English | Russian |
get have the someone's measure | понять, какова настоящая цена (кому-либо) |
have got something, someone тк. в Present | у кого-либо есть (что-либо, кто-либо) |
have got something, someone тк. в Present | иметь (что-либо, кого-либо) |
have got a crush on | сильно увлечься (someone – кем-либо) |
have got a crush on | потерять голову из-за (someone – кого-либо) |
have got a crush on | очень увлечься (someone – кем-либо) |
have got a good mind to do something | иметь намерение сделать (что-либо) |
have got a good mind to do something | очень хотеть сделать (что-либо) |
have got a good mind to do something | собираться сделать (что-либо) |
have got a good mind to do something | быть склонным сделать (что-либо) |
have got a spur in one's head | быть под мухой |
have got by the leg | поставить в затруднительное положение |
have got hold of the right end of the stick | иметь правильное представление (о чём-либо) |
have got hold of the right end of the stick | иметь правильное представление о (чем-либо) |
have got hold of the wrong end of the stick | иметь неверное представление (о чём-либо) |
have got hold of the wrong end of the stick | иметь неверное представление о (чем-либо) |
have got it bad | "заболеть" (чем-либо) |
have got it in for | иметь зуб на (someone – кого-либо) |
have got someone, something on one's nerves | раздражаться из-за (кого-либо, чего-либо) |
have got someone, something on the brain | неотступно думать о (ком-либо, чем-либо) |
have got the key | иметь ключ |
have got the rats | допиться до чёртиков |
have got the rats | быть в дурном настроении |
have got the rats | быть в белой горячке |
have got what it takes | обладать всем необходимым |
have got what it takes | иметь всё, что нужно |
have you got transport? | у вас есть машина? |
he got mixed up with a man who had a bad influence on him | он спутался с человеком, который оказывал на него дурное влияние |
he got mixed up with a man who had a bad influence on him | он связался с человеком, который оказывал на него дурное влияние |
he has as good as got the job | это место у него в кармане |
he has as good as got the job | считай, что он уже получил эту работу |
he has got points | он не лишён достоинств |
he is in a bad mood today, he must have got out of bed on the wrong side | он сегодня не в настроении, должно быть, встал не с той ноги |
his glasses have got lost | у него очки потерялись |
I cannot fathom out where my keys have got to | никак не могу сообразить, куда девались мои ключи |
I have got a date with him | у меня с ним свидание |
I have got a wrench in my ancle | я вывихнул лодыжку |
I only got small parts, and it's dreadful to have to go on with nothing to say | я получал только маленькие роли, а это ужасно – выходить на сцену, когда слов у тебя нет |
I'd have got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted advice | я бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами |
I'm glad to see that the two firms have got together at last | я рад слышать, что эти две фирмы наконец договорились |
the police have got to stop evaluate their employees performance by the number of arrests they have made | полиция должна перестать оценивать работу своих работников по количеству произведённых ими арестов |
the real culprits have got off scot-free | настоящие преступники остаются на свободе |
the regimentation of industrial workers who have not got regular work is not so very difficult | создание рабочих мест для рабочих, которые не получили постоянной работы, не такая уж трудная задача |
the teams have got equal points | команды набрали равное число очков |
the wool has got all snarled up, so I shall have to cut it | вся шерсть спуталась, придётся мне её срезать |
the wool has got all snarled up, so I shall have to cut it | вся шерсть спуталась, придётся мне её резать |
this evening I have got a lecture on | сегодня у меня лекция |
we Americans have got hard heads | у нас, американцев, практичный, здравый ум |
we have got about 60 pieces of cannon of the largest calibres | мы получили около шестидесяти пушек самого тяжёлого калибра |
we have got him secure | он не может сбежать |
we were having a smoke. we got an awful wind-up, thinking somebody might have smelt something | мы курили. мы жутко боялись, что кто-то может почувствовать запах дыма |
when I returned from the police station, the jewels were back in their box, the thieves must have got frightened and replaced them | когда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке. Должно быть, воры испугались и положили их обратно |
when you have got into the swing of things | когда ты войдёшь в курс дела |
where can he have got to? | куда он запропастился? |
where can he have got to? | куда он делся? |
worldwide, three million dogs have already got this vaccine | во всём мире три миллиона собак уже вакцинированы |
you have got a twist in that bone | у вас вывихнута вот эта кость |
you haven't got any suspicions about Mr. Parador's death, have you?-Well, I have and I haven't | вы же что-то подозреваете в связи со смертью мистера Парадора, ведь так? – И да, и нет |