English | Russian |
a flare-up usually took place on a Saturday night when the men enjoyed themselves after a week of tension and hard work | оттяг происходил обычно в субботу вечером, когда мужчины расслаблялись после напряжённой трудовой недели |
babies who are getting new teeth like something hard to bite on | когда у малышей режутся зубы, им нужно грызть что-то твёрдое |
be hard at work on something | быть поглощённым работой над (чем-либо) |
be hard on | сурово обращаться с (someone – кем-либо) |
be hard on a person | быть суровым (с кем-либо) |
be hard on a person | быть суровым с (кем-либо) |
be hard on a person | быть строгим с (кем-либо) |
bear hard on | наваливаться |
bear hard on | подавлять (someone – кого-либо) |
bear hard on | давить на |
deposit a hard surface on | наплавлять твёрдый сплав (e. g., a cutting tool; напр., на режущий инструмент) |
deposit a hard surface on a cutting tool | наплавлять твёрдый сплав на режущий инструмент |
don't bear hard on the pencil – it will break | не нажимай сильно на карандаш – он сломается |
fall on hard times | переживать трудное время |
follow hard on heels | настигать (кого-либо) |
follow hard on heels | неотступно преследовать (кого-либо) |
follow hard on heels | гнаться за кем-либо по пятам |
follow hard on someone's heels | следовать за кем-либо по пятам |
grate one hard substance on another | тереть с резким звуком два твёрдых предмета друг о друга |
hard work told on him | тяжёлая работа сказалась на нем |
he gagged on a piece of hard bread | он подавился чёрствым хлебом |
he gave him a hard right on the jaw | правой рукой он нанёс ему сильный удар в челюсть |
he got a sore arse from sitting on that hard chair | он отсидел всю задницу на этом жёстком стуле |
he is the sort of person who thrives on hard work | он из той породы людей, которые чувствуют себя лучше, много работая |
he is working awful hard on his lines | он работает ужасно много над своей ролью |
hit hard on an issue | энергично взяться за решение вопроса |
I'm not getting a holiday this year. – Hard lines on you! | у меня в этом году не будет отпуска. – Тебе не повезло! |
it was hard kick on him | ей не повезло |
it's been hard to get a steady fix on what's going on | было трудно точно определить, что же происходит |
keep on with your studies, however hard it sometimes seems | продолжай учиться, хоть это и трудно |
nothing on earth would persuade me to try LSD or the hard drugs | ничто в мире не заставит меня попробовать ЛСД или тяжёлые наркотики |
she had fallen on hard times | для неё наступили тяжёлые времена |
she had to work hard to set the children on their feet | ей пришлось тяжким трудом ставить детей на ноги |
she had to work hard to set the children on their feet | ей пришлось тяжким трудом поднимать детей |
sit down hard on something | решительно воспротивиться (чему-либо) |
that boy will have to be sat on hard, he can't be allowed to behave like that | этого мальчика нужно как следует отругать: нельзя разрешать ему вести себя подобным образом |
the burglar planted a hard blow on his chin | вор нанёс ему сильный удар в челюсть |
the rise in the cost of living bears hard on old people living on fixed incomes | рост прожиточного минимума особенно тяжело сказывается на пенсионерах, имеющих твёрдый, фиксированный доход |
the rise in the cost of living bears hard on old people living on fixed incomes | пенсионеры, средства которых ограничены, тяжёло переживают рост платы за жильё |
they had a hard time of it too, for my father had to go on half-pay | у них тоже были тяжёлые времена, потому что моему отцу приходилось обходиться половиной зарплаты |
they've been working hard to show they are not stonewalling on arms limitations | они очень стараются показать, что они не саботируют вопрос об ограничении вооружений |