Subject | English | Russian |
gen. | a halfway house | дом на полдороге от (чего-л.) |
gen. | A lie can travel halfway around the world while the truth is still putting on its shoes | Ложь может обойти полмира, пока правда будет надевать ботинки (Mark Twain Olga Fomicheva) |
Makarov. | any halfway decent map will give you that information | вы найдёте эту информацию на любой достаточно подробной карте |
gen. | any halfway decent person would do the same thing | всякий мало-мальски порядочный человек так поступит |
gen. | at the halfway point | на полпути |
gen. | at the halfway point | на полдороге |
Makarov. | before the speaker was halfway through his speech, the crowd cried him down | докладчик не прочитал и половины доклада, когда его стали захлопывать |
gen. | before someone was halfway through | не успел кто-либо дойти и до середины, как |
gen. | before someone was halfway through | кто-либо не дошёл и до половины, как |
gen. | chip in halfway through | вкладываться на равных (suburbian) |
chess.term. | come halfway down the table | занять место во второй половине турнирной таблицы |
gen. | drill halfway through | надсверлить |
Gruzovik | drill halfway through | надсверливать (impf of надсверлить) |
Gruzovik | drill halfway through | надсверлить (pf of надсверливать) |
gen. | drill halfway through | надсверливаться |
gen. | drill halfway through | надсверливать |
Makarov. | get halfway through a book | прочесть книгу до половины |
gen. | halfway across | посередине (прямое значение, напр., в halfway across the street NatalieF) |
gen. | halfway across the country | через пол-страны (think of my mother lying in her bed halfway across the country. Сова) |
gen. | halfway across the country | на другом конце страны (think of my mother lying in her bed halfway across the country. Сова) |
gen. | halfway along | посередине |
gen. | halfway around the globe | из одной части мира в другую (sankozh) |
gen. | halfway around the world | на противоположной стороне Земли (ybelov) |
gen. | halfway around the world | на другом конце света (KiriX) |
gen. | halfway around the world | полсвета (Agnis87) |
gen. | halfway around the world | на другой стороне света (ybelov) |
bridg.constr. | halfway crack | внутренняя продольная трещина |
tech. | halfway crack | внутренняя продольная трещина (дефект слитка непрерывной разливки) |
inf. | halfway day | экватор (тж. half way day) день, на который приходится половина какого-либо срока (в лагере, командировке и т.п.) 4uzhoj) |
idiom. | halfway decent | сносный (Interex) |
idiom. | halfway decent | довольно хороший (Interex) |
gen. | halfway done | незаконченный (Ремедиос_П) |
gen. | halfway done | незакончивший (Ремедиос_П) |
gen. | halfway done | недоделанный (Ремедиос_П) |
footb. | halfway flag | флажок линии центра поля (Alexgrus) |
tax. | halfway house | реабилитационный центр для оказания помощи лицам, вышедшим из тюрьмы или находившимся на лечении в больнице (для их адаптации к жизни за пределами исправительных или лечебных учреждений) |
gen. | halfway house | придорожная гостиница (место, в котором можно остановиться отдохнуть во время поездки alexs2011) |
law | halfway house | двоякое толкование (There is no half-way house; either A were entitled to act on behalf of B in the extradition proceedings or they were not 4uzhoj) |
law | halfway house | учреждение социальной реабилитации (место проживания социально неблагополучной группы людей (напр., психически неполноценных людей, бывших заключённых или наркоманов), где за ними осуществляется необходимое наблюдение и уход; территорию учреждения проживание в подобных условиях позволяет социально адаптироваться к самостоятельной жизни в обществе alexs2011) |
welf. | halfway house | социальная гостиница, социальная квартира (anahet) |
law | halfway house | реабилитационный центр социальной адаптации (лиц, освобождённых из мест лишения свободы Alex_Odeychuk) |
Canada | halfway house | общежитие для лиц, освобождённых из мест заключения (на период социальной адаптации ART Vancouver) |
law | halfway house | дом "на полпути" (субсидированное жилье, предназначенное для социальной реадаптации лиц, освободившихся из-под стражи sledopyt) |
inf. | halfway house | место временного проживания (для лиц, которым необходим период социальной адаптации; a temporary place to live for people who have spent a long time somewhere such as a prison or psychiatric hospital Val_Ships) |
amer. | halfway house | место временного проживания (для лиц, которым необходим период социальной адаптации (a temporary place to live for people who have spent a long time somewhere such as a prison or psychiatric hospital Val_Ships) |
Gruzovik, obs. | halfway house | перепутье |
gen. | halfway house | переходная форма (встретил выражение в следующем контексте: "In fact, JVM bytecode is more like a halfway house between human-readable source and machine code" (The Well-Grounded Java Developer: Vital techniques of Java 7 and polyglot programming by Benjamin J Evans and Martijn Verburg) owant) |
gen. | halfway house | гостиница на полпути |
gen. | halfway house | компромисс |
amer. | halfway into | посредине (We left halfway into the movie. Val_Ships) |
footb. | halfway line | средняя линия (denghu) |
sport. | halfway line | центральная линия (поля Alex Lilo) |
sport. | halfway line | средняя линия (поля Alex Lilo) |
footb. | halfway-line | средняя линия |
footb. | halfway-line flag | флажок на средней линии |
footb. | halfway line flag | флажок линии центра поля (Alexgrus) |
inf. | halfway mark | середина (какого-либо периода, срока: It's hard to believe that it's nearing the halfway mark of the summer; pretty soon students will be back and things will kick off into high gear. • The NASCAR Cup Series has reached the halfway mark of the regular season. • His government passed the halfway mark of their first mandate. • It's hard to believe we are halfway through the year, but 12 o'clock noon, July 2, is the official halfway mark of 2016. 4uzhoj) |
inf. | halfway mark | экватор (тж. half way mark) день, на который приходится половина какого-либо срока (в лагере, командировке и т.п.) 4uzhoj) |
gen. | halfway measure | половинчатая мера (bookworm) |
gen. | halfway point | полдороги |
chess.term. | halfway point | "турнирный экватор" |
chess.term. | halfway point | "экватор" турнирной дистанции |
gen. | halfway point | полпути |
tech. | halfway point | средняя точка |
gen. | halfway point | экватор (rechnik) |
el. | halfway points on the signal transitions | середины фронтов тактового сигнала (ssn) |
Gruzovik | halfway policy | половинчатость |
meat. | halfway product | полуфабрикат |
gen. | halfway solution | половинчатое решение (Перевод выполнен inosmi.ru: The Kremlin, again faced with the choice between iteration and redesign, opted for something of a halfway solution. – Кремль, снова оказавшись на распутье между модернизацией и созданием нового самолета, сделал выбор в пользу половинчатого решения.
dimock) |
chess.term. | halfway-sound sacrifice | полукорректная жертва |
avia. | halfway speed | скорость в середине разбега |
idiom. | be halfway there | быть на полпути к цели (Establish the right relationships at work and you’re halfway there. ldoceonline.com Shabe) |
gen. | halfway through | в середине ("Apparently, halfway through the second world war, the Nazis had a secret project to build shelters for top leaders in the event of defeat – inaccessible sites in the middle of deserts, in the mountains, on a cliff or in the middle of the jungle like this," the archaeologists' team leader, Daniel Schavelzon, said. 4uzhoj) |
fig. | halfway through | на полдороге (You know, I have tried and tried brioche, but I always manage to drop a stitch halfway through.) |
gen. | halfway through | в процессе (I am halfway through with this task. 4uzhoj) |
cliche. | halfway through | до середины ("Did you watch the movies?' 'Not all yet. Half way through the first one with Ryan Reynolds." • The forecast calls for higher temperatures and lower precipitation than last summer's, and we're not even halfway through yet. -- а ещё половины лета не пройдено ART Vancouver) |
gen. | halfway through | на полпути (Alex Lilo) |
econ. | halfway through the month | через полмесяца (akimboesenko) |
gen. | halfway through the night | полночи (I read halfway through the night. 4uzhoj) |
math. | halfway to | на полпути к |
gen. | halfway to | наполовину (She filled a burgundy glass halfway to the rim. Abysslooker) |
polym. | halfway unit | полузаводская установка |
gen. | halfway up / down the hill | на полпути вверх / вниз по склону (ART Vancouver) |
Makarov. | halfway up the hill, the engine gave out and we had to push the car the rest of the way | мы проехали полпути вверх по холму, как вдруг двигатель отказал, и дальше нам пришлось толкать автомобиль |
gen. | he met me halfway to our house | он встретил меня на полпути к нашему дому |
gen. | he who wills success is halfway to it | воля к победе есть залог успеха |
gen. | he who wills success is halfway to it | воля к успеху есть залог успеха |
gen. | her zipper stuck halfway up | у неё молнию заело на середине |
gen. | her zipper stuck halfway up | у неё молния застряла на середине |
Makarov. | I had to dismount from my bicycle halfway up the hill | поднявшись до середины холма, я вынужден был слезть с велосипеда |
math. | it is about halfway into the renaissance | до середины |
math. | lie halfway between ~ and | лежать на полпути между ~ и ... |
Makarov. | meet halfway between home and the station | встретиться на полдороге между домом и вокзалом |
Gruzovik, social.sc. | moved halfway out of a fixed structure | выдвинутый наполовину из стационарного сооружения |
el. | Note that these time values are measured between the halfway points on the signal transitions | Заметьте, что эти временные величины измеряются между серединами фронтов тактового сигнала (ssn) |
geophys. | point halfway between the maximum and minimum deflections of the anomaly | средняя точка аномалии против пласта |
gen. | the boots reach halfway up the legs | сапоги доходят до половины икры |
Makarov. | the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back | альпинисты преодолели уже половину пути, когда двое из них почувствовали, что падают от усталости и должны вернуться назад |
Makarov. | the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back | альпинисты преодолели уже половину подъёма, когда двое из них почувствовали, что силы кончились, и повернули назад |
Makarov. | the engine pegged out halfway up the hill | на полпути вверх по холму двигатель заглох |
Makarov. | the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race | лошадь, на победу которой мы надеялись, вырвалась вперёд ещё на середине дистанции |
Makarov. | the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race | лошадь, на победу которой мы надеялись, начала завоёвывать лидерство ещё на половине дистанции |
gen. | the overwhelming majority of adoptive parents have an abundance of love for these children they have traveled halfway around the world to bring into their families | подавляющее число приёмных родителей испытывают огромную любовь к детям, ради усыновления которых им пришлось приехать с другого края земли, только бы ввести их в свои семьи (bigmaxus) |
ed. | transfer halfway through the course | перевестись после половины курса (What happens if a student transfers halfway through the course? ArcticFox) |
Makarov. | we thought the horse would win, but he dropped behind halfway through the race | мы думали, эта лошадь победит, но она сильно отстала на середине дистанции |
Makarov. | we were halfway up the hill when the engine cut out | мы уже почти взобрались на холм, как вдруг заглох мотор |
idiom. | we're halfway through | половина дела уже сделана (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | we're halfway through | мы уже преодолели полпути (Alex_Odeychuk) |