Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
containing
have fingers in pie
|
all forms
Subject
English
Russian
polit.
have a finger in a pie
приложить руку к
(чем-либо
bigmaxus
)
gen.
have a finger in every pie
каждой бочке затычка
idiom.
have a finger in every pie
приложить к
чем-либо
руки
(
Стасямба
)
idiom.
have a finger in every pie
везде успевать
(
Taras
)
idiom.
have a finger in every pie
в каждой бочке затычка
idiom.
have a finger in every pie
везде совать свой нос
(
Yeldar Azanbayev
)
gen.
have a finger in every pie
совать всюду свой нос
(
Anglophile
)
idiom.
have a finger in every pie
быть замешанным во всех делах
(
Yeldar Azanbayev
)
idiom.
have a finger in every pie
служить в каждой бочке затычкой
(
Alexander Matytsin
)
idiom.
have a finger in every pie
быть замешанным в
(чём-либо
Стасямба
)
idiom.
have a finger in every pie
прикладывать руку ко всему
(
Taras
)
idiom.
have a finger in every pie
заниматься многими делами одновременно
(
Taras
)
idiom.
have a finger in every pie
браться за всё сразу
(
Taras
)
idiom.
have a finger in every pie
быть в каждой бочке затычкой
(
Alexander Matytsin
)
idiom.
have a finger in every pie
везде иметь свои щупальца
(
His company's got a finger in every pie
Taras
)
gen.
have a finger in every pie
во все вмешиваться
gen.
have a finger in many pies.
Заниматься многими делами одновременно.
(english idioms
Helene2008
)
gen.
have a finger in the pie
приложить руку к
(к чему-либо)
idiom.
have a finger in the pie
иметь интерес
(в деле
Andrey Truhachev
)
idiom.
have a finger in the pie
вмешиваться
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
have a finger in the pie
впутываться
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
have a finger in the pie
приложиться
(к чем-либо
Andrey Truhachev
)
idiom.
have a finger in the pie
быть замешанным в
(чем-то
gelios554b
)
idiom.
have a finger in the pie
поучаствовать
(в чём-либо
Andrey Truhachev
)
idiom.
have a finger in the pie
впутаться
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
have a finger in the pie
вмешаться
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
have a finger in the pie
участвовать
(в чем то
Andrey Truhachev
)
idiom.
have a finger in the pie
приложить руку к
(чем-либо
gelios554b
)
Makarov.
have a finger in the pie
приложить руку к
(чему-либо)
gen.
have a finger in the pie
быть замешанным в какое-нибудь нечистое дело
gen.
have a finger in the pie
быть замешанным в
(чем-либо)
gen.
have a finger in the pie
приложить руку
proverb
have a finger in the pie
иметь палец в пироге
(Т. е. быть в чём-либо замешанным.)
proverb
have a finger in the pie
рыльце в пуху
(дословно: Иметь палец в пироге. (т.е. быть в чём-либо замешанным))
gen.
have a finger in the pie
быть замешанным в деле приложить руку
(к чему-либо)
inf.
have
one's
finger in the pie
рыло в пушку
(
Susan Welsh
)
gen.
have fingers in
someone's
pie
играть роль в
(чем-либо; to have a role in something; to be involved in something
КГА
)
gen.
have fingers in
someone's
pie
быть задействованным в
(чем-либо
КГА
)
idiom.
have
one's
dirty
fingers in the pie
рыльце в пушку
(
VLZ_58
)
fig.
you would have no finger in such a pie as this
вам не хотелось бы вмешаться в подобное дело
Get short URL