости прошу. Я уже в той стадии, когда не помешал бы кто-нибудь, кто напишет обо мне мемуары". "Занимаетесь самовосхвалением, я вижу",— заметил Найджел. (N. Marsh)
lit.'By the time dinner is served,' said Chalmers, 'have one of those men here. He will dine with me.' ... 'Good!' barked Plumer, 'going to be in courses, is it? All right, my jovial ruler of Bagdad. I'm your Scheherezade all the way to the toothpicks...'"Когда будете подавать обед, приведите одного из этих людей сюда,— распорядился Чалмерс.— Он пообедает со мной...".— "Неплохо,— буркнул мистер Пальмер.— Обед, надо полагать, будет из нескольких блюд? Ну что ж, любезный правитель Багдада, я готов быть вашей Шехерезадой от закуски до зубочистки...". Пер. Т. Озерской Примечание. Соответствие Plumer — Пальмер объясняется игрой слов: в оригинале обыгрывается созвучие Plumer и plumes, а в переводе — Пальмер и пальма (O. Henry)
lawdefendant's right to have compulsory process for obtaining witnesses in his favorправо обвиняемого на принудительный вызов свидетелей защиты (Alex_Odeychuk)
lawdefendant's right to have the assistance of counsel for his defenseправо обвиняемого на помощь адвоката для своей защиты (Alex_Odeychuk)
gen.do not have the right toне вправе (P.B. Maggs ABelonogov)
gen.do we have the right to destroy the world in which we live?есть ли у нас право разрушать окружающий мир, в котором мы живём?
Makarov.does the public have the right to know how easy it is to steal nuclear material and build an atomic weapon?имеет ли общественность право знать? (легко ли похитить ядерные материалы и изготовить ядерное оружие?)
avia.Either party shall have the right to terminate this agreement by giving 60 sixty days written notice in prior to the other partiesЛюбая из сторон имеет право расторгнуть настоящее соглашение предоставляя за 60 шестьдесят дней предварительное письменное уведомление второй стороне (Your_Angel)
construct.for this job it is desirable to have facing blocks with deviation from the right angle between adjacent sides of no more than 5°для этой работы желательно получить облицовочные блоки с отклонениями от прямого угла между смежными гранями не более 5°
avia.has the right to refrain from providing the services till all due payments have been settledимеет право не предоставлять услуги до тех пор, пока все платежи не будут оплачены (Your_Angel)
busin.have a right toиметь право на
gen.have a right toиметь право (на что-либо)
Makarov.have a right to somethingиметь право (на что-либо)
busin.have a right toиметь право
Makarov.have a right to somethingиметь право на (что-либо)
polit.have a right to answer backобладать правом высказать возражения (Washington Post Alex_Odeychuk)
lawhave a right to legal aidиметь право на бесплатную юридическую помощь (academic.ru Andrey Truhachev)
patents.have a right to legal protectionиметь право на законную защиту
lawhave has a right to requireвправе потребовать (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
gen.have a tilt to the left/rightиметь наклон влево/вправо (Atenza)
lawhave been thrown out based on findings that the plaintiff had no right to sueбыть отклоненным в связи с отсутствием у истца права на обращение в суд (New York Times, 2020: Lawsuits have been thrown out based on findings that the plaintiffs had no right to sue. Alex_Odeychuk)
polit.have every right to be angryиметь полное право на недовольство (CNN Alex_Odeychuk)
busin.have every right to be angryиметь все права быть раздражённым
formalhave | has the right toвправе (+ infinitive; The Operator has the right to demand proof of current ownership of the equipment.)
busin.have no right toне иметь права на (Johnny Bravo)
avia.have no right to act as company participantsне вправе выступать Участниками Обществ (Uchevatkina_Tina)
busin.have right toиметь право на
lawhave the constitutional right to reject any premier candidate that he doesn't consider fit for the jobобладать конституционным правом отклонить кандидатуру на должность премьер-министра в случае несоответствия кандидата рассматриваемой должности (Alex_Odeychuk)
lab.law.have the legal right to work for a limited timeиметь законное право на труд в течение ограниченного срока (Washington Post Alex_Odeychuk)
construct.have the right of access to worksиметь право доступа к работам
busin.have the right toиметь право на (Johnny Bravo)
math.have the right toбыть вправе
Makarov.have the right toиметь право на
mil.have the right to a civilian nuclear programиметь право на гражданскую ядерную программу (CNN International Alex_Odeychuk)
econ.have the right to a patentиметь право на патент
lawhave the right to adopt exceptional measures of a general nature relating toиметь право предпринимать чрезвычайные меры общего характера относительно (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
Makarov.have the right to do somethingиметь право что-либо делать
lawhave the right to fire or to appoint a prime ministerиметь право отправить в отставку или назначить премьер-министра (англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
lawhave the right to freedomобладать правом на личную свободу (Alex_Odeychuk)
lawhave the right to freedom of speechиметь право на свободу слова (Alex_Odeychuk)
lawhave the right to know what happenedобладать правом на ознакомление с материалами дела (говоря о лицах, не участвующих в деле; CNN Alex_Odeychuk)
lawhave the right to like and dislikeобладать правом проявлять расположение и неприязнь (Alex_Odeychuk)
rhetor.have the right to like and dislike whatever they wantобладать правом проявлять расположение и неприязнь ко всему, что пожелают (Alex_Odeychuk)
lab.law.have the right to receive explanations for and contest automated decisionsиметь право на получение разъяснений и оспаривание решений, принятых автоматизированной системой (theguardian.com Alex_Odeychuk)
elect.have the right to voteиметь право голоса
gen.have the statutory right toиметь законное право (Alexander Demidov)
Makarov.he does not have a right to be called a personу него нет права называться человеком
gen.he does not have a right to be called a personу него нет права называться человеком
Makarov.he doesn't have the right to demand another chanceу него нет права требовать ещё одну попытку
Makarov.he proved to have been rightоказалось, что он был прав
Makarov.I happened to have found the right wordsмне удалось подобрать нужные слова
Makarov.I have no moral right to do itя не имею морального права сделать это
gen.it cost me $20 to have the TV aerial put up, and as much again to have it moved to the right placeподключение телевизионной антенны обошлось мне в 20 долларов, а чтобы установить её в нужном направлении, пришлось потратить ещё столько же
Makarov.it may not be right for you to have and hold in one way foreverвозможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию (П.хэммилл, "Godbluff", "потаённый человек")
gen.it may not be right for you to have and hold in one way foreverвозможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию
gen.it's important to have an inbred sense of right and wrongочень важно иметь врождённое чувство правильного и неправильного
lawnone of the Parties will not have the right to seek the recovery of losses from the other Partyни одна из Сторон не будет иметь права требовать возмещения убытков от другой стороны (Konstantin 1966)
Makarov.people have a right to know how affairs are trendingлюди имеют право знать, в каком направлении развиваются события
lawright to have a child live with him or herправо на проживание ребёнка с одним из родителей (Alex_Odeychuk)
lawright to have one's day in courtправо на обращение в суд за судебной защитой нарушенного или оспариваемого права или охраняемого законом интереса (ucoz.ru Elina Semykina)
real.est.right to have somewhere to liveправо иметь, где жить (financial-engineer)
Makarov.right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента
Makarov.the cinema owners have the right to refuse admission to anyone under eighteen years of ageвладельцы кинотеатров имеют право не пустить в зал любого человека младше 18 лет
Makarov.the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have itпокупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит
lawthe Customer have a right to ignore and even to deleteЗаказчик вправе игнорировать и даже удалить (Konstantin 1966)
lawthe Parties have a right to amend and add the Contract by mutual agreement.Стороны вправе по взаимному согласию изменить и дополнить Договор
Makarov.the people have a right to cashier their governors for misconductлюди имеют право сместить правительство за плохую работу
Makarov.the people have a right to cashier their governors for misconductу граждан есть право смещать руководство за невыполнение им своих обязанностей
econ.the people have a right to cashier their governors for misconductлюди имеют право сместить правительство, не справляющееся с управлением (kee46)
gen.the people have a right to cashier their governors for misconductнарод имеет право свергать правителей в случае дурного правления (kee46)
Makarov.the villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewoodместные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова
Makarov.the workers have the right to organize themselves into unionsрабочие имеют право объединяться в профсоюзы
Makarov.they have a right of free entry to the exhibitionони имеют право проходить на выставку бесплатно
gen.we have no right to move anyone into the house without a permit from the city councilмы не имеем права никого вселять в дом без ордера горсовета
proj.manag.we have to get our priorities rightнам надо правильно расставить приоритеты (BBC News Alex_Odeychuk)
gen.what right do they have to impound the truth?какое они имеют право замалчивать правду? (Taras)
Makarov.what right have you to constitute yourself a judge of my conduct?по какому праву вы берётесь стать судьёй моего поведения?
gen.what right have you to say so?какое право вы имеете так говорить?
idiom.you have come to the right placeэто ты удачно зашёл (Alex_Odeychuk)
Makarov.you have no right to be here, to start withво-первых, ты не имеешь права находиться здесь
Makarov.you have no right to go there, to start withначнём с того, что вы не имеете права ходить туда
Makarov.you have no right to put her under an obligationу тебя нет никакого права заставить её испытывать признательность
Makarov.you have no right to say so!вы не имеете права так говорить!
dipl.you have the right to dissentвы можете высказывать суждения, которые необязательно должны соответствовать мнению большинства (bigmaxus)
lawyou have the right to remain silent.у Вас есть право хранить молчание (Soulbringer)