DictionaryForumContacts

   English
Terms containing have a bit | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.by the time we've paid the bill we have $42 left, which I call cutting it a bit fineкогда мы оплатили счёт, у нас осталось 42 доллара, что, я считаю, просто в обрез
explan., slanghave a bitо мужчине совокупляться
gen.have a bit of a debateпоспорить (I recently had a bit of a debate with someone about how to pronounce this word. 4uzhoj)
Makarov.have a bit of a doустроить небольшую вечеринку
inf.have a bit of a lookвзглянуть (Can I have a bit of a look? – Можно взглянуть? ART Vancouver)
inf.have a bit of a lookглянуть (Can I have a bit of a look? – Можно глянуть? ART Vancouver)
Makarov.have a bit of a scrap withсцепиться с (someone – кем-либо)
Makarov.have a bit of a scrap withповздорить с (someone – кем-либо)
gen.have a bit of a washополаскиваться (Anglophile)
vulg.have a bit of beefо женщине совокупляться
irish.lang.have a bit of craic onшутить (13.05)
Makarov.have a bit of fishзакусывать рыбой
explan., slanghave a bit of funсовокупляться
vulg.have a bit of Navy cakeзаниматься анальным сексом
vulg.have a bit of nookyперепихнуться по-быстрому (Andrey Truhachev)
explan., nonstand., obs.have a bit of rabbit-pieсовокупляться
vulg.have a bit of ship'sзаниматься анальным сексом
explan., inf.have a bit of slap and tickleсовокупляться
vulg.have a bit of slap and tickleзаниматься петтингом
vulg.have a bit of the gut-stickо женщине совокупляться
explan., cockney, slanghave a bit offсовокупляться
inf.have a bit on the sideходить налево (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideизменить (кому-либо Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideводить шашни на стороне (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideизменять (супругу Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideбегать на сторону (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideбегать по бабам (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideгульнуть налево (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideзавести любовную интригу на стороне (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideсовершать адюльтер (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideпойти на сторону (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideгулять налево (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideзавести роман на стороне (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideпроявить супружескую неверность (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideпроявлять супружескую неверность (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideкрутить роман на стороне (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideзаводить роман на стороне (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideгулять (от супруга Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideзаниматься адюльтером (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideсовершить адюльтер (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideзавести интрижку на стороне (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideбегать по мужикам (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideбегать налево (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideходить на сторону (coll. Andrey Truhachev)
inf.have a little bit of a breakсделать небольшой перерыв (ART Vancouver)
inf.have a little bit of a breakпрерваться на минутку (ART Vancouver)
Makarov.have a little bit of hopeиметь слабую надежду
gen.have been around the block a bitвидать виды (Aelred)
quot.aph.have gone a bit too farзайти слишком далеко (Alex_Odeychuk)
rhetor.have gone a bit too farхватить лишнего (Alex_Odeychuk)
inf.have had a bit too much to drinkхлебнуть через край
inf.have had a bit too much to drinkхватить через край
Makarov.have not a bit of common senseне иметь ни капельки здравого смысла
Makarov.have not a bit of talentне иметь ни капельки таланта
Makarov.have not a bit of tasteне иметь ни капельки вкуса
rhetor.have not changed a bitни капельки не измениться (Alex_Odeychuk)
gen.he has thawed a bit after a glass of wineпосле стакана вина он стал немного непринуждённее
gen.he is quite willing to have a bit of funон не прочь повеселиться
gen.I shall have to make this coat do for a bit longerпридётся ещё немного походить в старом пальто
proverbif we have to do our bit, let's do it with a bangпомирать, так с музыкой
proverbif we have to do our bit, let's do it with a bangпогибать, так с музыкой
gen.she had a bit of phoningона немножко поговорила по телефону
Игорь Миг, inf.things have got a bit tougher latelyпоследнее время дела пошли хуже
gen.we may be a bit crowded but we do have funнужды нет, что тесно, зато весело
gen.when things have simmered down a bit talks can be resumedкогда страсти немного улягутся, переговоры можно возобновить