DictionaryForumContacts

   English
Terms containing have off | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной кампании перешла в карманы частных лиц
Makarov.a good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной кампании перекочевала в карманы частных лиц
Makarov.a land slide has blocked off trafficоползень перекрыл дорогу
Makarov.a small bathroom has been partitioned off from the original kitchenразгородив кухню, сделали небольшую ванную
construct.after several lengths have been hung cut off the overlapsпосле наклейки нескольких полотнищ производите прирезку
Makarov.all the best apples have been picked off by the childrenдети оборвали лучшие яблоки
Makarov.all the cattle have died offвся скотина передохла
Makarov.all the early races have been run offвсе предварительные забеги состоялись
gen.all the leaves have fallen offвсе листья опали
gen.can I have Monday morning off to see my doctor?можно мне в понедельник взять отгул, чтобы посетить врача?
Makarov.come off with me and have some coffee, I'm tired of listening to this speechпошли попьём кофе, я устал слушать эту речь
gen.come off with me and have some coffee, I'm tired of listening to this speechпойдём попьём кофе, я устал слушать эту речь
gen.conversations have been broken offпереговоры прервались
Makarov.do stop off on your way home and have a cup of tea with meзайди ко мне по дороге домой, выпьем по чашечке кофе
Makarov.good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной кампании перешла в карманы частных лиц
Makarov.good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной кампании перекочевала в карманы частных лиц
explan., cockney, slanghave a bit offсовокупляться
gen.have a day offотдохнуть (from something – от чего-либо: Letting my skin have a day off from makeup today but did do some awesome skin care – detox mask, uplift serum and a lip bon bon 4uzhoj)
gen.have a good send-offбыть хорошо принятым
gen.have a good send-offхорошо начать (что-либо)
gen.have a lesson off patназубок знать урок
gen.have a morning offиметь свободное утро
gen.have a morning offне быть занятым на работе утром
gen.have a night offиметь свободный вечер
Makarov.have a poor send-offплохо начать (что-либо)
Makarov.have a poor send-offбыть плохо принятым
vulg.have a run-offмочиться
Makarov.have a slate offне все дома
gen.have a slate offвинтика не хватает
busin.have a year off workвзять годовой отпуск
Игорь Мигhave an on-and-off affair withподдерживать нерегулярные отношения
Игорь Мигhave an on-and-off affair withвстречаться от случая к случаю
Игорь Мигhave an on-and-off affair withиногда встречаться с
idiom.have been mined on and offбыть перекопанным вдоль и попёрек (Alex_Odeychuk)
gen.have dated on and offто начинать, то прекращать встречаться (говоря о влюбленных, отношения которых похожи на непрекращающуюся итальянскую драму, другими словами, в их отношениях "настолько много перца, что это идёт вразрез с правилами местной кухни"; e.g., she and Jim had dated on and off since meeting in 2012; CNN Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.have one's day offбыть выходным
dipl.have gone off-scriptвыйти за рамки протокола (Washington Post Alex_Odeychuk)
idiom.have one's head bitten offпопасться под горячую руку (VLZ_58)
avunc.have it offзаниматься любовью (with someone Andrey Truhachev)
avunc.have it offсношаться (with someone Andrey Truhachev)
avunc.have it offперепихнуться (with someone Andrey Truhachev)
avunc.have it offсовершать половое сношение (with someone Andrey Truhachev)
avunc.have it offиметь секс (with someone; с кем-либо Andrey Truhachev)
avunc.have it offтрахнуться (with someone Andrey Truhachev)
inf.have it offзаниматься любовью
explan., nonstand.have it offсовокупляться
explan.have it offсовокупляться (with someone Andrey Truhachev)
gen.have it offперепихнуться (несколько инфантильное выражение (брит.) matchin)
vulg.have it offиметь сексуальное общение
avunc.have it offтрахаться (with someone Andrey Truhachev)
vulg.have it offсношаться (igisheva)
Makarov., slanghave it offиметь половые сношения
slanghave it off with"трахаться" (someone); иметь половые сношения с кем-либо)
slanghave it off withиметь половые сношения с кем-либо "трахаться"
Makarov., slanghave it off withиметь половые сношения с (someone – кем-либо)
for.pol.have not taken off any option from the tableне исключать любого варианта действий (контекстуальный перевод на русс. язык; "We haven't taken off any option from the table," Admiral Mike Mullen said. Alex_Odeychuk)
gen.have offвыучить наизусть
gen.have offвоспроизводить
gen.have offвзять выходной
gen.have offиметь выходной
gen.have offимитировать
gen.have offиметь отпуск
gen.have offиметь отгул
gen.have offвыучивать наизусть
gen.have offвзять отпуск
gen.have offвзять отгул
gen.have offподражать
gen.have off mindизбавиться от мыслей (о чём-либо)
gen.have off mindперестать думать (о чём-либо)
Makarov.have something off one's mindперестать думать о (чем-либо)
Makarov.have something off one's mindизбавиться от мыслей о (чем-либо)
Makarov., engl.have something off patзнать что-либо назубок
amer.have on-again, off-again thingсходиться и расходиться (They had this on-again, off-again thing Taras)
euph., explan.have one off the wristмастурбировать
lawhave set-off rights on certain claimsиметь право зачёта некоторых требований (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Игорь Мигhave someone's sign offполучить согласие
gen.have started off on the right footначать двигаться в правильном направлении (Alex_Odeychuk)
gen.have one's stockings offбыть разутым
inf.have the day offгулять
busin.have the idea off the top of one's headсказать навскидку
Makarov.have the night offпрокутить всю ночь
gen.have the shirt off someone's backободрать как липку (кого-либо Anglophile)
gen.have their hair shorn offбыть постриженным под ноль (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.have their hair shorn offбыть постриженным налысо (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.have time offгулять
inf.have time offпогулять (of land)
inf.have time offгульнуть (of land)
vulg.Have to fight them off at the traffic lightsодин из вариантов ответа на вопрос Getting any?
gen.have you fired off all your questions?вы все свои вопросы исчерпали?
gen.have you sent off for your guide to space exploration?вы уже выписали справочник по космическим исследованиям?
gen.have you shipped those books off at last?вы наконец отправили эти книги?
gen.have you shipped those books off at last?вы наконец отослали эти книги?
Makarov.he crossed the road when the flow of traffic had eased offон перешёл дорогу, когда поток машин уменьшился
gen.he had a way of shrugging off criticismон умел отметать критику
Makarov.he had sloughed off all the petty caresон отбросил все мелочные заботы
gen.he is going to have his beard offон собирается сбрить бороду
gen.her beauty has gone offеё красота поблёкла
gen.his practice has dropped offего практика сократилась
inf.I have a day off todayя сегодня выходной (4uzhoj)
gen.I have been tipped off about a good bargainя получил информацию о возможности заключить хорошую сделку
Makarov.I have curtained off this part of the room, where the bed isя отгородил занавесью часть комнаты, где находится кровать
gen.I have not been off my legsя ещё ни разу не присел
gen.I have not been off my legs all the morningя всё утро не присел
gen.I have not been off my legs all the morningя всё утро был на ногах
gen.I have sworn off cigarettes on doctor's ordersя бросил курить по совету врача
gen.I have got the whole poem off alreadyя уже выучил всё стихотворение
Makarov.I have the whole poem off by heart alreadyя уже выучил все стихотворение наизусть
gen.I have the whole poem off alreadyя уже выучил всю поэму наизусть
gen.I have the whole poem off by heart alreadyя уже выучил всю поэму наизусть
gen.I worked last Sunday so I have today off to make up for itя работал прошлое воскресенье потому сегодня у меня отгул
emph.I would have been better offлучше бы я сделал что-л. (''I'd have been better off if I said long ago that I believe it was a man in a fur suit because I took so much ridicule about it.' (Bob Gimlin in an interview with The Seattle Post Intelligencer, 1985) ART Vancouver)
gen.I'll have to ring off nowмне придётся сейчас кончить разговор
gen.I'll have to write off his debtпридётся списать его долг как безнадёжный
gen.I'll have to write off his debtпридётся отказаться от надежды получить его долг
gen.I'll have to write off his debtпридётся махнуть рукой на его долг
Makarov.in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touchesв этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь крестьянина и его лошади
gen.in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touchesв этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь пахаря и его лошади
gen.it have led to massive lay-offs in the building industryэто привело к массовым увольнениям в строительстве
Makarov.it's marvellous to have a day offкак хорошо, что у нас выходной
gen.it's marvellous to have a day offкак хорошо, что у нас выходной!
Makarov.land slide has blocked off trafficоползень перекрыл дорогу
Makarov.let us have a drink to round the evening offдавай напоследок выпьем
Makarov.let's slope off somewhere and have a cigaretteдавай смоемся куда-нибудь и покурим
Makarov.many new things found useful in the home have spun off from the machinery of space travelмногие вещи, которые оказались полезными в быту, пришли из космического машиностроения
gen.membership of the club has fallen offколичество членов клуба сократилось
Makarov.300 men have booked off sick at the car factory where there is still trouble with the unions300 человек сказались больными на автозаводе, где до сих пор конфликтуют профсоюзы и администрация
gen.Methodological Instructive Regulations on the Preparation of a Feasibility Study of the Expediency of the Write-Off of Reserves of Commercial Minerals Which Have Lost Their Commercial Value from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial MineralsМетодические указания по разработке технико-экономического обоснования целесообразности списания утративших промышленное значение запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемых (E&Y ABelonogov)
Makarov.now that they have gathered in the crops, the farmers are burning off the stubble in the fieldsпосле окончания жатвы фермеры сжигают стерню в полях
gen.one of the branches had rotted offодна ветка сгнила и отвалилась
Makarov.police have sealed off the street where the gunman is hidingполиция окружила улицу, где прятался стрелок
gen.put him off until I have time to think it overотложите мою встречу с ним до тех пор, пока я всё не обдумаю (till I come, till we get information, etc., и т.д.)
Makarov.several offices have been partitioned off from the original large roomнесколько рабочих мест отделили от остальной комнаты перегородкой
gen.she could have bitten off her tongue for having told his secretона готова был откусить себе язык из-за того, что проговорилась
austral., slangshe has been ripped offеё надули
gen.she has married off all her daughtersона выдала замуж всех своих дочерей
astronaut.sign off that ... has been performed and completedподписать акт приёмки
Makarov.small bathroom has been partitioned off from the original kitchenразгородив кухню, сделали небольшую ванную
gen.some of the paint has scaled offместами краска облупилась
Makarov.strike off her name, I refuse to have her as a guest!вычеркни её имя! я не хочу видеть её у себя в гостях
Makarov.student numbers have been falling off recentlyнаплыв студентов спал
Makarov.telephone operator cut us off before we had finished our conversationтелефонист разъединил нас прежде, чем мы успели закончить разговор
Makarov.terrorists have been setting off bombs in Underground trainsтеррористы произвели несколько взрывов в метро
gen.that manner which they have of going off in tangents when they are pressedпринятая ими манера резко сменять тему, когда их прижимают к стенке
gen.the boy had the teacher off to perfectionмальчик прекрасно пародировал учителя
Makarov.the builders have marked off a corner of the field ready for the new buildingстроители отгородили угол поля для строительства нового дома
Makarov.the builders have marked off a corner of the field ready for the new buildingстроители отгородили угол поля, готовый для строительства нового дома
gen.the cow has gone off milkкорова стала давать меньше молока
gen.the decline of the pound has set off a fresh wave of sellingпадение фунта послужило началом новой волны продажи ценных бумаг
gen.the goods sold at this shop have gone offтовары в этом магазине стали хуже
gen.the meeting has been called offсобрание не состоится
gen.the men have knocked offрабочие прекратили работу
gen.the milk has gone offмолоко скисло
gen.the neighbourhood youngsters had gathered to plink tin cans off our fenceсобрались соседские мальчишки и камнями стали сбивать с изгороди консервные банки
gen.the novelty has worn offвпечатление свежести стёрлось
gen.the novelty has worn offвпечатление новизны стёрлось
gen.the pain has not passed off yetболь ещё не прошла
Makarov.the police have closed off the streets so that the President can drive through the city free of trafficполиция перекрыла движение для проезда президентского кортежа
Makarov.the police have cordoned off the area where the suspect was last seenполиция оцепила район, где в последний раз видели подозреваемого
gen.the quality of his painting has fallen off greatlyего картины стали намного хуже
gen.the rats have eaten off the old ropesкрысы сгрызли старые канаты
gen.the rats have eaten off the old ropesкрысы съели старые канаты
Makarov.the real culprits have got off scot-freeнастоящие преступники остаются на свободе
lit.the shackles have been taken off'оковы спали (Washington Post Alex_Odeychuk)
idiom.the shackles have been taken off himс него спали оковы (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.the storm has passed offшторм прекратился
gen.the storm has passed offбуря кончилась
gen.the strike has been called offзабастовка была прекращена
gen.the strike has been called offзабастовка была отменена
gen.the subject has run off with youты слишком увлёкся темой
gen.the talks have passed off smoothlyпереговоры прошли гладко
Makarov.the telephone operator cut us off before we had finished our conversationтелефонист разъединил нас прежде, чем мы успели закончить разговор
Makarov.the trees have been dying off during the severe winter, and there are few leftдеревья умирали в эту суровую зиму, теперь их мало осталось
Makarov.the villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewoodместные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова
gen.the whole thing has been declared offделу не дали хода
gen.the whole thing has been declared offдело похоронили
gen.there is someone at the door, I shall have to ring offкто-то пришёл, я должен кончить разговор (по телефо́ну)
Makarov.these children have finished off all the fruitэти дети съели все фрукты
gen.these classes have gone off since we had a new teacherс тех пор как к нам пришёл новый преподаватель, занятия стали хуже
gen.they have been let down over the trade-offэтот обмен был им невыгоден
gen.they have been tipped off to come hereим посоветовали заглянуть сюда
inf.things have moved off the starting blockпроцесс пошёл
gen.this year about three hundred volumes have been written offв этом году пришлось списать около трёхсот книг
Makarov.those birds have plucked all the flower heads off the rosesэти птицы поклевали все розовые бутоны
gen.those birds have plucked all the flower heads off the rosesэти птицы поклевали все головки цветов у роз
gen.unfortunately I'll have to put you offк сожалению, я не могу вас сегодня принять
gen.we have no need to hurry offнам нечего торопиться
gen.we have packed the children off to the seasideмы отправили детей на взморье
gen.we have pulled it offнам это удалось
gen.we have to get off at the next stopнам выходить на следующей станции
gen.we have to put you off todayмы вынуждены отложить нашу сегодняшнюю встречу
gen.we shall have to write him offпридётся махнуть на него рукой
gen.we shall have to write him offпридётся не принимать его во внимание
Makarov.we'll have to lie off until the storm is overнам придётся постоять на рейде, пока не кончится шторм
gen.we'll have to write off the arrangement if we can't find the money for itмы отменим это мероприятие, если не найдём для него деньги
Makarov.what have you been doing today? oh, nothing, just fucking offчто ты делал сегодня? Да так, фигней страдал
Makarov.when all the riders have saddled up, we can set offмы сможем отправиться в путь, как только все наездники оседлают своих лошадей
gen.when all the riders have saddled up, we can set offмы сможем отправиться в путь, как только все наездники оседлают коней
Makarov.when we have creamed off the top of the milk, we can make butter with this creamкогда сливки сняты, из них можно делать масло
Makarov.you have to come off seven times before you can call yourself a riderсначала тебе надо семь раз упасть с лошади, тогда сможешь считать себя наездником
gen.you have to come off seven times before you can call yourself a riderсначала надо семь раз упасть с лошади, только тогда ты сможешь считать себя наездником
Makarov.you have to finish off three experienced players before you can win the prizeпрежде чем выиграть, тебе придётся победить трёх опытных игроков
Makarov.you have to polish off three experienced players before you can win the prizeчтобы выиграть приз, тебе надо разбить трёх опытных игроков
gen.you'll have to pull out all the stops to persuade him to lay off drinkingТебе придётся очень постараться, чтобы убедить его бросить пить
gen.you'll have to stay off sweets if you want to reduce weightвам придётся отказаться от сладостей, если вы хотите сбросить вес