Subject | English | Russian |
econ. | be hammered | упасть (о биржевых курсах и т.п. A.Rezvov) |
Gruzovik | be hammered | долбиться |
Gruzovik, inf. | be hammered home | втолковываться |
Gruzovik, inf. | be hammered in | заколотиться (pf of заколачиваться) |
Gruzovik, inf. | be hammered in | вшибаться |
Gruzovik, inf. | be hammered in | заколачиваться (impf of заколотиться) |
Gruzovik | be hammered out | выклёпываться |
gen. | be hammered out | перековываться |
Gruzovik | be hammered out | перековываться (impf of перековаться) |
Gruzovik | be hammered out | перековаться (pf of перековываться) |
gen. | be hammered out | перековаться |
Gruzovik | be hammered until | доковываться |
met.work. | bent and hammered | гнутокованый (A pipe bowl made from a bent and hammered iron sheet. 'More) |
gen. | best best hammered | очень хорошо прокованный |
gen. | best hammered | хорошо прокованный |
stn.mas. | bush hammered | бучардированный (вид обработки поверхности изделий из камня для предотвращения скольжения Шапран Андрей) |
construct. | bush hammered concrete | бетон, обработанный бучардой |
construct. | bush-hammered concrete | бетон, обработанный молотком (для архитектурных целей) |
tech. | bush-hammered concrete | бетон с обнажённым заполнителем (вид декоративной фактуры) |
construct. | bush-hammered dressing | обтёска рустиком |
construct. | bush hammered dressing | обтёска камня рустиком зубаткой |
construct. | bush-hammered dressing | обтёска зубаткой |
construct. | bush-hammered face | поверхность камня, отделанная зубаткой |
construct. | bush-hammered face | поверхность камня, отделанная бучардой |
tech. | bush-hammered face | поверхность камня с точечной фактурой |
construct. | bush-hammered finish | точечная фактура камня |
tech. | bush-hammered finish | точечная фактура |
construct. | bush-hammered finish | обработка бучардой |
construct. | bush-hammered finish | бучардированная обработка |
construct. | bush-hammered finish | отделка бучардой |
Makarov. | bush-hammered finish | точечная фактура (камня) |
construct. | bush hammered surface | поверхность камня, отделанная зубаткой или бучардой |
met. | charcoal hammered bloom | прокованная крица |
tech. | cold-hammered | холоднокованый (изготовленный методом холодной ковки: cold-hammered steel 'More) |
met.work. | cold-hammered iron | железо, кованное в холодном состоянии |
construct. | cold-hammered iron | железо, кованное в холодном состоянии |
Игорь Миг | get hammered | сильно захмелеть |
Игорь Миг | get hammered | изрядно набраться |
Игорь Миг | get hammered | нализаться |
Игорь Миг | get hammered | перепить |
Игорь Миг | get hammered | наклюкаться |
Игорь Миг | get hammered | поддать |
slang | get hammered | напиться в стельку (andrewsok) |
Игорь Миг | get hammered | назюзюкаться |
Игорь Миг | get hammered | напиться допьяна |
Игорь Миг | get hammered | налакаться |
Игорь Миг | get hammered | напиться вусмерть |
Игорь Миг | get hammered | налимониться |
Игорь Миг | get hammered | окосеть |
Игорь Миг | get hammered | надраться |
Игорь Миг | get hammered | захмелеть |
Игорь Миг | get hammered | хватить лишнее |
Игорь Миг | get hammered | нарезаться |
Игорь Миг | get hammered | залить зенки |
Игорь Миг | get hammered | нарезаться до поросячьего визгу |
Игорь Миг | get hammered | закладывать за воротник |
Игорь Миг | get hammered | пропустить по маленькой |
Игорь Миг | get hammered | пропускать по маленькой |
Игорь Миг | get hammered | напиться до чёртиков |
Игорь Миг | get hammered | хватить через край |
Игорь Миг | get hammered | залить фары |
Игорь Миг | get hammered | пропустить по рюмашке |
Игорь Миг | get hammered | закладывать за ухо |
Игорь Миг | get hammered | напиться вдрабадан |
Игорь Миг | get hammered | надраться до шариков |
Игорь Миг | get hammered | налить зенки |
Игорь Миг | get hammered | хлебнуть лишку |
Игорь Миг | get hammered | залить глаза |
Игорь Миг | get hammered | упиться |
Игорь Миг | get hammered | перебрать |
Игорь Миг | get hammered | наспиртоваться |
Игорь Миг | get hammered | накваситься |
Игорь Миг | get hammered | напиться вдребезги |
Игорь Миг | get hammered | напиться вдрызг |
inf. | get hammered | налить глаза (Анна Ф) |
inf. | get hammered | накидаться в хлам (Анна Ф) |
taboo | get hammered | нахуячиться (в т. ч. в зюзю, говно, стельку, сосиску, дупель и т. п. Vadim Rouminsky) |
taboo | get hammered | обдолбиться (в т. ч. в зюзю, говно, стельку, сосиску, дупель и т. п. Vadim Rouminsky) |
taboo | get hammered | наебениться (в т. ч. в зюзю, говно, стельку, сосиску, дупель и т. п. Vadim Rouminsky) |
inf. | get hammered | накидаться (Анна Ф) |
Игорь Миг | get hammered | напиться пьяным |
Игорь Миг | get hammered | настаканиться |
Игорь Миг | get hammered on | напиваться (чем-либо) |
Игорь Миг | get someone hammered | спаивать |
Игорь Миг | get someone hammered | споить |
jewl. | gold-hammered | золотокованый (MichaelBurov) |
jewl. | gold hammered | золотой (gold hammered wedding ring MichaelBurov) |
book. | gold-hammered | златокованый (MichaelBurov) |
gen. | hammer a deal | договориться об условиях (reverso.net Aslandado) |
math. | hammer a nail | забивать гвоздь |
gen. | hammer a nail into the wall | вбивать гвоздь в стену |
gen. | hammer a scythe | отбить косу |
Gruzovik, dial. | hammer a scythe sharp | клепать косу |
Makarov. | hammer a scythe sharp | отбить косу |
Gruzovik | hammer again | перековывать (impf of перековать) |
Gruzovik | hammer again | перековать (pf of перековывать) |
gen. | hammer again | перековываться |
gen. | hammer again | перековать |
gen. | hammer again | перековывать |
gen. | hammer again | перековаться |
gen. | hammer against the door | барабанить в дверь |
Makarov. | hammer at | колотить (в) |
gen. | hammer at | приставать (назойливо) |
gen. | hammer at | приставать с просьбами к (кому-либо) |
gen. | hammer at a book | штудировать книгу |
Gruzovik, inf. | hammer at the door | дубасить в дверь |
gen. | hammer at the door | барабанить в дверь |
gen. | hammer away | продолжать делать (что-либо) |
gen. | hammer away | грохотать (о пушках) |
gen. | hammer away | работать (над чем-либо) |
gen. | hammer away | греметь (о пушках) |
gen. | hammer away | донимать (кого-либо) |
gen. | hammer away | корпеть (над чем-либо) |
gen. | hammer away | работать над (чем-либо) |
gen. | hammer away | работать долго |
gen. | hammer away | изводить |
Makarov. | hammer away | упорно долбить (at) |
Makarov. | hammer away | изводить (at; кого-либо) |
gen. | hammer away | долбить |
gen. | hammer away at | пересуживать (что-либо A.Rezvov) |
gen. | hammer away at | продолжать работу (над чем-либо A.Rezvov) |
gen. | hammer away at | заниматься пересудами (чего-либо A.Rezvov) |
Makarov. | hammer away at | изводить |
gen. | hammer away at | продолжать обсуждение (чего-либо A.Rezvov) |
gen. | hammer away at a compromise | добиваться достижения компромисса |
proverb | hammer away at something | бить в одну точку |
met. | hammer cog | обжимать под молотом |
gen. | hammer down | забивать |
Makarov. | hammer down | уладить |
inf. | hammer down | дать газу (We rolled up my car window for more wind resistance, and I hammered down with him on my tail. 4uzhoj) |
tech. | hammer down | осаживать молотом |
inf. | hammer down | нажать на педаль (также: put the hammer down 4uzhoj) |
auto. | hammer down | осаживать ударами молотка |
inf. | hammer down | гнобить (Agasphere) |
gen. | hammer down | расплющивать |
gen. | hammer down | урегулировать |
gen. | hammer down a rivet | поставить заклёпку |
Makarov. | hammer down an irregularity | уладить недоразумение |
Makarov. | hammer down the lid of a box | забить крышку ящика |
Игорь Миг | hammer for | клеймить за |
Игорь Миг | hammer for | песочить за |
Игорь Миг | hammer for | подвергать резкой критике за |
Игорь Миг | hammer for | устроить разнос |
Игорь Миг | hammer for | поносить за |
Игорь Миг | hammer for | бичевать за |
Игорь Миг | hammer for | громить за |
Игорь Миг | hammer for | подвергать острой критике за |
Игорь Миг | hammer for | склонять за |
Игорь Миг | hammer for | ругать за |
tech. | hammer-harden | нагартовывать |
tech. | hammer harden | нагартовывать |
tech. | hammer harden | упрочнять деформацией |
met. | hammer-harden | ковать вхолодную |
construct. | hammer harden | ковать в холодном состоянии |
tech. | hammer harden | ковать вхолодную |
gen. | hammer-harden | наклёпывать |
met. | hammer harden | наклёпывать |
gen. | hammer harden | наклепать |
gen. | hammer home | вдалбливать (something to sb Andrey Truhachev) |
gen. | hammer home | доводить (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler) |
gen. | hammer home | донести до сознания |
Игорь Миг | hammer home | вбить в голову |
Игорь Миг | hammer home | внушать |
Игорь Миг | hammer home | вбивать в сознание (людей) |
Игорь Миг | hammer home | разъяснять |
gen. | hammer home | довести до сознания |
Игорь Миг | hammer home | внушить |
gen. | hammer home | доводить до сознания (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler) |
fig., inf. | hammer home | вдолбить |
Gruzovik, fig. | hammer home | доводить до сознания |
fig., inf. | hammer home | вдолбиться |
fig., inf. | hammer home | вдалбливаться |
gen. | hammer home | втолковывать (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler) |
Игорь Миг | hammer home | напоминать |
gen. | hammer home | пояснять (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler) |
Игорь Миг | hammer home | втемяшить |
inf. | hammer home | втолковываться |
Gruzovik, inf. | hammer home | вдалбливать (pf вдолбить) |
Gruzovik, inf. | hammer home | втолковывать (impf of втолковать) |
Игорь Миг | hammer home | вложить в голову |
gen. | hammer home | разъяснять (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler) |
gen. | hammer home | доводить до людей (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler) |
gen. | hammer home | втолковать |
media. | hammer home the point | вдалбливать в голову вопрос (bigmaxus) |
Makarov. | hammer home the point | вдалбливать в голову вопрос, неоднократно повторяя его |
Makarov. | hammer home the point | вбивать в голову вопрос, неоднократно повторяя его |
gen. | hammer in | вдалбливать (в голову) |
gen. | hammer in | вбиваться |
construct. | hammer in | вбивать |
gen. | hammer in | втолковывать |
Gruzovik | hammer in | вбить |
gen. | hammer in | вколотить молотом |
Makarov. | hammer in | вбить (в) |
Makarov. | hammer something in | вбивать (обычно ударами молота) |
Makarov. | hammer in | забить (молотком) |
Makarov. | hammer in | забивать (гвозди, сваи) |
gen. | hammer in | вдолбить (в голову) |
gen. | hammer in | вбить |
gen. | hammer in | вбить молотом |
gen. | hammer in | вколотить |
Gruzovik | hammer in | забивать (impf of забить) |
gen. | hammer in | вколачивать |
gen. | hammer in | забиваться |
Gruzovik | hammer in | забить (pf of забивать) |
gen. | hammer in | заколотить |
inf. | hammer in | вляпать |
inf. | hammer in | вшибаться |
Gruzovik, inf. | hammer in | вшибить (pf of вшибать) |
inf. | hammer in | подколачивать |
inf. | hammer in | подколотить |
Gruzovik, inf. | hammer in all or a number of | позабивать |
inf. | hammer in | вогнать |
inf. | hammer in | загонять |
inf. | hammer in | заколачивать |
inf. | hammer in | загнать |
inf. | hammer in | вгонять |
tech. | hammer in | заколачивать (вбивать) |
inf. | hammer in | позабить |
inf. | hammer in | позабивать (all or a number of) |
inf. | hammer in | подколачиваться |
Gruzovik, inf. | hammer in | вшибать (impf of вшибить) |
gen. | hammer in | вколачиваться |
Gruzovik | hammer in a little more | подколачивать (impf of подколотить) |
gen. | hammer in a nail | забивать гвоздь (Taras) |
gen. | hammer in all over | убиваться |
gen. | hammer in all over | убить |
inf. | hammer in all over | уколачиваться |
Gruzovik, inf. | hammer in nails, etc all over | уколачивать (impf of уколотить) |
inf. | hammer in all over | уколачивать |
gen. | hammer in all over | убиться |
gen. | hammer in all over | убивать |
inf. | hammer in all the nails | позабивать все гвозди |
gen. | hammer in nails | забивать гвозди (4uzhoj) |
gen. | hammer in one's speech | говорить заикаясь |
gen. | hammer in one's speech | говорить негладко |
gen. | hammer in one's speech | говорить тяжело |
gen. | hammer in the jaw | нанести сильный удар в челюсть (кому-либо) |
Gruzovik, fig. | hammer into someone's head | накачивать (impf of накачать) |
Gruzovik, fig. | hammer into someone's head | накачать (pf of накачивать) |
gen. | hammer into | вколачивать |
gen. | hammer into | вбить молотом |
Makarov., inf. | hammer into | врезаться на бегу во (что-либо) |
gen. | hammer into | вдолбить (в голову) |
gen. | hammer into | вколотить молотом |
gen. | hammer into | вдалбливать |
fig. | hammer into someone's head | вбивать в голову |
Makarov. | hammer into someone's head | вбить кому-либо в голову |
inf. | hammer into someone's head | вбить в голову (кому-либо) |
Makarov. | hammer into someone's head | вбивать кому-либо в голову |
gen. | hammer into someone's head | вбивать в голову (raf) |
gen. | hammer into shape | наковать (a quantity of) |
gen. | hammer into shape | наковывать (a quantity of) |
Gruzovik | hammer into shape a quantity of | наковывать (impf of наковать) |
Gruzovik | hammer into shape a quantity of | наковать (pf of наковывать) |
gen. | hammer into shape | наковываться (a quantity of) |
gen. | hammer into shape | отковать (что-либо) |
gen. | hammer into shape | выковать |
Gruzovik, fig. | hammer into someone's head | вбивать в голову |
Gruzovik | hammer into someone's head | вбить в голову кому-либо |
gen. | hammer iron | ковать железо |
gen. | hammer it home | довести до чьего-либо сознания |
gen. | hammer it home | внушить |
Makarov. | hammer it home to | довести до чьего-либо сознания (someone) |
Makarov. | hammer it home to | внушить (someone – кому-либо) |
tech. | hammer marble | тесать мрамор |
gen. | hammer nails into a board | вбивать гвозди в доску |
gen. | hammer off | отколотить |
gen. | hammer off | отковывать |
tech. | hammer off | отбивать |
railw. | hammer off | отрубать |
tech. | hammer off | отрубать под молотом |
Gruzovik | hammer off | отковывать (impf of отковать) |
gen. | hammer off | отковываться |
gen. | hammer off | отковать |
tech. | hammer on | бить молотком по (Never hammer on a wrench to loosen a fastener snowleopard) |
gen. | hammer on the door | барабанить в дверь |
gen. | hammer on TV | стучать по телевизору (в случае помех, неисправностей SAKHstasia) |
gen. | hammer out | выправлять |
gen. | hammer out | изобрести |
gen. | hammer out | расплющить |
gen. | hammer out | составлять |
gen. | hammer out | составить |
gen. | hammer out | улаживать |
gen. | hammer out | достигнуть соглашения после продолжительной дискуссии (preikshaitis) |
Gruzovik | hammer out | выбить |
gen. | hammer out | выклёпывать |
gen. | hammer out | перековаться |
gen. | hammer out | расковать |
gen. | hammer out | расплющиться |
gen. | hammer out | сковывать |
gen. | hammer out | сковываться |
gen. | hammer out | перековать |
gen. | hammer out | расплюснуть |
Gruzovik | hammer out | перековать (pf of перековывать) |
Gruzovik | hammer out | расковать (pf of расковывать) |
Gruzovik | hammer out | сковать (pf of сковывать) |
Gruzovik | hammer out | сковывать (impf of сковать) |
Игорь Миг | hammer out | подготавливать |
gen. | hammer out | выбить (metals) |
gen. | hammer out | расплющить под молотом |
gen. | hammer out | выколачивать |
gen. | hammer out | говорить о чем-то в подробностях |
gen. | hammer out | добиваться (чего-л.) |
gen. | hammer out | сформулировать (напр., резолюцию) |
gen. | hammer out | приходить к решению после тщательного обсуждения |
gen. | hammer out | делать что-л. шумно |
tech. | hammer out | выковывать |
tech. | hammer out | выковать |
tech. | hammer out | вычеканивать |
tech. | hammer out | отбивать |
construct. | hammer out | обработать |
construct. | hammer out | вычеканить молотом |
auto. | hammer out | оттягивать молотом |
tech. | hammer out | расковывать |
gen. | hammer out | выдолбить |
fig., inf. | hammer out | пробарабанить (a tune on the piano) |
Gruzovik, fig. | hammer out a tune on the piano | пробарабанить |
fig. | hammer out | придумать |
fig. | hammer out | выдумывать |
fig. | hammer out | придумывать |
Игорь Миг | hammer out | найти решение |
Gruzovik, inf. | hammer out a tune, etc, on a musical instrument | наяривать |
inf. | hammer out | решить (Гурген) |
inf. | hammer out | разбить (Гурген) |
gen. | hammer out | бить (выстукивать В.И.Макаров) |
Gruzovik | hammer out | перековывать (impf of перековать) |
gen. | hammer out | сковаться |
gen. | hammer out | перековывать |
Makarov. | hammer out | приходить к решению после длительного обсуждения |
Makarov. | hammer out | выбивать (выколачивать, напр., одну деталь из другой) |
nautic. | hammer out | оттянуть |
gen. | hammer out | сковать |
gen. | hammer out | расплющиваться |
gen. | hammer out | перековываться |
gen. | hammer out | выбиваться |
gen. | hammer out | упорядочивать |
gen. | hammer out | вырабатывать |
gen. | hammer out | расплющивать |
gen. | hammer out | изобретать |
gen. | hammer out | сплющивать |
gen. | hammer out | выбивать (metals) |
busin. | hammer out a business deal | выработать условия сделки (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | hammer out a compromise | находить компромиссное решение |
Игорь Миг | hammer out a compromise | найти компромиссное решение |
Игорь Миг | hammer out a deal | выйти на сделку |
Игорь Миг | hammer out a method | найти решение |
Игорь Миг | hammer out a plan | проработать план |
Игорь Миг | hammer out a plan | выработать план |
media. | hammer out a plan | придумать план (bigmaxus) |
Игорь Миг | hammer out a plan | обдумать план |
Игорь Миг | hammer out a plan | продумать план |
Игорь Миг | hammer out a plan | разработать план |
Игорь Миг | hammer out a plan | подготовить план |
tech. | hammer-out a scythe | вы́клепать ко́су |
Игорь Миг | hammer out a treaty | подписывать договор |
Игорь Миг | hammer out an accord | найти согласованное решение |
Игорь Миг | hammer out an accord | выйти на договор |
gen. | hammer out an agreement | выработать соглашение |
media. | hammer out compromise | достигнуть компромисса с большим трудом (bigmaxus) |
Makarov. | hammer out compromise | с трудом прийти к компромиссу |
Makarov. | hammer out details | разрабатывать детали |
Игорь Миг | hammer out details | проработать детали |
Игорь Миг | hammer out details | прорабатывать детали |
Игорь Миг | hammer out details | уточнять детали |
Игорь Миг | hammer out differences | уладить разногласия |
Игорь Миг | hammer out differences | найти компромиссное решение |
Makarov. | hammer out lines of verse | читать стихи, отчеканивая каждое слово |
gen. | hammer out lines of verse | штамповать стихи |
gen. | hammer out lines of verse | кропать стихи |
gen. | hammer out one's own fortune | быть причиной своего счастья |
gen. | hammer out one's own fortune | быть виновником своего счастья |
Makarov. | hammer out the agreement | с трудом вырабатывать условия соглашения |
amer. | hammer out the details | утрясти детали (Taras) |
amer. | hammer out the details | утрясать детали (разг. Taras) |
gen. | hammer out the differences | урегулировать разногласия |
gen. | hammer out the facts | упорядочить материал |
gen. | hammer out the facts | разобраться в фактах |
Makarov. | hammer out the position | с трудом разработать позицию |
econ. | hammer prices | сбивать цены |
Makarov. | hammer rules into someone's head | вдалбливать правила кому-либо в голову |
gen. | hammer rules into head | вдалбливать правила кому-либо в голову |
footb. | hammer the ball home | вколачивать мяч в ворота (Юрий Гомон) |
footb. | hammer the ball into the goal | вколачивать мяч в ворота (Юрий Гомон) |
Makarov. | hammer the ballast | уплотнять щебень (под шпалами) |
Makarov. | hammer the ballast | подбивать щебень (под шпалами) |
gen. | hammer the economy | нанести мощный удар по экономике (YGA) |
gen. | hammer the enemy | обрушиться на врага |
gen. | hammer the enemy | бить врага |
gen. | hammer the keys | бренчать по клавишам (SGints) |
econ. | hammer the market | сбивать цены путём продажи акций (при игре на понижение) |
Makarov. | hammer the market | сбивать цены путём продажи акций |
gen. | hammer together | сбить |
gen. | hammer together | сколотить |
gen. | hammer together | сколачивать |
gen. | hammer together | сбивать |
gen. | hammer treachery | составлять заговор |
gen. | hammer treachery | замышлять заговор |
Gruzovik | hammer until | доковать (докова́ть; pf of доковывать) |
gen. | hammer until | доковываться |
gen. | hammer until | доковывать |
gen. | hammer up | сколотить |
gen. | hammer up | свахлять |
gen. | hammer up | сделать на скорую руку |
gen. | hammer up | сковать |
gen. | hammer up | выбить |
gen. | hammer up | приколачивать |
gen. | hammer way through | пробиваться |
gen. | hammered bronze | кованая бронза |
Makarov. | hammered coating | чеканное покрытие |
Makarov. | hammered coating | молотковое покрытие |
Makarov. | hammered coatings | чеканные покрытия |
Makarov. | hammered coatings | молотковые покрытия |
gen. | hammered coinage | монеты ручной чеканки (moevot) |
gen. | hammered coinage | чеканные монеты (moevot) |
gen. | hammered copper | чеканная медь, чеканка (almizclera) |
gen. | hammered dulcimer | цимбалы (['dʌlsɪmə] The hammered dulcimer is a percussion instrument and stringed instrument with the strings stretched over a trapezoidal sounding board. wikipedia.org Tefnut) |
forestr. | hammered effect | имитация кованой поверхности |
forestr. | hammered effect | имитация чеканной поверхности |
jewl. | hammered finish | чеканная поверхность (maMasha) |
construct. | hammered finish | обработка поверхности обтёсыванием |
construct. | hammered finish of stone | отделка камня молотом |
silic. | hammered glass | стекло с "кованой" поверхностью |
gen. | hammered gold | чеканка по золоту |
gen. | hammered gold | золотая чеканка |
Gruzovik, inf. | hammered home | втолкованный |
oil | hammered in | забитый |
met. | hammered into the surface | прокованный с поверхности |
automat. | hammered iron | прокованное железо |
railw. | hammered iron | кованое железо |
gen. | hammered ironwork | чеканка по металлу |
nautic. | hammered metal | кованый металл |
jewl. | hammered of gold | златокованый (MichaelBurov) |
jewl. | hammered of gold | золотокованый (MichaelBurov) |
gen. | hammered of gold | золотой (MichaelBurov) |
book. | hammered of silver | среброкованый (MichaelBurov) |
tech. | hammered out | расплющенный |
Gruzovik | hammered out | выбитый |
gen. | hammered out of a golden plate | выкованный из золотой пластины |
gen. | hammered out of a piece of gold | выкованный из куска золота |
obs., poetic | hammered out of gold | златокованый |
book. | hammered out of gold | златокованый (уст. златокованный (-НН-) только в церковнославянских словарях MichaelBurov) |
Gruzovik, obs. | hammered out of gold | златокованый |
forestr. | hammered pattern | следы на поверхности отделанной древесноволокнистой плиты |
forestr. | hammered pattern | кованый рисунок |
mil., arm.veh. | hammered piston ring | поршневое кольцо |
transp. | hammered piston ring | поршневое кольцо, насеченное изнутри ударами бойка для повышения упругости |
mil., arm.veh. | hammered piston ring | насечённое изнутри ударами бойка для повышения упругости |
auto. | hammered piston ring | поршневое кольцо, насечённое изнутри ударами бойка для повышения упругости |
nautic. | hammered point | расклепанная высадочная головка заклёпки |
nautic. | hammered point | расклепанная замыкающая головка заклёпки |
met. | hammered resistance welding | кузнечная сварка с контактным нагревом |
mech.eng., obs. | hammered sheet iron | прокованное листовое железо |
cook. | hammered steak | отбивная котлета (4uzhoj) |
met. | hammered steel | кованая сталь |
tech. | hammered steel | прокованное железо |
tech. | hammered steel | кованое железо |
gen. | hammered string instruments | ударные струнные инструменты (цимбалы) |
tech. | hammered surface | кованая поверхность (дефект стекла или эмали) |
Gruzovik | hammered together | сколоченный |
construct. | hammered work | чеканные изделия |
construct. | hammered work | чеканка |
comp., MS | hammering attack | атака подбором пароля (A key search attack in which an unauthorized user guesses at a PIN or password many times) |
inf. | hammering in | доколачиваться |
inf. | hammering in | доколотить |
inf. | hammering in | доколачивать |
gen. | hammering in | добиваться |
gen. | hammering in | добить |
Gruzovik | hammering in | добивать |
mus. | hand-hammered cymbal | тарелка ручной ковки (Technical) |
tech. | hard-hammered | твёрдокованый (MichaelBurov) |
gen. | has been hammered with snow | замело снегом (This area has been absolutely hammered with snow today, there's probably a good 25, I would even say 30 cm, which is absolutely incredible. ART Vancouver) |
gen. | he hammered away all day | он весь день стучал молотком |
gen. | he hammered away all day | он весь день работал не разгибая спины |
gen. | he hammered away at his speech for hours | он несколько часов зубрил свою речь |
gen. | he hammered away at his speech for hours | он несколько часов заучивал свою речь |
Makarov. | he hammered away at his writings again | он снова взялся прорабатывать свои записи |
gen. | he hammered away at the piano | он барабанил по роялю |
gen. | he hammered away on the piano | он барабанил по роялю |
gen. | he hammered his opponent | он обрушил на соперника град ударов |
gen. | he hammered in the nails | он вбил гвозди |
Makarov. | he hammered out some excuses | он с трудом выдавил из себя пару извинений |
gen. | he was hammered a defaulter | его объявили банкротом |
gen. | his pulse hammered | сердце у него колотилось |
gen. | it hammered home that | до кого-либо со всей очевидностью дошло, что (ad_notam) |
gen. | it has at last been hammered into their skulls | им наконец это вбили в голову |
gen. | it has at last been hammered into their skulls | им наконец это вбили в башку |
Makarov. | mechanic hammered out the dents in the fender | механик выправил вмятины на крыле автомобиля |
tech. | pean-hammered face | поверхность камня с бороздчатой фактурой |
tech. | pean-hammered finish | бороздчатая фактура (камня) |
construct. | peen-hammered face of stone | поверхность камня, отделанная кнуром |
met.work. | pseudo-hammered | псевдокованый (Oh yeah, this is assuming you are using actual Hammerite, not the pseudo-hammered finish paints. • Коллекция недорогих псевдокованых карнизов. Тип товара: наконечник. Материал — металл, полимерная окраска, гальваническое покрытие. • The pseudo-hammered look of the knife is also rather appealing. 'More) |
tech. | pseudo hammered | с молотковым покрытием покраской (MichaelBurov) |
shipb. | rough hammered point | раскованная вручную высадочная головка (заклёпки) |
slang | shit-hammered | пьяный в сиську (Technical) |
book. | silver-hammered | среброкованый (MichaelBurov) |
gen. | smokey west bound and hammered down | с запада на большой скорости приближается полиция |
Makarov. | the idea was hammered into his head | эту мысль вбили ему в голову |
lit. | 'The Life and Times of Leon Fuertes' is a series of tall tales about a modern Gilgamesh or Finnegan — or more precisely an Audie Murphy, Huey Long, Enrico Caruso and Frank Harris all hammered together into one. | "Жизнь и время Леона Фуэртеса" — это серия россказней об этаком современном Гильгамеше или Финнегане: а ещё точнее — о слепленных вместе Оди Мерфи, Хьюи Лонге, Энрико Карузо и Фрэнке Харрисе. (International Herald Tribune, 1975) |
Makarov. | the mechanic hammered out the dents in the fender | механик выправил вмятины на крыле автомобиля |
Makarov. | the pipe hammered when I turned the tap | как только я закрыл кран, труба загудела |