Subject | English | Russian |
proverb | an old ape has an old eye | старость не радость |
Makarov. | have an eye | иметь на примете (to) |
gen. | have an eye | брать на приметку (on) |
gen. | have an eye | следить |
Gruzovik | have an eye on | иметь на примете |
gen. | have an eye | иметь на примете (on) |
idiom. | have an eye | иметь отличный вкус (- Everything has been repainted. – Wow, Kelly, you really have an eye Millbrook) |
gen. | have an eye | быть знатоком |
gen. | have an eye for | быть знатоком (любителем, чего-либо) |
gen. | have an eye for | иметь верный глаз |
gen. | have an eye for | иметь способности (к чему-либо) |
gen. | have an eye for | ценить (что-либо) |
Makarov. | have an eye for something | уметь разбираться в (чем-либо) |
Makarov. | have an eye for something | быть любителем (чего-либо) |
Makarov. | have an eye for something | разбираться в (чем-либо) |
adv. | have an eye for | быть знатоком |
adv. | have an eye for | знать толк в |
Makarov. | have an eye for something | быть знатоком (чего-либо) |
gen. | have an eye for | уметь разбираться в (чём-либо) |
gen. | have an eye for | быть знатоком (ценить Ivan1992) |
gen. | have an eye for | обладать наблюдательностью |
gen. | have an eye for | иметь зоркий глаз |
gen. | have an eye for | знать толк в (чем-либо) |
Makarov. | have an eye for | иметь глаз на (у Паркинсона был острый глаз на все абсурдное – Parkinson had a sharp eye for the absurd) |
inf. | have an eye for | иметь чутьё (Andrey Truhachev) |
adv. | have an eye for | разбираться в |
inf. | have an eye for | иметь нюх (Andrey Truhachev) |
gen. | have an eye for | быть знатоком (чего-либо) |
Makarov. | have an eye for a good bargain | нюхом чувствовать выгодную сделку |
Makarov., inf. | have an eye for a map | уметь читать карту |
inf. | have an eye for a map | уметь пользоваться картой (читать карту) |
Makarov., inf. | have an eye for a map | уметь пользоваться картой |
Makarov. | have an eye for beauty | быть ценителем прекрасного |
gen. | have an eye for one's child | приглядывать за ребёнком (bigmaxus) |
gen. | have an eye for colour | обладать чувством цвета |
psychol. | have an eye for detail | обращать внимание на детали (Washington Post Alex_Odeychuk) |
psychol. | have an eye for detail | вникать в подробности (Washington Post Alex_Odeychuk) |
footb. | have an eye for the goal | быть нацеленным на ворота (While most strikers only have an eye for the goal and have to operate on cat-like reflexes, Lampard functions as a "striker" coming into the thick of things with a plan of action already in his head. thehardtackle.com aldrignedigen) |
Makarov. | have an eye for ground | уметь ориентироваться на местности |
gen. | have an eye for people | быть тонким / хорошим психологом |
Makarov. | have an eye for proportion | обладать верным глазомером |
Makarov. | have an eye for proportion | хорошо определять пропорции |
gen. | have an eye for proportion | обладать чувством пропорции |
gen. | have an eye for the ground | обладать способностью быстро ориентироваться на местности |
gen. | have an eye for the main chance | всегда готовый воспользоваться ситуацией (Someone who has an eye to/for the main chance is always ready to use a situation to their own advantage. Bullfinch) |
gen. | have an eye for the main chance | себе на уме (синонимы: have or with an eye to or for or on the main chance) |
Makarov. | have an eye in one's head | обладать наблюдательностью |
gen. | have an eye in head | обладать наблюдательностью |
Makarov. | have an eye in one's head | быть бдительным |
gen. | have an eye in head | быть бдительным |
gen. | have an eye on | смотреть в оба |
Gruzovik, inf. | have an eye on | насматривать (impf of насмотреть) |
Gruzovik, inf. | have an eye on | насмотреть (pf of насматривать) |
gen. | have an eye on | внимательно просматривать |
Gruzovik | have an eye on | брать на приметку |
Makarov. | have an eye on | приглядываться к (проявлять интерес) |
gen. | have an eye on | глаз не спускать |
Makarov. | have an eye on someone, something | следить за (кем-либо, чем-либо) |
gen. | have an eye on | иметь виды на... |
gen. | have an eye on | охранять |
gen. | have an eye on | следить |
gen. | have an eye on | подмечать |
gen. | have an eye on | иметь на примете |
gen. | have an eye on | следить за |
idiom. | have an eye on the main chance | быть себе на уме (Yerkwantai) |
gen. | have an eye out for | смотреть в оба (someone) |
gen. | have an eye out for something | держать ухо востро (Anglophile) |
gen. | have an eye out for something | смотреть в оба (Anglophile) |
gen. | have an eye out for something | внимательно следить (за чем-либо Anglophile) |
adv. | have an eye to | не упускать из виду (возможность) |
gen. | have an eye to | иметь на примете (что-либо) |
gen. | have an eye to | заботиться |
gen. | have an eye to | обращать особое внимание |
gen. | have an eye to | следить |
gen. | have an eye to | уделять внимание |
gen. | have an eye to | присматривать |
adv. | have an eye to | иметь на примете |
gen. | have an eye to | следить за |
gen. | have an eye to | не терять из виду |
Makarov. | have an eye to someone, something | следить за (кем-либо, чем-либо) |
gen. | have an eye to | не упускать из виду (шанс, возможность) |
gen. | have an eye to the main chance | преследовать личные особенно корыстные цели |
gen. | have an eye to the main chance | преследовать корыстные цели |
Makarov. | have an eye to the main chance | чуять, где можно нажиться |
Makarov. | have an eye to the main chance | преследовать личные цели (особ. корыстные) |
gen. | have an eye to the main chance | преследовать личные цели |
gen. | have an eye to the main chance | чуять, где можно поживиться |
gen. | have an eye to the main chance | ловить момент |
gen. | have an eye upon a thing | смотреть за (чем-л.) |
gen. | have an eye upon a thing | наблюдать за (чем-л.) |
gen. | have an eyes | наблюдать (have an eye for something – обладать наблюдательностью) |
gen. | have an eyes | наблюдать have an eye for something – обладать наблюдательностью |
gen. | have greedy big eyes and an itchy palm | руки загребущие (Taras) |
gen. | he always has an eye to his own interest | о своих собственных интересах он никогда не забывает |
inf. | he seems to have an eye for a good investment | По-видимому, у него нюх на выгодные вложения (Andrey Truhachev) |
gen. | he seems to have an eye for a good investment | по-видимому, у него нюх на выгодные вложения |
gen. | if you had half an eye | если бы вы не были совершенно слепы |
Makarov. | the Japanese have an eye for flowers | японцы знают толк в цветах |
gen. | the Japanese have an eye for flowers | японцы понимают толк в цветах |
fig.of.sp. | you have an eye for beauty | у Вас есть вкус к прекрасному |