English | Russian |
a man wants to opt out, they have to give him an incentive that will make him opt in again | человек хочет выйти из игры, им нужно дать ему стимул, чтобы заставить его снова включиться |
accordingly we had to put an end to the whole undertaking | вследствие этого нам пришлось отказаться от всего предприятия |
accordingly we had to put an end to the whole undertaking | вследствие этого нам пришлось отказаться от всего дела |
amino acids have an extraordinary ability to link together in chains | аминокислоты обладают особой способностью соединяться в цепи |
an aerial has a flat gain across the frequency range | антенна обладает хорошей диапазонностью |
an aerial has a flat gain over the frequency range | антенна обладает хорошей диапазонностью |
an automobile must have gasoline to run | автомобилю требуется горючее для передвижения |
an entertainer has to have a good personality | эстрадный артист должен быть общителен |
another term "equitopic" and later an alternative term "homotopic" have been proposed in place of the term "equivalent" | новый термин "эквитопный" и позднее альтернативный термин "гомотопный" были предложены вместо термина "эквивалентный" |
at the start of every month I have to send him an account of my earnings, if any | в начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если таковые имелись |
doctors and nurses working in an operating theatre have to mask their noses and mouths with a specially clean cloth | врачи и сестры, делающие операцию, должны закрывать нос и рот специальной чистой тканью |
dogs have an acute sense of smell | у собак острый нюх |
dogs have an acute sense of smell | у собак хорошее чутье |
dogs have an acute sense of smell | у собак острое обоняние |
getting drunk as a pastime may have its points, but as an exclusive occupation | в том, чтобы напиться в стельку, тоже есть своя прелесть, но только если это происходит в исключительных случаях |
glass has an important function in modern architecture | стекло занимает важное место в современной архитектуре |
have a bad quarter of an hour | пережить несколько неприятных минут |
have a half an hour's chat | поболтать полчаса |
have affiliations with an organization | поддерживать связи с организацией |
have an abortion | выкинуть |
have an abortion | сделать аборт |
have an abortion | выкидывать |
have an accent you could cut with a knife | иметь ярко выраженный акцент |
have an accent you could cut with a knife | иметь сильный акцент |
have an accident | потерпеть аварию |
have an accident | потерпеть крушение |
have an accident | попасть в катастрофу (особ. дорожно-транспортное происшествие) |
have an ace up one's sleeve | иметь козырь про запас |
have an acute sense of smell | иметь тонкое обоняние |
have an advantage | иметь преимущество |
have an advantage over | иметь преимущество перед |
have an affair with | вступить в любовную связь с (someone – кем-либо) |
have an affair with | быть в связи с (someone – кем-либо) |
have an affection towards | питать к кому-либо нежные чувства (someone) |
have an affection towards | быть привязанным к (someone – кому-либо) |
have an affection towards | питать к кому-либо нежные чувства (someone) |
have an affection towards | быть привязанным (someone – к кому-либо) |
have an affectionate heart | иметь нежное сердце |
have an agreeable conversation | иметь приятный разговор |
have an altercation | ссориться |
have an altercation | браниться |
have an anaesthetic | принимать обезболивающие препараты |
have an answer | получать ответ |
have an antipathy against | питать антипатию к |
have an antipathy for | питать антипатию к |
have an antipathy to | питать антипатию к |
have an appointment as an engineer | занимать должность инженера |
have an appointment for 6 o'clock | договориться встретиться в 6 часов |
have an appointment with | договориться встретиться с (someone – кем-либо) |
have an argument about | спорить |
have an argument over | спорить |
have an art taste | иметь художественный вкус |
have an artistic taste | иметь артистический вкус |
have an artistic turn | иметь артистические склонности |
have an attack | испытывать приступ болезни |
have an audience | получить аудиенцию |
have an audience with | получить у кого-либо аудиенцию (someone) |
have an average sale | иметь средний сбыт |
have an average sale | пользоваться средним спросом |
have an aversion on | питать отвращение к |
have an aversion to | питать отвращение к |
have an ax to grind | преследовать собственные цели |
have an ax to grind | преследовать личные цели |
have an ax to grind | преследовать корыстные цели |
have an axe to grind | преследовать личные цели |
have an axe to grind | преследовать собственные цели |
have an edge on | иметь на кого-либо зуб (someone) |
have an edge on | иметь на кого-л зуб иметь преимущество перед (someone); кем-либо) |
have an edge on | быть уверенным в превосходстве над (someone – кем-либо) |
have an effect | иметь результат |
have an effect | иметь желательный результат |
have an effect | возыметь эффект |
have an effect on | производить эффект на |
have an effect on | влиять |
have an effect on | влиять на |
have an effect on | оказывать влияние |
have an effect on someone, something | подействовать на кого-либо, на (что-либо) |
have an effect on | производить впечатление на |
have an effect on | действовать на |
have an effect on | оказывать действие на |
have an effect on | воздействовать на |
have an effect on | произвести впечатление на |
have an effect on information | влиять на информацию |
have an effect upon | оказывать действие на |
have an effect upon | оказать действие на |
have an egg on one's face | быть в неудобном положении |
have an electrocardiogram | делать электрокардиограмму |
have an emotional need for something | испытывать эмоциональную потребность в (чём-либо) |
have an enormous lead in conventional weapons | иметь огромный перевес в обычных видах оружия |
have an envious satisfaction | испытывать завидное удовлетворение |
have an even temper | быть по характеру спокойным человеком |
have an evening out | провести вечер вне дома (в кино, ресторане и т. п.) |
have an exaggerated idea of one's own importance | придавать непомерно большое значение собственной персоне |
have an exaggerated idea of one's own importance | мнить о себе много |
have an examination | сдавать экзамен |
have an excellent business head | иметь хорошие способности к коммерческой деятельности |
have an excellent business head | иметь хорошие способности к бизнесу |
have an excellent knowledge | иметь отличные знания |
have an excellent knowledge | обладать отличными знаниями |
have an excuse for something | иметь оправдание (чему-либо) |
have an experience | попасть в какую-либо ситуацию |
have an eye | иметь на примете (to) |
have an eye for something | быть любителем (чего-либо) |
have an eye for something | разбираться в (чем-либо) |
have an eye for something | уметь разбираться в (чем-либо) |
have an eye for | иметь глаз на (у Паркинсона был острый глаз на все абсурдное – Parkinson had a sharp eye for the absurd) |
have an eye for something | быть знатоком (чего-либо) |
have an eye for a good bargain | нюхом чувствовать выгодную сделку |
have an eye for a map | уметь читать карту |
have an eye for a map | уметь пользоваться картой |
have an eye for beauty | быть ценителем прекрасного |
have an eye for ground | уметь ориентироваться на местности |
have an eye for proportion | хорошо определять пропорции |
have an eye for proportion | обладать верным глазомером |
have an eye in one's head | обладать наблюдательностью |
have an eye in one's head | быть бдительным |
have an eye on | приглядываться к (проявлять интерес) |
have an eye on someone, something | следить за (кем-либо, чем-либо) |
have an eye to someone, something | следить за (кем-либо, чем-либо) |
have an eye to the main chance | преследовать личные цели (особ. корыстные) |
have an eye to the main chance | чуять, где можно нажиться |
have an honorary degree at Cambridge | удостоиться почётного звания Кембриджского университета |
have an honorary degree at Oxford | удостоиться почётного звания Оксфордского университета |
have an hour start on | иметь часовую фору перед (someone – кем-либо) |
have an hour's doss | вздремнуть на часок |
have an hour's talk | побеседовать час |
have an hour's tinker at something | починить что-либо на скорую руку |
have an ice cream | есть мороженое |
have an idea | иметь идею |
have an idea about something | иметь представление о (чём-либо) |
have an idea of something | иметь представление о (чём-либо) |
have an idea of something | иметь понятие о (чем-либо) |
have an idea of what | иметь представление о том, что |
have an idea of where | иметь представление о том, где |
have an idea of why | иметь представление о том, почему |
have an idea what | иметь представление о том, что |
have an idea where | иметь представление о том, где |
have an idea why | иметь представление о том, почему |
have an illness | перенести болезнь |
have an imaginative mind | обладать творческим воображением |
have an impact | оказывать воздействие |
have an impact on someone, something | иметь влияние на (кого-либо, что-либо) |
have an impact upon someone, something | иметь влияние на (кого-либо, что-либо) |
have an important business on hand | быть в данный момент занятым важным делом |
have an inborn taste | иметь врождённый вкус |
have an influence | оказывать влияние |
have an influence | способствовать |
have an influence upon | оказывать воздействие (на) |
have an influence on | иметь влияние (someone – на кого-либо) |
have an influence on | иметь влияние на (someone – кого-либо) |
have an influence over | иметь влияние (someone – на кого-либо) |
have an influence over | иметь влияние на (someone – кого-либо) |
have an influence upon | иметь влияние (someone – на кого-либо) |
have an influence upon | иметь влияние на (someone – кого-либо) |
have an inking of something | заподозрить (что-либо) |
have an inkling of something | заподозрить (что-либо) |
have an inside on the new plans | располагать секретными сведениями относительно новых планов |
have an interest in something | быть заинтересованным в (чем-либо) |
have an interest in someone, something | проявлять интерес к (кому-либо, чему-либо) |
have an interest in someone, something | интересоваться кем-либо. (чем-либо) |
have an interest in the company | иметь долю в компании |
have an interest in the firm | иметь долю в фирме |
have an interest in the newspaper | иметь долю в газете |
have an interview with | брать интервью у (someone – кого-либо) |
have an intimate knowledge of something | быть хорошо знакомым с (чем-либо) |
have an island situation | иметь островное положение |
have an itchy palm | быть корыстолюбивым (s) |
have an odd taste | иметь странный вкус |
have an old head on young shoulders | быть не по годам мудрым |
have an old head on young shoulders | быть не по годам умным |
have an old head on young shoulders | быть не по летам умным |
have an old head on young shoulders | быть не по летам мудрым |
have an old head on young shoulders | быть не по возрасту мудрым |
have an old head on young shoulders | быть не по возрасту умным |
have an old head on young shoulders | быть умным не по летам |
have an opinion | иметь мнение |
have an opinion of one's own | иметь своё собственное мнение |
have an opportunity of doing something | иметь возможность что-либо сделать |
have an opportunity to do something | иметь возможность что-либо сделать |
have an orderly habit | привыкнуть к порядку |
have an orderly habit | быть приученным к порядку |
have an orgasm | достигать оргазма |
have an outlook on something | придерживаться определённой точки зрения на (что-либо) |
have an outlook on | придерживаться определённой точки зрения |
have an outlook on something | воспринимать что-либо определённым образом |
have an oversweet taste | иметь приторный вкус |
have an unpleasant taste | иметь неприятный вкус |
have an unusual taste | иметь странный вкус |
have an X-ray | делать рентген |
have an X-ray taken | сделать рентген |
have an X-ray taken | пройти рентген |
have entire disposal of an estate | полностью распоряжаться имением |
have for an object | преследовать цель |
have in an account | держать на своём балансе |
have on an overcoat | быть в пальто |
have qualification for an occupation | иметь право заниматься (чем-либо) |
have sensibility to an influence | легко поддаваться влиянию |
have the digestion of an ostrich | иметь луженый желудок |
have the exclusive sale of an article | иметь исключительное право продажи какого-либо товара |
have the hide of an elephant | не обижаться на критику |
have the hide of an elephant | иметь шкуру как у слона |
have too high an opinion of oneself | возомнить о себе |
he could have pulled an A | он мог бы получить отлично |
he had an English job | у него был английский автомобиль |
he had spoken toward an hour and a half | он проговорил около полутора часов |
he has an excellent understanding | он прекрасно соображает |
he has an excellent understanding | он обладает большой сообразительностью |
he has an excitable temperament | он очень возбудим |
he has an excitable temperament | он легко возбуждается |
he has an instinct for always saying the right thing | он всегда чувствует, что именно нужно сказать |
he has in view an establishment for his daughter | он рассчитывает хорошо пристроить свою дочь |
he has in view an establishment for his daughter | он рассчитывает выдать замуж свою дочь |
he wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the open | он хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небом |
he was determined to have an answer | он решил добиться ответа |
he was glad to have an hour's quiet | он был рад часу покоя |
he'll have to go out foe half an hour | он должен отлучиться на полчаса |
his family have been very urgent for him to make an expedition to Margate | его семья очень настаивала, чтобы он предпринял поездку в Маргейт |
his wife seems to have been quite as neat an article as his sister | судя по всему, его жена была той ещё штучкой, как и его сестра |
his wife seems to have been quite as neat an article as his sister | судя по всему, его жена была такой же редкостный фрукт, как и его сестра |
I am commissioned to make you an offer which I have told him you would not accept | я выполняю его просьбу и делаю вам предложение, которое, как я ему сказал, вы вряд ли примете |
I ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see it | я попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этим |
I have an addictive personality | я быстро ко всему привыкаю |
I have an impression that I have somewhere met with it before | у меня такое ощущение, что я где-то с этим сталкивался раньше |
I have an impression that temperance is a benefit and a good | у меня такое впечатление, что умеренность является добродетелью и даже достоинством |
I have an inimitable cock with my hat that adds a vivacity to my looks | как я ношу шляпу набекрень, так никто не носит, это мне придаёт живости |
I still have not formed an opinion about the candidates | я ещё не составил мнения о кандидатах |
i'll have to go over and give that bird an earful | надо бы мне вернуться и ещё послушать ту птичку |
I'm sorry to burst in on you like this, but I have an urgent message | я прошу прощения, что отрываю вас, но у меня срочное дело |
it can help to have an impartial third party look over your work | будет полезно, если бы вашу работу ваше изделие осмотрел кто-нибудь незаинтересованный |
it is an outrage that so much public money have been wasted in this way | это безобразие, что столько общественных денег было потрачено впустую |
it's an impossible situation, we have no idea how to act | ситуация безвыходная, мы не представляем себе, как действовать |
let's have an evidence of good faith | нам нужны доказательства вашей добросовестности |
meet with an have an accident | потерпеть аварию |
meet with an have an accident | потерпеть крушение |
meet with an have an accident | попасть в катастрофу |
meet with to have an accident | потерпеть аварию |
meet with to have an accident | потерпеть крушение |
meet with to have an accident | попасть в катастрофу |
never had there been so full an assembly | никогда ещё не было такого большого сборища |
new car has an ample boot | у нового автомобиля вместительный багажник |
now when they have been given an ultimatum the fat is in the fire | теперь, когда им поставлен ультиматум, отступать поздно |
one historian was said to have had no nose at all, only an apology for one | про одного историка говорили, что у него совсем нет носа, а только так, какое-то подобие |
our travellers have made of Switzerland an English playground | наши путешественники превратили Швейцарию в английский спортивный центр |
Recently, there have been investigations on how to reorganize an existing web site. But none of them has addressed the problem of organizing a web site automatically from scratch | в последнее время стали появляться исследования о том, как можно преобразовывать уже существующие веб-сайты. Но ни в одном из них задача автоматического создания веб-сайтов с нуля не рассматривается |
she had an intuitive awareness of her sister's feelings | она интуитивно догадывалась о чувствах сестры |
she likes to have an afternoon nap | она любила вздремнуть после обеда |
she shall have to budget an additional amount for the new baby's needs | ей придётся откладывать дополнительные деньги на ребёнка |
she walked in with a toss of the head which would have befitted an empress | она вошла, сделав кивок, достойный императрицы (W. M. Thackeray) |
since President Bush vowed to "whip terrorism," we have been forced to backpedal verbally on an alarming number of occasions | с тех пор, как президент Буш пообещал "высечь терроризм", нам приходилось брать свои слова обратно в пугающе большом числе случаев |
stipulative definition refers to a meaning a speaker attaches to a word, expression, or symbol that usually doesn't already have an established use in the sense intended | условное определение – это значение, которое говорящий сам приписывает слову, выражению или знаку, это значение "по определению", до этого данное слово или выражение в таком значении не употреблялось |
system has an oscillatory unit-step response | переходная характеристика системы имеет колебательный характер |
system has или shows an overdamped transient response | переходная характеристика системы имеет апериодический характер (выходная ордината стремится к установившемуся значению монотонно) |
system has или shows an overdamped unit-step response | переходная характеристика системы имеет апериодический характер (выходная ордината стремится к установившемуся значению монотонно) |
the conditions of drying have an important bearing upon the quality of the product obtained | условия сушки имеют большое влияние на качество полученного продукта |
the guerrillas know the jungle, and they have an almost incredible grapevine which gets information from one State to another with uncanny speed | партизаны знают джунгли, и у них есть почти невероятная система передачи сообщений, по которой сведения из одного штата в другой поступают со сверхъестественной скоростью |
the Japanese have an eye for flowers | японцы знают толк в цветах |
the mistake I conceive to have been an effect of mental distance | ошибка, я понял, была следствием различного мировосприятия |
the mistake I conceive to have been an effect of mental distance | эта ошибка, на мой взгляд, была следствием разницы в умственном развитии |
the new car has an ample boot | у нового автомобиля вместительный багажник |
the paralysis must have been due to an abolition of sensation | паралич возник, должно быть, из-за потери чувствительности |
the police have recently issued an e-fit picture of the kidnapper to the media | недавно полиция предоставила журналистам электронный "фоторобот" похитителя |
the system has или shows an overdamped transient response | переходная характеристика системы имеет апериодический характер (выходная ордината стремится к установившемуся значению монотонно) |
the system has или shows an overdamped unit-step response | переходная характеристика системы имеет апериодический характер (выходная ордината стремится к установившемуся значению монотонно) |
the two substances have an indisposition to combine | эти два вещества несоединимы |
the two substances have an indisposition to combine | эти два вещества не вступают в реакцию |
these shrubs must have an acid, lime-free soil | для этих кустов требуется кислотная, неизвестковая почва |
two substances have an indisposition to combine | эти два вещества несоединимы |
two substances have an indisposition to combine | эти два вещества не вступают в реакцию |
Van der Waals aggregates or clusters of light atoms or molecules such as He or H2 have recently received an increased amount of attention due to the highly quantum nature of their constituents | ван-дер-ваальсовские агрегаты или кластеры лёгких атомов, или молекулы с участием He и H2 получили недавно возросшее внимание в связи с ярко выраженной квантовой природой их составляющих |
we had been in parley for an hour | мы вели переговоры целый час |
we had planned an ascent of the mountain together | мы собирались вместе подняться на гору |
we have an obligation to help them | мы обязаны им помогать |
we shall have to budget an additional amount for the new baby's needs | нам придётся откладывать дополнительные деньги на ребёнка |
we were having a smoke. we got an awful wind-up, thinking somebody might have smelt something | мы курили. мы жутко боялись, что кто-то может почувствовать запах дыма |
you have no right to put her under an obligation | у тебя нет никакого права заставить её испытывать признательность |