DictionaryForumContacts

   English
Terms containing hands full | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.and we have our hands full closing them upда, дыр у нас в хозяйстве много – только знай, затыкай
astronaut.full hands off autolandполностью автоматическая посадка без вмешательства (лётчика)
uncom.hands fullбыть в особых отношениях с противоположным полом (иметь некие общие секреты с п.п. RangerRus; в английском вводе отсутствует глагол have (во всех трех статьях) SirReal; судя по всему он иногда опускается, из книги: He found his hands full attempting to keep afloat the egos of his friends. Даниил84; Даниил, в вашем примере глагол have и не предполагался, там есть find. То есть, вместо «были заняты» там «оказались заняты». В целом согласен с SirReal. wedjat)
inf.hands fullиметь особые отношения, владея общими секретами (В комментариях под роликом: Харлоу (имя кобылы) красивая, она явно тебе (хозяйке этой кобылы) доверяет. У вас также особые отношения.: Harlow is beautiful and she obviously trusts you. You got your hands full too. youtube.com conan_v4)
idiom.have one's hands fullне иметь свободной минуты
idiom.have one's hands fullу кого-либо хлопот полон рот
idiom.have one's hands fullиметь работы по горло
idiom.have one's hands fullиметь хлопот полон рот
proverbhave one's hands fullхлопот полон рот
idiom.have one's hands fullу кого-либо полно работы (I'll check in later, maybe around dinner time. I'm going to have my hands full till then. APN)
idiom.have one's hands fullу кого-либо забот полон рот (Баян)
idiom.have one's hands fullкак в котле кипеть
idiom.have one's hands fullиметь много работы (he said that he had his hands full RangerRus)
idiom.have one's hands fullбыть совершенно занятым (В.И.Макаров)
idiom.have one's hands fullбыть полностью занятым (RangerRus)
slanghave one's hands fullиметь работы по горло
idiom.have one's hands fullбыть занятым по горло (~ with – ~ чем-л. Баян)
idiom.have one's hands fullбыть очень занятым
Gruzovik, fig.have one's hands fullкак в котле кипеть
idiom.have your hands fullзабот полон рот (kosynziana)
idiom.have your hands fullбыть очень занятым (kosynziana)
idiom.have your hands fullу тебя полно хлопот (kosynziana)
idiom.have your hands fullу тебя ни на что нет времени (kosynziana)
idiom.have your hands fullу тебя хватает забот (kosynziana)
gen.he had his hands fullруки у него были заняты
Makarov.he has his hands fullу него хлопот полон рот
Makarov., saying.he's got his hands fullу него хлопот полон рот
idiom.his hands are fullу него хлопот полон рот
inf.I have got my hands full without himу меня и без него хлопот по горло
proverbone has his hands fullу кого хлопот полон рот (used as pred.)
quot.aph.their hands are full of bloodу них руки по локоть в крови (New York Times Alex_Odeychuk)