DictionaryForumContacts

   English
Terms containing halter | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a horse's halterнедоуздок
gen.a horse's halterповод
vulg.better a lean jade than an empty halterна безбабье и жена – женщина (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterв темноте и гнилушка светит (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterв слепом царстве кривой – король (igisheva)
vulg.better a lean jade than an empty halterна безбабье и кулачок блондинка (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterс паршивой собаки хоть шерсти клок (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterза неимением гербовой пишут на простой (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterв поле и жук мясо (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterна безрыбье и рак рыба
proverbbetter a lean jade than an empty halterпромеж слепых кривой – первый вождь (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterпромеж слепых кривой – первый водырь (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterешь щи с мясом, а нет, так и хлеб с квасом (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterв слепом царстве кривой – король (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterна бесптичье и ворона соловей (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterза неимением гербовой пишут и на простой (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterпромеж слепых и кривой в чести (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterпромеж слепых кривой – первый вождь (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterс паршивой овцы хоть шерсти клок (igisheva)
rudebetter a lean jade than an empty halterна бесптичье и жопа соловей (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterпромеж слепых кривой – первый царь (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterпромеж слепых кривой – первый царь (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterпромеж слепых кривой – первый водырь (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterс худой собаки хоть шерсти клок (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterс лихой собаки хоть шерсти клок (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterна безмирье и Фома дворянин (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterна безлюдье и Фома дворянин (igisheva)
proverbbetter a lean jade than an empty halterна безлюдье и сидни в чести (igisheva)
vulg.better a lean jade than an empty halterна безбабье и кулак блондинка (igisheva)
mil., tech.bight of a halterперегиб анкерной петли (в креплении понтона к вспомогательному канату)
cust.car seal halterгибкий стержень силовой пломбы (dimakan)
med.cervical halter tractionвытяжение петлёй Глиссона
gen.come to the halterпопасть на виселицу
gen.come to the halterкончить виселицей
gen.come to the halterкончить жизнь на виселице (Andrey Truhachev)
gen.halter a horseприучать лошадь к узде
cloth.Halter Bibнагрудник на бретелях (Sagoto)
gen.halter-breakприучать к узде
gen.halter breakприучать к узде
agric.halter-brokenприученный к недоуздку (о жеребёнке)
gen.halter castпуты
hrs.brd.halter chainцепочка уздечки
hrs.brd.halter chainцепочка недоуздка
Makarov.halter classкласс жеребят
cloth.halter dressплатье с лямкой на шее (andreevna)
zoot.halter leadingпроводка в поводу
gen.halter neckворотник хомутиком (воротник-петля, бретели которого обернуты вокруг шеи) dotsya)
cloth.halter-neckамериканская пройма (открытое платье с "ремешком" вокруг шеи flos)
gen.halter-neckворотник хомутиком (на открытом платье)
cloth.halter-neck braбюстгальтер с бретелькой через шею (Mimzy)
anim.husb.halter ropeповодок
agric.halter ropeповод (ок)
agric.halter ropeпривязь
gen.halter ropeнедоуздок
gen.halter sickкаторжник
gen.halter sickвисельник
textilehalter strapлямка через шею (Bullfinch)
agric.halter strapпривязь (для скота Скоробогатов)
hrs.brd.halter-strapповод недоуздка
fig.of.sp.halter topтоп-хальтер (fa158)
gen.halter topтоп c бретелькой через шею (grafleonov)
Makarov.halter up a horseприучать лошадь к узде
Gruzovik, obs.hangman's halterудавка
gen.he will come to the halterон кончит на виселице
gen.he will come to the halterон кончит виселицей
med.head halterпетля Глиссона (Vilesov)
proverbname not a halter in his house that hanged himselfв доме повешенного не говорят о верёвке
gen.perjured traitors who richly deserved axes and haltersпредатели, виновные в клятвопреступлении, вполне заслуживавшие топора и верёвки (В.И.Макаров)
Makarov.put a halter onоседлать (someone – кого-либо)
Makarov.put a halter onобуздать (someone – кого-либо)
Makarov.put a halter onвзнуздать (someone – кого-либо)
dial.put a halter onобротать
Gruzovik, dial.put a halter onобратывать (impf of обротать)
dial.put a halter onобратывать
Gruzovikput a halter onобротать
proverbput a halter round one's own neckсамому в петлю лезть
gen.put a halter round one's own neckсамому в петлю лезть
Makarov.put a halter uponвзнуздать (someone – кого-либо)
anim.husb.put a halter uponвзнуздывать
anim.husb.put a halter uponобуздывать
Makarov.put a halter uponоседлать (someone – кого-либо)
Makarov.put a halter uponобуздать (someone – кого-либо)
gen.put a halter uponобуздать
gen.put a halter uponоседлать
gen.put a halter uponвзнуздать
gen.put to the halterповесить
gen.put to the halterумертвить
fig.slip one's neck out of the halterотказаться от данного слова
fig.slip one's neck out of the halterизбавиться от хлопот
agric.stable halterнедоуздок для стойловой привязи
Makarov.the neck-halter seems to have been tarry, and did not runверёвка с петлёй, похоже, была пропитана дёгтем и поэтому не скользила
gen.wag halterверёвка у виселицы