Subject | English | Russian |
gen. | act in a haphazard way | поступать наобум |
gen. | act in a haphazard way | поступать необдуманно |
gen. | all the haphazard traits erase – you'll see then that the world is fair | сотри случайные черты – и ты увидишь: мир прекрасен (Александр Блок. Возмездие Olga Okuneva) |
Makarov. | anyhow, at haphazard | как придётся |
inf. | at haphazard | как повезёт (Andrey Truhachev) |
gen. | at haphazard | случайно |
inf. | at haphazard | как заблагорассудится (Andrey Truhachev) |
inf. | at haphazard | как в голову взбредёт (Andrey Truhachev) |
inf. | at haphazard | шаляй-валяй |
inf. | at haphazard | на авось (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | at haphazard | шаляй-валяй (= шаля-валя) |
inf. | at haphazard | как Бог на душу положит (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, dial. | at haphazard | живьём |
inf. | at haphazard | наугад (Andrey Truhachev) |
inf. | at haphazard | наобум (Andrey Truhachev) |
inf. | at haphazard | куда кривая выведёт (Andrey Truhachev) |
inf. | at haphazard | с бухты-барахты (Andrey Truhachev) |
inf. | at haphazard | как получится (Andrey Truhachev) |
gen. | at haphazard | наудачу |
mil. | beat a haphazard retreat | совершать беспорядочное отступление (from ... – от ...; New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | by haphazard | наудачу |
gen. | by haphazard | случайно |
Makarov. | choose in a haphazard way | выбирать необдуманно |
gen. | choose in a haphazard way | выбирать наобум |
Gruzovik, inf. | do in a haphazard manner | наковырять (pf of наковыривать) |
inf. | do in a haphazard manner | наковырять |
real.est. | haphazard appearance | беспорядочный внешний вид (жилого района: The area developed much like a patchwork quilt, containing houses of contrasting sizes along a single block. The haphazard appearance of East Greenfield differs considerably from the uniformity of West Greenfield and North Greenfield. ART Vancouver) |
gen. | haphazard arrangement | непродуманное расположение |
avia. | haphazard arrangement of instruments | случайное расположение пилотажно-навигационных приборов |
archit. | haphazard development | беспорядочная застройка (города ART Vancouver) |
avia. | haphazard grouping of instruments | случайное расположение пилотажно-навигационных приборов |
aeron. | haphazard inspection | проверка в случае появления опасного отказа |
avia. | haphazard inspection | внерегламентная проверка |
mining. | haphazard manner of working | беспорядочный способ выемки (залежи) |
gen. | haphazard nature | стихийность (Ремедиос_П) |
auto. | haphazard parking arrangement | бессистемная расстановка автомобилей на стоянке |
math. | haphazard procedure | метод случайного отбора |
med. | haphazard sample | бессистемная выборка (Helga Tarasova) |
account. | haphazard sampling | бессистемная выборка |
stat. | haphazard selection | произвольный отбор (Andy) |
stat. | haphazard selection | беспорядочный отбор (Markbusiness) |
econ. | haphazard shift to remote working | беспорядочный переход к удаленной работе (A.Rezvov) |
construct. | haphazard structure | случайная неупорядоченная текстура |
tech. | haphazard structure | неупорядоченная текстура |
geol. | haphazard texture | случайная текстура |
road.wrk. | haphazard walking | беспорядочное движение пешеходов |
el. | haphazard winding | обмотка "в навал" |
el. | haphazard winding | беспорядочная обмотка |
Gruzovik, inf., disappr. | haphazard work | партизанщина |
Gruzovik | haphazard work | бесплановая работа |
gen. | in a haphazard fashion | небрежно (ART Vancouver) |
gen. | in a haphazard fashion | бессистемно (singeline) |
Gruzovik | in a haphazard manner | как попало |
gen. | in a haphazard manner | самотёком |
inf. | in a haphazard way | куда кривая выведёт (Andrey Truhachev) |
inf. | in a haphazard way | как Бог на душу положит (Andrey Truhachev) |
inf. | in a haphazard way | как получится (Andrey Truhachev) |
gen. | in a haphazard way | в случайном порядке (Alex_Odeychuk) |
gen. | in a haphazard way | наудачу (Andrey Truhachev) |
inf. | in a haphazard way | с бухты-барахты (Andrey Truhachev) |
inf. | in a haphazard way | как в голову взбредёт (Andrey Truhachev) |
inf. | in a haphazard way | как заблагорассудится (Andrey Truhachev) |
inf. | in a haphazard way | как повезёт (Andrey Truhachev) |
gen. | in a haphazard way | наобум (Andrey Truhachev) |
gen. | in a haphazard way | бессистемно (Alex_Odeychuk) |
gen. | in a haphazard way | на авось (Andrey Truhachev) |
gen. | in a haphazard way | наугад (Andrey Truhachev) |
gen. | live haphazard | вести беспорядочный образ жизни |
Gruzovik, humor. | produce in a haphazard manner | кроить |
Gruzovik, humor. | produce in a haphazard manner | скроить (pf of кроить) |
fig., humor. | produce in a haphazard manner | кроиться |
fig., humor. | produce in a haphazard manner | скроить |
fig., humor. | produce in a haphazard manner | кроить |