DictionaryForumContacts

   English
Terms containing halfway | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a halfway houseдом на полдороге от (чего-л.)
gen.A lie can travel halfway around the world while the truth is still putting on its shoesЛожь может обойти полмира, пока правда будет надевать ботинки (Mark Twain Olga Fomicheva)
gen.about halfwayне доезжая (только в контексте, где "short of/before you reach" будет слишком близко 4uzhoj)
Makarov.all the girls swam the lake except two, who gave up halfwayвсе девочки переплыли озеро, кроме двоих, которые с полпути повернули обратно
Makarov.any halfway decent map will give you that informationвы найдёте эту информацию на любой достаточно подробной карте
gen.any halfway decent person would do the same thingвсякий мало-мальски порядочный человек так поступит
gen.at the halfway pointна полпути
gen.at the halfway pointна полдороге
Makarov.before the speaker was halfway through his speech, the crowd cried him downдокладчик не прочитал и половины доклада, когда его стали захлопывать
gen.before someone was halfway throughне успел кто-либо дойти и до середины, как
gen.before someone was halfway throughкто-либо не дошёл и до половины, как
Gruzovikbend halfwayполусогнуть
gen.chip in halfway throughвкладываться на равных (suburbian)
Gruzovikclose halfwayполузакрывать (impf of полузакрыть)
gen.close halfwayполузакрыть
gen.close halfwayполузакрывать
chess.term.come halfway down the tableзанять место во второй половине турнирной таблицы
gen.cover halfwayполузасыпать (with snow, sand, etc)
Gruzovikcover halfwayполуприкрыть (pf of полуприкрывать)
gen.cover halfwayполуприкрывать
Gruzovikcover halfwayполуприкрывать (impf of полуприкрыть)
gen.cover halfwayполуприкрыть
Gruzovikcover halfwayполузасы́пать (with snow, sand, etc.)
Gruzovikdrill halfway throughнадсверлить (pf of надсверливать)
Gruzovikdrill halfway throughнадсверливать (impf of надсверлить)
gen.drill halfway throughнадсверлить
gen.drill halfway throughнадсверливаться
gen.drill halfway throughнадсверливать
gen.drive to meet someone halfwayвыехать навстречу (4uzhoj)
Makarov.get halfway through a bookпрочесть книгу до половины
gen.halfway acrossпосередине (прямое значение, напр., в halfway across the street NatalieF)
gen.halfway across the countryчерез пол-страны (think of my mother lying in her bed halfway across the country. Сова)
gen.halfway across the countryна другом конце страны (think of my mother lying in her bed halfway across the country. Сова)
gen.halfway alongпосередине
gen.halfway around the globeиз одной части мира в другую (sankozh)
gen.halfway around the worldна противоположной стороне Земли (ybelov)
gen.halfway around the worldполсвета (Agnis87)
gen.halfway around the worldна другом конце света (KiriX)
gen.halfway around the worldна другой стороне света (ybelov)
bridg.constr.halfway crackвнутренняя продольная трещина
tech.halfway crackвнутренняя продольная трещина (дефект слитка непрерывной разливки)
inf.halfway dayэкватор (тж. half way day) день, на который приходится половина какого-либо срока (в лагере, командировке и т.п.) 4uzhoj)
idiom.halfway decentсносный (Interex)
idiom.halfway decentдовольно хороший (Interex)
gen.halfway doneнезаконченный (Ремедиос_П)
gen.halfway doneнезакончивший (Ремедиос_П)
gen.halfway doneнедоделанный (Ремедиос_П)
footb.halfway flagфлажок линии центра поля (Alexgrus)
Canadahalfway houseобщежитие для лиц, освобождённых из мест заключения (на период социальной адаптации ART Vancouver)
gen.halfway houseгостиница на полпути
gen.halfway houseпереходная форма (встретил выражение в следующем контексте: "In fact, JVM bytecode is more like a halfway house between human-readable source and machine code" (The Well-Grounded Java Developer: Vital techniques of Java 7 and polyglot programming by Benjamin J Evans and Martijn Verburg) owant)
inf.halfway houseместо временного проживания (для лиц, которым необходим период социальной адаптации; a temporary place to live for people who have spent a long time somewhere such as a prison or psychiatric hospital Val_Ships)
gen.halfway houseпридорожная гостиница (место, в котором можно остановиться отдохнуть во время поездки alexs2011)
Gruzovik, obs.halfway houseперепутье
amer.halfway houseместо временного проживания (для лиц, которым необходим период социальной адаптации (a temporary place to live for people who have spent a long time somewhere such as a prison or psychiatric hospital Val_Ships)
tax.halfway houseреабилитационный центр для оказания помощи лицам, вышедшим из тюрьмы или находившимся на лечении в больнице (для их адаптации к жизни за пределами исправительных или лечебных учреждений)
lawhalfway houseдом "на полпути" (субсидированное жилье, предназначенное для социальной реадаптации лиц, освободившихся из-под стражи sledopyt)
lawhalfway houseучреждение социальной реабилитации (место проживания социально неблагополучной группы людей (напр., психически неполноценных людей, бывших заключённых или наркоманов), где за ними осуществляется необходимое наблюдение и уход; территорию учреждения проживание в подобных условиях позволяет социально адаптироваться к самостоятельной жизни в обществе alexs2011)
welf.halfway houseсоциальная гостиница, социальная квартира (anahet)
lawhalfway houseреабилитационный центр социальной адаптации (лиц, освобождённых из мест лишения свободы Alex_Odeychuk)
lawhalfway houseдвоякое толкование (There is no half-way house; either A were entitled to act on behalf of B in the extradition proceedings or they were not 4uzhoj)
gen.halfway houseкомпромисс
amer.halfway intoпосредине (We left halfway into the movie. Val_Ships)
footb.halfway lineсредняя линия (denghu)
sport.halfway lineсредняя линия (поля Alex Lilo)
sport.halfway lineцентральная линия (поля Alex Lilo)
footb.halfway-lineсредняя линия
footb.halfway-line flagфлажок на средней линии
footb.halfway line flagфлажок линии центра поля (Alexgrus)
inf.halfway markсередина (какого-либо периода, срока: It's hard to believe that it's nearing the halfway mark of the summer; pretty soon students will be back and things will kick off into high gear. • The NASCAR Cup Series has reached the halfway mark of the regular season. • His government passed the halfway mark of their first mandate. • It's hard to believe we are halfway through the year, but 12 o'clock noon, July 2, is the official halfway mark of 2016. 4uzhoj)
inf.halfway markэкватор (тж. half way mark) день, на который приходится половина какого-либо срока (в лагере, командировке и т.п.) 4uzhoj)
gen.halfway measureполовинчатая мера (bookworm)
chess.term.halfway point"экватор" турнирной дистанции
chess.term.halfway point"турнирный экватор"
gen.halfway pointполдороги
tech.halfway pointсредняя точка
gen.halfway pointполпути
gen.halfway pointэкватор (rechnik)
el.halfway points on the signal transitionsсередины фронтов тактового сигнала (ssn)
Gruzovikhalfway policyполовинчатость
meat.halfway productполуфабрикат
gen.halfway solutionполовинчатое решение (Перевод выполнен inosmi.ru: The Kremlin, again faced with the choice between iteration and redesign, opted for something of a halfway solution. – Кремль, снова оказавшись на распутье между модернизацией и созданием нового самолета, сделал выбор в пользу половинчатого решения.  dimock)
chess.term.halfway-sound sacrificeполукорректная жертва
avia.halfway speedскорость в середине разбега
idiom.be halfway thereбыть на полпути к цели (Establish the right relationships at work and you’re halfway there. ldoceonline.com Shabe)
cliche.halfway throughдо середины ("Did you watch the movies?' 'Not all yet. Half way through the first one with Ryan Reynolds." • The forecast calls for higher temperatures and lower precipitation than last summer's, and we're not even halfway through yet. -- а ещё половины лета не пройдено ART Vancouver)
gen.halfway throughв процессе (I am halfway through with this task. 4uzhoj)
fig.halfway throughна полдороге (You know, I have tried and tried brioche, but I always manage to drop a stitch halfway through.)
gen.halfway throughв середине ("Apparently, halfway through the second world war, the Nazis had a secret project to build shelters for top leaders in the event of defeat – inaccessible sites in the middle of deserts, in the mountains, on a cliff or in the middle of the jungle like this," the archaeologists' team leader, Daniel Schavelzon, said. 4uzhoj)
gen.halfway throughна полпути (Alex Lilo)
econ.halfway through the monthчерез полмесяца (akimboesenko)
gen.halfway through the nightполночи (I read halfway through the night. 4uzhoj)
math.halfway toна полпути к
gen.halfway toнаполовину (She filled a burgundy glass halfway to the rim. Abysslooker)
polym.halfway unitполузаводская установка
gen.halfway up / down the hillна полпути вверх / вниз по склону (ART Vancouver)
Makarov.halfway up the hill, the engine gave out and we had to push the car the rest of the wayмы проехали полпути вверх по холму, как вдруг двигатель отказал, и дальше нам пришлось толкать автомобиль
gen.he does everything halfwayон всё делает наполовину
Makarov.he interrupted me halfway through my storyон меня не дослушал
gen.he met me halfway to our houseон встретил меня на полпути к нашему дому
gen.he who wills success is halfway to itволя к победе есть залог успеха
gen.he who wills success is halfway to itволя к успеху есть залог успеха
gen.her zipper stuck halfway upу неё молнию заело на середине
gen.her zipper stuck halfway upу неё молния застряла на середине
Makarov.I had to dismount from my bicycle halfway up the hillподнявшись до середины холма, я вынужден был слезть с велосипеда
math.it is about halfway into the renaissanceдо середины
math.lie halfway between ~ andлежать на полпути между ~ и ...
Gruzoviklower halfwayполуопустить
Gruzoviklower halfwayполуопускать
gen.meet a difficulty halfwayтерзаться преждевременными сомнениями
gen.meet a difficulty halfwayтерзаться преждевременными опасениями
gen.meet a trouble halfwayтерзаться преждевременными сомнениями
gen.meet a trouble halfwayтерзаться преждевременными опасениями
Makarov.meet debtors halfwayидти должникам на уступки
gen.meet destiny halfwayпредупредить свою судьбу
Makarov.meet someone halfwayуступить (кому-либо)
gen.meet smb. halfwayидти навстречу (кому́-л.)
gen.meet halfwayидти на взаимные уступки
gen.meet halfwayпойти навстречу (He rushed forward to meet me halfway. // As I slowly walked up, the minister and the officials stepped forward to meet me halfway. // They also drove down to meet us halfway. /// в т.ч. в переносном значении: Japan ready to meet US halfway on beef and pork tariffs. 4uzhoj)
dipl.meet halfwayпойти на уступки
dipl.meet halfwayидти на компромисс (с кем-либо)
idiom.meet halfwayделать уступки (diyaroschuk)
Makarov.meet halfwayвстретиться на полпути
Makarov.meet someone halfwayвстретить кого-либо на полпути
Makarov.meet someone halfwayпойти кому-либо навстречу
Makarov.meet someone halfwayпойти на компромисс
Gruzovik, fig.meet halfwayидти навстречу
fig.meet someone halfwayпойти навстречу (кому-либо Andrey Truhachev)
Makarov.meet halfwayидти навстречу (быть отзывчивым)
context.meet sb halfwayнайти компромисс ("Карточный домик" z484z)
Makarov.meet halfwayвстретиться на полдороге
gen.meet halfwayнавстречу (He rushed forward to meet me halfway. // As I slowly walked up, the minister and the officials stepped forward to meet me halfway. // They also drove down to meet us halfway. /// в т.ч. в переносном значении, см. "пойти навстречу": Japan ready to meet US halfway on beef and pork tariffs. 4uzhoj)
gen.meet halfwayидти на уступки
gen.meet halfwayидти навстречу (+ dat.)
Makarov.meet halfway between home and the stationвстретиться на полдороге между домом и вокзалом
gen.meet one halfwayидти пойтинавстречу (Interex)
gen.meet somebody halfwayпойти навстречу (кому-либо)
gen.meet somebody halfwayпойти на уступки
gen.meet somebody halfwayпойти на компромисс
gen.meet somebody halfwayидти навстречу (кому-либо kee46)
idiom.meet someone halfwayпойти навстречу (кому-либо; пойти на компромисс 'More)
idiom.meet someone halfwayпойти на компромисс (Taras)
idiom.meet someone halfwayидти навстречу (tatsianax)
Makarov.meet trouble halfwayне бояться трудностей
Makarov.meet trouble halfwayсмотреть трудности в лицо
Makarov.meet trouble halfwayне бегать от трудностей
Makarov.meet trouble halfwayвстречать трудность лицом к лицу
Gruzovik, social.sc.moved halfway out of a fixed structureвыдвинутый наполовину из стационарного сооружения
el.Note that these time values are measured between the halfway points on the signal transitionsЗаметьте, что эти временные величины измеряются между серединами фронтов тактового сигнала (ssn)
gen.open halfwayполуотворяться (intrans)
Gruzovikopen halfwayполуотвориться (intrans)
Gruzovikopen halfway intransполуоткрываться (impf of полуоткрыться)
Gruzovikopen halfwayполураскрывать (impf of полураскрыть)
gen.open halfwayполураскрывать
Gruzovikopen halfwayполуоткрывать (impf of полуоткрыть)
Gruzovikopen halfwayполуотворить
Gruzovikopen halfwayполуоткрыться (intrans)
gen.open halfwayполуоткрывать
gen.open halfwayполуоткрываться
gen.open halfwayполуоткрыться
gen.open halfwayполуотвориться (intrans)
Gruzovikopen halfwayполураскрыть
Gruzovikopen halfwayполуоткрыть
Gruzovikopen halfwayполуотворять
geophys.point halfway between the maximum and minimum deflections of the anomalyсредняя точка аномалии против пласта
Gruzovikprotruding halfwayполувыступающий
inf.screw on halfwayнадвёртываться
inf.screw on halfwayнадвёртывать
Gruzovik, inf.screw on halfwayнадвернуть (pf of надвёртывать)
Gruzovik, inf.shut halfwayпризакрыть
gen.shut halfwayполузакрыть
Gruzovikshut halfwayполузакрывать (impf of полузакрыть)
gen.shut halfwayполузакрывать
Gruzovik, prop.&figur.stop halfwayостановиться на полпути
gen.stop halfwayостановиться на полпути (также перен.)
gen.the boots reach halfway up the legsсапоги доходят до половины икры
Makarov.the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn backальпинисты преодолели уже половину пути, когда двое из них почувствовали, что падают от усталости и должны вернуться назад
Makarov.the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn backальпинисты преодолели уже половину подъёма, когда двое из них почувствовали, что силы кончились, и повернули назад
Makarov.the engine pegged out halfway up the hillна полпути вверх по холму двигатель заглох
Makarov.the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the raceлошадь, на победу которой мы надеялись, вырвалась вперёд ещё на середине дистанции
Makarov.the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the raceлошадь, на победу которой мы надеялись, начала завоёвывать лидерство ещё на половине дистанции
gen.the overwhelming majority of adoptive parents have an abundance of love for these children they have traveled halfway around the world to bring into their familiesподавляющее число приёмных родителей испытывают огромную любовь к детям, ради усыновления которых им пришлось приехать с другого края земли, только бы ввести их в свои семьи (bigmaxus)
ed.transfer halfway through the courseперевестись после половины курса (What happens if a student transfers halfway through the course? ArcticFox)
Makarov.turn back halfwayвернуться с полпути
Gruzovikturn halfwayполуобернуться
Игорь Мигwe can meet you halfwayмы можем сделать ещё один шаг навстречу (ВВП)
Makarov.we thought the horse would win, but he dropped behind halfway through the raceмы думали, эта лошадь победит, но она сильно отстала на середине дистанции
Makarov.we were halfway up the hill when the engine cut outмы уже почти взобрались на холм, как вдруг заглох мотор
idiom.we're halfway throughполовина дела уже сделана (Alex_Odeychuk)
quot.aph.we're halfway throughмы уже преодолели полпути (Alex_Odeychuk)