English | Russian |
a frank avowal of guilt | чистосердечное признание вины |
a frank avowal of guilt | искреннее признание вины |
a life of guilt | преступная жизнь |
a twinge of guilt | мучительное сознание своей вины |
accessorial guilt | соучастие в проступке |
accessorial guilt | вина соучастника преступления |
acknowledge one's guilt | явиться с повинной |
acknowledge one's guilt | принести повинную |
acknowledgement of guilt | повинная (сущ. Gruzovik) |
admission of one's guilt | признание своей вины |
admit guilt | признать свою вину |
aggravate guilt | усугубить чью-либо вину |
ascertain guilt | установить вину |
atone for one's guilt | выстрадать вину |
be conscious of one's guilt | сознавать свою вину |
be one's guilt | на чьей-то совести (Moscowtran) |
bear guilt for | быть виноватым (в чём-либо) |
burden of guilt | бремя вины (Olga Okuneva) |
Catholic guilt | католический "комплекс вины" (suburbian) |
Catholic guilt | католический комплекс вины (suburbian) |
co-guilt | совиновничество |
confess one’s guilt | принести повинную |
conscious guilt | осознанная вина |
consciousness of guilt | виноватость |
establish guilt | определить smb's вину |
establish guilt | установить виновность |
establish the guilt | уличаться (of) |
establish the guilt of | уличить (pf of уличать) |
establish the guilt of | уличать (impf of уличить) |
exonerate somebody from guilt | снять обвинение (с кого-либо Anglophile) |
fasten the guilt | сваливать вину (maveric) |
fix guilt | возлагать вину |
free from guilt | обелять (blame bookworm) |
free from guilt | обелить (blame bookworm) |
free from moral guilt | морально чистый |
free from moral guilt | целомудренный |
free from moral guilt | безгрешный |
fully admit one's guilt | полностью признать себя виновным (James fully admitted his guilt in his last letter to me. Yes, he admitted that he had raped his stepdaughter. Alexander Demidov) |
Give a man the chance to atone for his guilt | Дайте человеку возможность искупить свою вину (raf) |
guilt eating at you | угрызения совести (Tanya Gesse) |
guilt-edged | страдающий комплексом вины (Alexey Lebedev) |
guilt-free | не отягощающий (Linch) |
guilt-motivated | сделанный из чувства вины (Ремедиос_П) |
guilt proneness | повышенное чувство вины (bellb1rd) |
guilt ridden | страдающий комплексом вины |
guilt ridden | страдающий от сознания своей вины |
guilt-ridden | страдающий комплексом вины |
guilt sick | терзаемый угрызениями совести |
guilt trip | манипулировать чувством вины (capricolya) |
guilt trip | внушать чувство вины (My dog tries to guilt trip me every time I go to work. capricolya) |
guilt-trip | продолжительное чувство раскаяния (plushkina) |
guilt-trip | вызывать у кого-либо чувство вины (Don't be guilt-tripped. – Не вини себя. Don't guilt-trip him. – Не вини его. Халеев) |
he has guilt fear, trouble, care, etc. written on his face | у него на лице и т.д. написано, что он виноват (in his eyes, etc., и т.д.) |
he isn't conscious of of his guilt | он не сознает своей вины |
he made an admission of guilt | он признал свою вину (LiBrrra) |
he owned his guilt | он признал свою вину |
he was conscious of his guilt | он сознавал свою вину |
he was now too far in guilt to recede | он слишком погряз в грехе, чтобы раскаяться |
hide his guilt | скрыть свою вину (Soulbringer) |
his face proclaims his guilt | по его лицу видно, что он виноват |
his guilt is too apparent to admit of discussion | его вина абсолютно очевидна |
his guilt is written on his face | у него на лице написано, что он виноват |
his guilt is written on his face | по лицу видно, что он виноват |
his guilt was clearly proved | его виновность была полностью доказана |
his guilt was clearly proved | его вина была полностью доказана |
his guilt was established | его вина была доказана |
his silence alone is proof of his guilt | его молчание само по себе уже является доказательством его вины |
I was forced back upon the assumption of his guilt | мне пришлось вновь вернуться к предположению о его виновности |
I'm consumed with guilt | меня мучают угрызения совести |
I'm consumed with guilt | меня гложет чувство вины |
impute a guilt on | вменять кому-либо в вину (someone) |
impute a guilt upon | вменять кому-либо в вину (someone) |
instead of admitting his guilt, he prevaricated | вместо того, чтобы признать свою вину, он хитрил и изворачивался |
insurmountable doubts as to the guilt of the person | неустранимые сомнения в виновности лица (ABelonogov) |
little tinge of guilt | легкое чувство вины (A.Rezvov) |
pang of guilt | чувство вины (Svetlana Goddard) |
plunge into the guilt of | провиниться в (чём-л.) |
plunge into the guilt of | быть виновным в |
point to his guilt | свидетельствовать о том, что он виноват |
presumption of guilt | обвинительный уклон (Alexander Demidov) |
principle of guilt | принцип вины (ABelonogov) |
psychologically weakening nature of guilt | психологически ослабляющая природа вины (Alex_Odeychuk) |
put guilt trip on | вызывать чувство вины у (Alexey_Yunoshev) |
qualms of guilt | угрызения совести (Kobra) |
redemption of guilt | искупление вины (freedomanna) |
reduce the guilt of | ослабить чувство вины (за что-либо, по причине чего либо A.Rezvov) |
refusal to confess one's guilt | запирательство |
seek for a demonstration of someone's guilt | искать доказательства чьей-либо вины |
seek for a demonstration of guilt | искать доказательство чьей-либо вины |
single-handed guilt | виновность в преступлении, совершённом без соучастников |
suffer from guilt | страдать от сознания вины |
survival guilt | комплекс вины спасшегося |
the boy was most decisive in denying his guilt | мальчик решительно отрицал свою вину |
the criminal is found and confessed his guilt | преступник обнаружен и во всём сознался |
the fascists' guilt against humanity shall never be forgotten | преступления фашистов против человечества никогда не будут забыты |
the guilt does not lie with him alone | виноват не только он |
they were forced to confess to their guilt under duress | они были принуждены к даче признательных показаний |
this doesn't lessen your guilt at all | это нисколько не уменьшает вашей вины |
this fact forbade the assumption of his guilt | этот факт исключал его виновность |
this fact forbids the assumption of his guilt | этот факт исключает его виновность |
torn by guilt | обуреваемый чувством вины (О. Шишкова) |
turmoil of guilt | терзания вины (Olga Fomicheva) |
turmoil of guilt | муки совести (Olga Fomicheva) |
twinge of guilt | укор совести (Abysslooker) |
unexorcized guilt | неизбывная вина (Ремедиос_П) |
unexorcized guilt | неискупленная вина (Ремедиос_П) |
unexorcized guilt | непокидающая вина (Diamond_2011) |
wash away guilt | искупить свою вину |
we have no proof of his guilt | у нас нет доказательств его вины |
without guilt | безвинно |
work out one's guilt | загладить вину |