Subject | English | Russian |
Makarov. | a jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be | жокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство |
Makarov. | have a free hand in policy | иметь свободу действий в политике |
Makarov. | have a hand in | участвовать (иметь дело) |
gen. | have a hand in | быть причастным (he had a hand in the team's victory – он был причастен к победе команды Рина Грант) |
Makarov. | have a hand in something | вмешиваться во (что-либо) |
Makarov. | have a hand in something | приложить руку к (чему-либо) |
gen. | have a hand in | приложить руку к... |
gen. | have a hand in | приложить руку к (к чему-либо) |
idiom. | have a hand in | приложить руку к (+ gerund: If Greenwood seems like an idyllic place, with vast parks and quiet neighbourhoods, it didn’t happen by accident. Franks Norris should know. He had a hand in shaping our city.) |
gen. | have a hand in | участвовать в (чём-либо) |
gen. | have a hand in | участвовать в (чем-либо) |
gen. | have a hand in | принимать участие в (• to exercise some control over: have a hand in the management of the business • significantly influence or direct: having a hand in the control of American domestic corporations – T.W.Arnold. WTNI. But Russophones quickly corrected the worried masses by pointing out that the agency had simply quoted the poet and novelist Boris Pasternak, whose 1957 novel Doctor Zhivago the agency had a hand in disseminating throughout the Soviet bloc in the 1960s. TG Alexander Demidov) |
gen. | have a hand in | быть причастным к (Alex_Odeychuk) |
gen. | have a hand in a thing | вмешиваться во (что-л.) |
gen. | have a hand in a thing | участвовать в (чём-л.) |
Makarov. | have a hand in doing something | приложить к чему-либо руку |
Makarov. | have a hand in preparing the conference | принимать участие в подготовке к конференции |
Makarov. | have a hand in preparing the conference | быть причастным к подготовке к конференции |
econ. | have a hand in something | участвовать в (чём-либо) |
Makarov. | have a hand in the discussion | принимать участие в дискуссии |
gen. | have a hand in the dish | быть замешанным в чём-либо |
Makarov. | have a hand in the dish | быть замешанным в (чем-либо) |
Makarov. | have a hand in the plot | принимать участие в заговоре |
Makarov. | have a hand in the project | принимать участие в проекте |
Makarov. | have a hand in this affair | принимать участие в этом деле |
Makarov. | have a hand in this affair | быть причастным к этому делу |
Makarov. | have a hand in this arrangement | принимать участие в этом мероприятии |
Makarov. | have a hand in this arrangement | быть причастным к этому мероприятию |
news | have a leading hand in military operations | руководить военными операциями (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | have one's hand in a sling | держать руку на перевязи |
polit. | have played a hand in the demonstrations | приложить руку к организации демонстраций (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | he must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be | он должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство |
gen. | I have a splinter in the palm of my hand | у меня заноза в ладони |
idiom. | May you always have wind in your sails and a hand-width of water under your keel! | семь футов под килем! (blogspot.ru Andrey Truhachev) |