English | Russian |
be hammered | долбиться |
be hammered out | выклёпываться |
be hammered out | перековываться |
be hammered out | перековываться (impf of перековаться) |
be hammered out | перековаться (pf of перековываться) |
be hammered out | перековаться |
be hammered until | доковываться |
best best hammered | очень хорошо прокованный |
best hammered | хорошо прокованный |
get hammered | сильно захмелеть |
get hammered | изрядно набраться |
get hammered | нализаться |
get hammered | перепить |
get hammered | наклюкаться |
get hammered | поддать |
get hammered | назюзюкаться |
get hammered | напиться допьяна |
get hammered | налакаться |
get hammered | напиться вусмерть |
get hammered | налимониться |
get hammered | окосеть |
get hammered | надраться |
get hammered | захмелеть |
get hammered | хватить лишнее |
get hammered | нарезаться |
get hammered | залить зенки |
get hammered | нарезаться до поросячьего визгу |
get hammered | закладывать за воротник |
get hammered | пропустить по маленькой |
get hammered | пропускать по маленькой |
get hammered | напиться до чёртиков |
get hammered | хватить через край |
get hammered | залить фары |
get hammered | пропустить по рюмашке |
get hammered | закладывать за ухо |
get hammered | напиться вдрабадан |
get hammered | надраться до шариков |
get hammered | налить зенки |
get hammered | хлебнуть лишку |
get hammered | залить глаза |
get hammered | упиться |
get hammered | перебрать |
get hammered | наспиртоваться |
get hammered | накваситься |
get hammered | напиться вдребезги |
get hammered | напиться вдрызг |
get hammered | напиться пьяным |
get hammered | настаканиться |
get hammered on | напиваться (чем-либо) |
get someone hammered | спаивать |
get someone hammered | споить |
hammer a deal | договориться об условиях (reverso.net Aslandado) |
hammer a nail into the wall | вбивать гвоздь в стену |
hammer a scythe | отбить косу |
hammer again | перековываться |
hammer again | перековывать (impf of перековать) |
hammer again | перековать (pf of перековывать) |
hammer again | перековывать |
hammer again | перековать |
hammer again | перековаться |
hammer against the door | барабанить в дверь |
hammer at | приставать (назойливо) |
hammer at | приставать с просьбами к (кому-либо) |
hammer at a book | штудировать книгу |
hammer at the door | барабанить в дверь |
hammer away | работать над (чем-либо) |
hammer away | работать долго |
hammer away | изводить |
hammer away | продолжать делать (что-либо) |
hammer away | греметь (о пушках) |
hammer away | донимать (кого-либо) |
hammer away | грохотать (о пушках) |
hammer away | корпеть (над чем-либо) |
hammer away | работать (над чем-либо) |
hammer away | долбить |
hammer away at | заниматься пересудами (чего-либо A.Rezvov) |
hammer away at | продолжать работу (над чем-либо A.Rezvov) |
hammer away at | пересуживать (что-либо A.Rezvov) |
hammer away at | продолжать обсуждение (чего-либо A.Rezvov) |
hammer away at a compromise | добиваться достижения компромисса |
hammer down | расплющивать |
hammer down | забивать |
hammer down | урегулировать |
hammer down a rivet | поставить заклёпку |
hammer for | склонять за |
hammer for | громить за |
hammer for | подвергать острой критике за |
hammer for | клеймить за |
hammer for | устроить разнос |
hammer for | подвергать резкой критике за |
hammer for | поносить за |
hammer for | песочить за |
hammer for | бичевать за |
hammer for | ругать за |
hammer-harden | наклёпывать |
hammer harden | наклепать |
hammer home | втолковывать (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler) |
hammer home | напоминать |
hammer home | пояснять (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler) |
hammer home | втемяшить |
hammer home | вложить в голову |
hammer home | разъяснять (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler) |
hammer home | доводить до людей (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler) |
hammer home | вбивать в сознание (людей) |
hammer home | внушить |
hammer home | вбить в голову |
hammer home | донести до сознания |
hammer home | вдалбливать (something to sb Andrey Truhachev) |
hammer home | доводить до сознания (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler) |
hammer home | доводить (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler) |
hammer home | внушать |
hammer home | разъяснять |
hammer home | довести до сознания |
hammer home | втолковать |
hammer in | забить (pf of забивать) |
hammer in | заколотить |
hammer in | вдалбливать (в голову) |
hammer in | вбиваться |
hammer in | втолковывать |
hammer in | вбить |
hammer in | вколотить молотом |
hammer in | вдолбить (в голову) |
hammer in | вбить |
hammer in | вбить молотом |
hammer in | вколотить |
hammer in | забивать (impf of забить) |
hammer in | вколачивать |
hammer in | забиваться |
hammer in | вколачиваться |
hammer in a little more | подколачивать (impf of подколотить) |
hammer in a nail | забивать гвоздь (Taras) |
hammer in all over | убиться |
hammer in all over | убить |
hammer in all over | убиваться |
hammer in all over | убивать |
hammer in nails | забивать гвозди (4uzhoj) |
hammer in one's speech | говорить негладко |
hammer in one's speech | говорить заикаясь |
hammer in one's speech | говорить тяжело |
hammer in the jaw | нанести сильный удар в челюсть (кому-либо) |
hammer into | вдолбить (в голову) |
hammer into | вколачивать |
hammer into | вколотить молотом |
hammer into | вбить молотом |
hammer into | вдалбливать |
hammer into someone's head | вбивать в голову (raf) |
hammer into shape | наковываться (a quantity of) |
hammer into shape | наковывать (a quantity of) |
hammer into shape a quantity of | наковать (pf of наковывать) |
hammer into shape | отковать (что-либо) |
hammer into shape | наковать (a quantity of) |
hammer into shape a quantity of | наковывать (impf of наковать) |
hammer into shape | выковать |
hammer into someone's head | вбить в голову кому-либо |
hammer iron | ковать железо |
hammer it home | довести до чьего-либо сознания |
hammer it home | внушить |
hammer nails into a board | вбивать гвозди в доску |
hammer off | отковывать |
hammer off | отковывать (impf of отковать) |
hammer off | отколотить |
hammer off | отковываться |
hammer off | отковать |
hammer on the door | барабанить в дверь |
hammer on TV | стучать по телевизору (в случае помех, неисправностей SAKHstasia) |
hammer out | расплющивать |
hammer out | расплющить |
hammer out | составить |
hammer out | вырабатывать |
hammer out | улаживать |
hammer out | упорядочивать |
hammer out | составлять |
hammer out | сплющивать |
hammer out | выправлять |
hammer out | изобрести |
hammer out | изобретать |
hammer out | достигнуть соглашения после продолжительной дискуссии (preikshaitis) |
hammer out | выбиваться |
hammer out | выбить |
hammer out | перековаться |
hammer out | перековываться |
hammer out | расковать |
hammer out | расплющиться |
hammer out | сковать |
hammer out | сковывать |
hammer out | перековать |
hammer out | перековывать |
hammer out | расплюснуть |
hammer out | перековать (pf of перековывать) |
hammer out | перековывать (impf of перековать) |
hammer out | расковать (pf of расковывать) |
hammer out | сковывать (impf of сковать) |
hammer out | бить (выстукивать В.И.Макаров) |
hammer out | подготавливать |
hammer out | выбить (metals) |
hammer out | выдолбить |
hammer out | расплющить под молотом |
hammer out | говорить о чем-то в подробностях |
hammer out | делать что-л. шумно |
hammer out | добиваться (чего-л.) |
hammer out | сформулировать (напр., резолюцию) |
hammer out | приходить к решению после тщательного обсуждения |
hammer out | выколачивать |
hammer out | найти решение |
hammer out | сковать (pf of сковывать) |
hammer out | сковаться |
hammer out | сковываться |
hammer out | расплющиваться |
hammer out | выклёпывать |
hammer out | выбивать (metals) |
hammer out a compromise | находить компромиссное решение |
hammer out a compromise | найти компромиссное решение |
hammer out a deal | выйти на сделку |
hammer out a method | найти решение |
hammer out a plan | выработать план |
hammer out a plan | обдумать план |
hammer out a plan | проработать план |
hammer out a plan | продумать план |
hammer out a plan | разработать план |
hammer out a plan | подготовить план |
hammer out a treaty | подписывать договор |
hammer out an accord | найти согласованное решение |
hammer out an accord | выйти на договор |
hammer out an agreement | выработать соглашение |
hammer out details | проработать детали |
hammer out details | прорабатывать детали |
hammer out details | уточнять детали |
hammer out differences | уладить разногласия |
hammer out differences | найти компромиссное решение |
hammer out lines of verse | штамповать стихи |
hammer out lines of verse | кропать стихи |
hammer out one's own fortune | быть причиной своего счастья |
hammer out one's own fortune | быть виновником своего счастья |
hammer out the differences | урегулировать разногласия |
hammer out the facts | упорядочить материал |
hammer out the facts | разобраться в фактах |
hammer rules into head | вдалбливать правила кому-либо в голову |
hammer the economy | нанести мощный удар по экономике (YGA) |
hammer the enemy | обрушиться на врага |
hammer the enemy | бить врага |
hammer the keys | бренчать по клавишам (SGints) |
hammer together | сбить |
hammer together | сколотить |
hammer together | сколачивать |
hammer together | сбивать |
hammer treachery | составлять заговор |
hammer treachery | замышлять заговор |
hammer until | доковать (докова́ть; pf of доковывать) |
hammer until | доковываться |
hammer until | доковывать |
hammer up | выбить |
hammer up | сколотить |
hammer up | свахлять |
hammer up | сделать на скорую руку |
hammer up | сковать |
hammer up | приколачивать |
hammer way through | пробиваться |
hammered bronze | кованая бронза |
hammered coinage | монеты ручной чеканки (moevot) |
hammered coinage | чеканные монеты (moevot) |
hammered copper | чеканная медь, чеканка (almizclera) |
hammered dulcimer | цимбалы (['dʌlsɪmə] The hammered dulcimer is a percussion instrument and stringed instrument with the strings stretched over a trapezoidal sounding board. wikipedia.org Tefnut) |
hammered gold | чеканка по золоту |
hammered gold | золотая чеканка |
hammered ironwork | чеканка по металлу |
hammered of gold | золотой (MichaelBurov) |
hammered out | выбитый |
hammered out of a golden plate | выкованный из золотой пластины |
hammered out of a piece of gold | выкованный из куска золота |
hammered string instruments | ударные струнные инструменты (цимбалы) |
hammered together | сколоченный |
hammering in | добить |
hammering in | добиваться |
hammering in | добивать |
has been hammered with snow | замело снегом (This area has been absolutely hammered with snow today, there's probably a good 25, I would even say 30 cm, which is absolutely incredible. ART Vancouver) |
he hammered away all day | он весь день стучал молотком |
he hammered away all day | он весь день работал не разгибая спины |
he hammered away at his speech for hours | он несколько часов зубрил свою речь |
he hammered away at his speech for hours | он несколько часов заучивал свою речь |
he hammered away at the piano | он барабанил по роялю |
he hammered away on the piano | он барабанил по роялю |
he hammered his opponent | он обрушил на соперника град ударов |
he hammered in the nails | он вбил гвозди |
he was hammered a defaulter | его объявили банкротом |
his pulse hammered | сердце у него колотилось |
it hammered home that | до кого-либо со всей очевидностью дошло, что (ad_notam) |
it has at last been hammered into their skulls | им наконец это вбили в голову |
it has at last been hammered into their skulls | им наконец это вбили в башку |
smokey west bound and hammered down | с запада на большой скорости приближается полиция |