DictionaryForumContacts

   English
Terms containing grass | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
agric.Alpine meadow-grassмятлик альпийский
agric.American millet-grassбор развесистый
agric.American millet-grassпросяник развесистый
trav.at grass-roots levelв непосредственном контакте (с творцами: learn about art movement at grass-roots level sankozh)
gen.at the grass-roots levelна уровне народных масс
agric.awned wheat grassпырей собачий
gen.barefoot on the grassбосиком на траве (Alex_Odeychuk)
food.ind.barley grassзелёные побеги ячменя (в отличие от зерен Anisha)
agric.barnyard grassпросо колосистое
agric.barnyard grassпросо гребенчатое
agric.barnyard grassпросо петушье
gen.be grown over with grassпорасти травой (with gloomy pines, with ivy, with bushes, etc., и т.д.)
gen.be grown over with grassзарасти травой (with gloomy pines, with ivy, with bushes, etc., и т.д.)
gen.beard grassбелоус (растение)
gen.beard grassнард (растение)
agric.bearded grassпырей собачий
gen.bent-grassситник (растение)
gen.bent-grassзлаковка (растение)
gen.bent grassполевица (Agrostis gen.)
agric.Bermuda grassсобачий зуб пальчатый
gen.Bermuda grassсвинорой (Cynodon dactylon)
agric.Bermuda grassпальчатая трава
agric.Bermuda grassсобачья трава
agric.Bermuda grassсвинорой пальчатый
gen.between hay and grassни то ни сё (по времени)
gen.between hay and grassни два ни полтора (Супру)
biol.blowout grassмюленбергия (Muhlenbergia)
biol.blowout grassтростянка (Scolochloa)
bot.bristly foxtail grassмышей
bot.bristly foxtail grassпросянка
bot.bristly foxtail grassщетинник
gen.broad-leaved grassesширокотравье
biol.brome grassкостёр (Bromus)
biol.brook grassпоручейница (Catabrosa)
agric.bunch grassковыль волосовидный
agric.bunch grassковыль-волосатик
agric.bunch grassковыль волосистый
agric.bunch grassковыль-тырса
biol.bur grassежовник (Echinaria)
gen.bur grassиглица (Echinaria)
gen.bushy variety of grassesкустовка
agric.call oat-grassрайграс французский высокий
gen.canary grassканареечник
bot.canary grassсемя канарейное
bot.chee reed grassвейник обыкновенный
bot.chee reed grassвейник наземный
biol.China grassрами (Boehmeria nivea)
agric.China grassкрапива китайская
gen.clear of grassвыкосить
gen.clear of grassвыкашивать
agric.clover-grass mixtureклеверо-злаковая травосмесь
agric.colonial bent grassполевица тонкая
agric.colonial bent grassполевица волосовидная
bot.common velvet grassбухарник шерстистый
nat.res.component of grassтравяные компоненты
biol.cotton grassпушица (Eriophorum)
agric.cotton-grassпушица влагалищная
biol.couch grassпырей (Agropyron)
gen.couch grassсорняки
gen.cover over the hole with grassзавалить яму травой (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.)
gen.cover over the hole with grassзасыпать яму травой (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.)
gen.cover over the hole with grassприкрыть яму травой (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.)
gen.cover the hole over with grassзавалить яму травой (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.)
gen.cover the hole over with grassзасыпать яму травой (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.)
gen.cover the hole over with grassприкрыть яму травой (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.)
agric.crested hair-grassтипец
agric.crested hair-grassтонконог стройный
agric.crested hair-grassтонконог тонкий
agric.crested wheat-grassпырей гребневидный
agric.crested wheat grassпырей гребенчатый
agric.crested wheat grassпырей житняк
agric.crested wheat-grassжитняк гребенчатый
agric.crested wheat-grassжитняк гребневидный
agric.crested wheat grassпырей гребневидный
biol.deer grassмюленбергия (Muhlenbergia)
biol.deer grassтростянка (Scolochloa)
bot.dog's tooth grassсобачий зуб
bot.dog's tooth grassсвинорой
gen.don't walk on the grass, keep to the pathне ходите по траве, идите по дорожке
gen.dry grass in the sunсушить сено на солнце
gen.dry grass in the sunсушить траву на солнце
gen.dry the grassсушить траву (the herbs, one's wet clothes, etc., и т.д.)
Makarov.eel grassзостера (Zostera; мор. многолетняя трава с узкими листьями)
Makarov.eel grassвзморник (Zostera; мор. многолетняя трава с узкими листьями)
gen.esparto grassэспарто
gen.fall on grassпадать на траву (on the lawn, on (the) water, etc., и т.д.)
gen.feather grassковыль
bot.feather-grass speciesковыль красивейший
gen.feed on grassпитаться травой (upon the leaves of mulberry trees, chiefly on living fish, on flesh, on corpses, on good food, etc., и т.д.)
biol.fescue grassовсяница (Festuca)
Makarov.few sheep picked the grassнесколько овец щипали траву
biol.fish grassкабомба (Cabomba)
agric.float grassманник плавающий
agric.floating manna grassманник плавающий
perf.freshly cut grass scentзапах свежескошенной травы
gen.gain momentum at the grass rootsзавоёвывать симпатии широких масс (Ремедиос_П)
bot.German velvet grassбухарник мягкий
biol.glume grassчилибуха (Strychnos nux-vomica)
gen.go to grassбыть сбитым с ног
biol.goat grassэгилопс (Aegilops)
bot.golden oat-grassовёс золотой
bot.golden oat-grassовёс желтеющий
bot.golden oat-grassзолотистый овёс
bot.golden oat-grassтрищетинник луговой
Gruzovikgoose grassгусятник
bot.goose grassкостер мягкий (Bromus mollis)
bot.goosy grassкостёр мягкий
gen.grama grassбутелоуа
gen.grass a fieldзасеять поле травой
avia.grass aerodromeаэродром с травяным покрытием
avia.grass airstripтравяная взлётно-посадочная полоса (vinag)
biol.grass albedoотражательная способность залужённой поверхности
agric.grass and leguminose hayзлаково-бобовое сено
agric.grass-arable systemтравопольная система
Makarov.grass areaплощадь под лугопастбищными угодьями
Makarov.grass areaплощадь лугов и пастбищ
gen.grass beef"весеннее" мясо
gen.grass-bladeтравинка
agric.grass board of the mowerотгребная доска
geol.grass-bog peatторф травяных болот
Makarov.grass breakingзапашка трав
Makarov.grass breakingвзмёт пласта трав
gen.grass butterмайское масло
gen.grass butterвесеннее масло
geol.grass captainдесятник по поверхности
biol.grass carpбелый амур (Ctenopharyngodon idella)
biol.grass-carrying termiteтравоядные термиты (Hodotermitidae)
agrochem.grass chaparralтравянистая ксерофитная ассоциация
gen.grass clippingsобрезки травы (при стрижке газона Ladushka)
gen.grass-clothткань из волокна рами
biol.grass-cloth plantрами белое (Boehmeria nivea)
Makarov.grass-clover leaзлаково-клеверная залежь
agrochem.grass-clover leaзлаково-клеверный пар
Makarov.grass-clover pastureзлаково-бобовое пастбище
gen.grass cocksкопна свежего сена
tenn.grass courtтравяна́я площа́дка (lawn court)
handb.grass courtгазонное поле (травянистое поле)
Makarov.grass covered with frostтрава, покрытая инеем
geol.grass cropвыход пласта
agric.grass cultivation for green manuringсидеральное травосеяние
gen.grass cutterножницы для травы
gen.grass cutterгазонные ножницы
gen.grass-cutterгазонокосилка
gen.grass-cutterножницы для травы
Makarov.grass cuttingуборка травы
Makarov.grass cylinderцилиндр для очистки семян трав
gen.grass doesn't grow on a busy streetв голове столько мыслей, что волосам тесно ?? (нужно уточнить; так говорят о лысых Leonid Dzhepko)
zool.grass-drakeкоростель (Crex crex)
zool.grass-drakeдергач
Makarov.grass drillтравяная сеялка
biol.grass eggarкоконопряд клеверный (Lasiocampa trifolii)
gen.grass familyсемейство злаковых
Makarov.grass farmлуговодческое хозяйство
gen.grass farmлугопастбищное хозяйство
Makarov.grass farmingуход за лугами и пастбищами
Makarov.grass farmingорганизация лугопастбищного хозяйства
Makarov.grass farmingлугопастбищное хозяйство
Makarov.grass-feedпереводить на подножный корм
Makarov.grass-feedкормиться травами
Makarov.grass-feedкормить травами
avia.grass fieldаэродром с дерновым покрытием
Makarov.grass fieldзасеять поле травой
biol.grass-finchтравяная амадина (Poephila)
biol.grass-finchтиранновая овсянка (Emberizoides)
gen.grass-fleshмясо рогатого скота
biol.grass gobyбычок-травяник (Zosterisessor ophiocephalus)
gen.grass greenцвета травы
gen.grass greenизумрудно-коричневый
Gruzovikgrass-greenтравянистозелёный
gen.grass-greenцвета травы
biol.grass-green tanagerпопугайная танагра (Chlorornis)
gen.grass handвременно занятый на работе наборщик
Makarov.grass harrowлуговая борона
Makarov.grass hayсено из злаковых трав
Makarov.grass hayтравяное сено
Makarov.grass hayзлаковое сено
Makarov.grass heathтравянистая пустошь
gen.grass hockeyхоккей на траве
gen.grass hookсерп для травы
gen.grass-hookсерп для травы
gen.Grass HopperСкладывающаяся подъёмная эстакада (Кабельные лотки; Термин NOV Pathfinder)
Makarov.grass invasionнаступление трав
gen.grass jellyтравяное желе (производится из растения Platostoma palustre, wikipedia.org NGGM)
athlet.grass jumping fieldгазонная дорожка для разбега
biol.grass-leaved sagittariaстрелолист злаковидный (Sagittaria graminea)
agric.grass mixtureтравяная смесь
biol.grass monkeyзелёная мартышка (Cercopithecus aethiops)
biol.grass mothsогнёвки-травянки (Crambidae)
biol.grass mouseтравяная мышь (Arvicanthis)
gen.grass-mowerгазонокосилка
slanggrass onябедничать
jarg.grass onстучать на (В.И.Макаров)
Makarov.grass overзарасти травой
biol.grass owlкапская сипуха (Tyto capensis)
gen.grass paperхлопковая бумага (dobry_ve4er)
gen.grass parched by the sunтрава, выжжённая солнцем
biol.grass pea vineчина посевная (Lathyrus sativus)
biol.grass pinkлимодорум клубневой (Limodorum tuberosum)
biol.grass pinkгвоздика армериевидная (Dianthus armeria)
gen.grass-platгазон
Makarov.grass pollen allergyаллергия на пыльцу (растений)
gen.grass predicates greennessтрава вызывает представление о зелёном цвете
biol.grass ratтравяная мышь (Arvicanthis)
Makarov.grass rcseederтравяная сеялка для посева по дернине
Makarov.grass rcseederлуговая сеялка
melior.grass regenerationкоренное улучшение сенокосов и пастбищ
Makarov.grass rejuvenatorскарификатор семян трав
gen.grass rootпопуляризировать
gen.grass-root activitiesдеятельность на местном уровне (Oksana-Ivacheva)
biol.grass root-gall eelwormкорневая нематода (Ditylenchus radicicolus)
gen.grass-rootsисточник
gen.grass rootsрядовые члены партии (kutsch)
geol.grass rootsповерхность земли (термин горняков "от корней травы вниз" I. Havkin)
gen.grass rootsпростой народ (A.Rezvov)
gen.grass rootsобычные люди (A.Rezvov)
gen.grass-rootsоснова
Makarov.grass-roots democracyнародоправие
Makarov.grass-roots democracyнародовластие
mil."grass roots" intelligence networkместная сеть агентурной разведки
mil."grass roots" intelligence network"полевая" сеть агентурной разведки
gen.grass-roots opinionмнение широкой публики
geogr.grass savannaзлаковая саванна
biol.grass sawflyпилильщик травяной
Makarov.grass scorched by the sunвыжжённая солнцем трава
agric.grass scytheтравяная коса
publ.util.grass-seed drillтравяная сеялка
agric.grass seed drillтравяная сеялка
agrochem.grass seed nematode diseaseгельминтоз злаков
Makarov.grass-seeding boxящик для семян трав
agric.grass seedsзлаковые семена
agrochem.grass shearгазонные ножницы
gen.grass shootsпробивается трава
sport.grass ski"лыжи" для катания по траве (spox.ru bojana)
gen.grass skirtюбка "хула" (Artjaazz)
gen.grass snakeуж обыкновенный
brit.grass someone upнастучать (to – кому-либо Bullfinch)
gen.grass spangled with dewdropsтрава, сверкающая росинками
biol.grass spongeконская губка (Hippospongia)
gen.grass a weed, wheat, a tuft of fungi, etc. springs upпоявляется трава (и т.д.)
gen.grass a weed, wheat, a tuft of fungi, etc. springs upвылезает трава (и т.д.)
geogr.grass swampтравяное болото
Makarov.grass tundraтравянистая тундра
nat.res.grass turfлуговая дернина
slanggrass upсдать (You wouldn't grass up an old mate, would you? • Who grassed him up to the police? Alexander Demidov)
gen.grass upпожаловаться (на кого-либо; to report someone to a person in authority matchin)
policegrass someone up Am.coll.доносить в полицию (Andrey Truhachev)
gen.grass upдонести (на кого-либо; to report someone to a person in authority matchin)
jarg.grass upстучать на (В.И.Макаров)
jarg.grass someone upстучать на (Рина Грант)
policegrass someone up Am.coll.сообщить в полицию (Andrey Truhachev)
policegrass someone up Am.coll.сообщать в полицию (Andrey Truhachev)
slanggrass someone upзаложить (Andrey Truhachev)
slanggrass someone upстукануть (на кого-либо Andrey Truhachev)
slanggrass someone upнастучать на (Andrey Truhachev)
slanggrass someone upнастучать (на кого-либо Andrey Truhachev)
slanggrass someone upзакладывать (Andrey Truhachev)
gen.grass upсдать (кого-либо; to report someone to a person in authority matchin)
biol.grass warblerдлиннохвостая камышовка (Megalurus)
gen.grass weekнеделя о слепом
gen.grass widowсоломенная вдова
gen.grass wrackтрава морская
nat.res.growth of grassрост трав
gen.hair grassлуговник
gen.hair grassайра
publ.util.hand-controlled grass mowerгазонокосилка с ручным приводом
publ.util.hand-controlled grass mowerручная газонокосилка
bot.hard grassжесткоколосница твёрдая
biol.hard grassжесткоколосница (Sclerochloa)
biol.hard grassжёсткие злаки
gen.he spread himself on the grassон растянулся на траве
proverbhe that feareth every grass must not walk in a meadowволков бояться – в лес не ходить
gen.he was lying stretched out on the grassон растянулся лежал растянувшись на траве
gen.hear the grass growобладать исключительной проницательностью
gen.herd grassтимофеевка (Phleum gen.)
agric.herd's grassаржанец луговой
agric.herd's grassтимофеевка луговая
agrochem.high grassвысокотравье
Gruzovikhigh-grassвысокотравный
Makarov.his friends had begun to suspect that he was a grassего друзья стали подозревать, что он стукач
lit.I Can Jump Puddles This is the Grass In My Own Heart"Я умею прыгать через лужи" (1963, 1955, "Это трава" (1962), "В сердце моём" (1963, автобиографическая трилогия))
Makarov.I fell kerflop over a rail that lay in the grassя с треском упал, зацепившись за рельс, лежавший в траве
agric.intermediate wheat grassпырей средний
agric.intermediate wheat grassпырей волосистый
agric.Johnson grassгумай
agric.Johnson grassсорго алеппское
biol.June grassкелерия (Koeleria)
biol.June grassтонконог (Koeleria)
agric.June grassмятлик луговой
gen.keep off the grass!по траве не ходить (надпись)
gen.kick into the long grassотложить в долгий ящик (tina_tina)
biol.knot grassспорыш
Makarov.lay down a field to grassпустить поле под траву
gen.lay down land a field, a plot, etc. in grassзасеивать землю и т.д. травой (wheat, etc., и т.д.)
gen.lay down land a field, a plot, etc. to grassзасеивать землю и т.д. травой (wheat, etc., и т.д.)
gen.lay down land a field, a plot, etc. under grassзасеивать землю и т.д. травой (wheat, etc., и т.д.)
gen.lay down land a field, a plot, etc. with grassзасеивать землю и т.д. травой (wheat, etc., и т.д.)
agric.legume-grass mixtureзлаково-бобовая смесь
gen.let the grass grow under one's feetждать, когда на горе рак свистнет
gen.let the grass grow under one's feetждать до морковкиного заговенья
gen.let the grass grow under feetдействовать медленно терять время попусту
biol.lime grassщучка (Deschampsia caespitosa)
geogr.long grass prairieвысокотравная прерия
bot.lop grassкостёр мягкий
agric.lyme grassволоснец песчаный
agrochem.lyme grassволоснец
bot.lyme grassкювьера европейская
agric.manna grass speciesманник дубравный
biol.marsh grassспартина (Spartina)
biol.mat grassбелоус (Nardus)
gen.mat grassковыль
agric.maturing of grassотрастание травы
agrochem.meadow grassмятлик
gen.meadow grassмятлик (трава)
agric.meadow grass yieldingсенокосный
lit.Meanwhile a change had come over the diet of Nebuchadnezzar, who had taken to eating grass. Furthermore, his hair had become like eagle's feathers and his nails like birds' claws. He sounds a bit like Howard Hughes in his later years.Тем временем диета Навуходоносора изменилась: он стал есть траву. Более того, волосы у него выросли как у льва, а ногти — как у птицы. Он стал чем-то напоминать Хауарда Хьюза в его последние годы. Примечание: Расхождения между оригиналом и переводом во втором предложении объясняются различиями в английском и русском текстах Ветхого Завета, цитатой из которого оно является (Guardian, 1986)
biol.melic grassперловник (Melica)
gen.melic grassперловник (растение)
bot.military grassкостёр кровельный
gen.millet grassбор
bot.millet grassбор развесистый
biol.moor grassсеслерия (Sesleria)
uncom.motley grassesразнобылье (Супру)
agr.mowing down more grassподкашивание (травы́)
bot.narrow-leaved feather-grassковыль узколистный
gen.native grassesдикие травы
gen.native-grassesестественный луг
gen.native grassesестественный луг
gen.native grassesприродный луг
gen.native-grassesприродный луг
biol.nit grassпузатик (Gastridium)
entomol.noctuid grass mothсовка травяная
gen.oat grassовсюг (Avena fatua)
agric.oat-grassрайграс французский
gen.of various grassesразнотравный
gen.one who mows grassкосец (cuts hay, etc.)
gen.one who mows grassкосарь (chops hay, etc.)
biol.onion grassперловник (Melica)
agric.orchard grassежа обыкновенная
agric.orchard grassежа скученная
agric.orchard grassежа сборная
gen.panic-grassбор
agric.pasture grass mixtureпастбищная травосмесь
agric.pasture grass rotationвыгонный севооборот
gen.pearl grassгорица (растение)
gen.pearl grassострица (растение)
gen.pearl grassмшанка (растение)
bot.pepper grassклоповник (Lepidium virginicum fa158)
agric.perennial grass mixtureмноголетняя травосмесь
agric.pigeon grassщетинник мышей
agric.pigeon grassщетинник сизый
biol.pin grassграбельки (Erodium cicutarium)
agric.plicate sweet-grassманник складчатый
biol.prairie grassспороболус (Sporobolus)
media.pressed grass baseзапрессованный стеклянный цоколь (цоколь, в котором нагретое порошковое стекло запрессовано вокруг выводов электродов и держателей)
gen.put out a cow a horse, etc. to grassвыгонять в поле корову (и т.д.)
gen.put out a cow a horse, etc. to grassвыгонять на пастбище корову (и т.д.)
Makarov.put out to grassвыгонять в поле
Makarov.put to grassвыгнать в поле
biol.quack grassсвинорой (Cynodon)
agric.quack grassпырей обыкновенный
agric.quack grassпырей ползучий
gen.quaking grassтрясучка (растение)
gen.quaking grassтрясунка
agric.quaking grassтрясунка средняя
biol.quitch grassсвинорой (Cynodon)
gen.raise horses on grassвыращивать лошадей на подножном корму
biol.red-top false grassмятлик трёхцветковый (Poa triflora)
bot., Makarov.red-top panic grassпросо полевицевидное (Panicum agrostoides)
bot.reed canary grassканареечник тростниковидный
bot.reed canary grassдвукисточник тростниковидный
gen.reed grassосока (трава)
agric.reed grassлесной вейник
bot.reed grassвейник ложнотростниковый
agric.reed sweet-grassманник водяной
agric.reflexed salt-marsh-grassбескильница расставленная
agr.regeneration of grass-standsомолаживание травостоев лугов
Makarov.remnant of aufeis ice up to 2.5 m high and 1-2 m across, covered with a dense mass of plant roots, grass, turf or sandостаток налёдного льда высотой до 2,5 м и шириной 1-2 м, прикрытый сверху плотной массой корней растений, травы, торфа или песка
agr.renewal of grass-standsомолаживание травостоев лугов
gen.rib grassподорожник
bot.ribbon grassдвукисточник тростниковидный
biol.rice grassрисовидка (Oryzopsis)
biol.rice grassоризопсис (Oryzopsis)
biol.river-grassосока (Ambrosia)
biol.river grassфлюминея (Fluminea)
biol.rootstock grassesкорневищные злаки
publ.util.rotary grass mowerгазонокосилка с режущим аппаратом ротационного типа
publ.util.rotary grass mowerротационная газонокосилка
Makarov.rotation grassперелог
biol.rush grassспороболус (Sporobolus)
biol.rye grassплевел (Lolium)
agric.salt-grassбескильница расставленная
agric.scented-top grassкапиллипеда метёлконосная (Capillipedium spicigerum)
agric.scented-top grassкапиллипеда мелкоцветная (Capillipedium parviflorum)
gen.scorched grassвыжженная трава (a circular area of scorched grass ART Vancouver)
gen.scorpion grassнезабудка (растение)
biol.scurvy grassмискантус (Miscanthus)
biol.scurvy grassложечница (Cochlearia)
Makarov.send out to grassвыгонять в поле
Makarov.send the cattle to grassвыгонять стало в поле
Makarov.send the cattle to grassвыгнать стало в поле
agric.send to grassвыгонять в поле на подножный корм
Makarov.send to grassвыгнать в поле
gen.shave grassхвощ (растение)
gen.shear grassхвощ (трава)
agrochem.short grassгазон
Gruzovikshort-grassнизкотравный
geogr.short-grass prairieнизкотравная прерия
geogr.short grass vegetationнизкотравье
biol.silk grassмискантус (Miscanthus)
agric.silver top disease of orchard grassтоксичный фузариоз ежи сборной (возбудитель – Fusarium tricinctum)
agric.slender wheat grassпырей бескорневищевый
biol.slough grassбекманния (Beckmannia)
biol.snake-grassзвездчатка (Stellaria)
inf.snake in the grassподколодная змея
biol.sour grassщавелёк (Rumex acetosella)
bot.southern sweet-grassзубровка южная
gen.sparrow grassспаржа
gen.spear grassпырей (трава)
gen.spread a newspaper over the grassрасстилать газету на траве (a carpet over the floor, a cloth on the table, etc., и т.д.)
gen.spread out a rug on the grassрасстилать коврик на траве (a large piece of cloth on the table, a carpet on the floor, etc., и т.д.)
gen.stamp the grass a hat, a flower, etc. flatрастоптать траву (и т.д.)
gen.stamp the grass a hat, a flower, etc. flatсмять траву (и т.д.)
gen.stamp the grass a hat, a flower, etc. flatпримять траву (и т.д.)
gen.stander grassкокушник (растение)
agrochem.star grassалетрис (злаковый сорняк)
gen.star grassболотник
agric.Sudan-grassсорго суданское
biol.Sudan grassсуданка (Sorghium vulgare)
agric.Sudan-grassсуданская трава
gen.sudan grass silageсилос из суданской травы (emirates42)
biol.sugar grassполлиния (Pollinia)
agric.swamp meadow-grassмятлик болотный
biol.sward grassмискантус (Miscanthus)
gen.sweet grassлядник (Hierochloe)
bot.sweet vernal grassдушистый колосок
bot.sweet vernal grassдубровка
bot.sweet vernal grassколосок пахучий
gen.switch grassпросо
agrochem.tall grassвысокотравье
Gruzoviktall-grassвысокотравный
geogr.tall grass vegetationвысокотравье
bot.tall nit grassпузатик высокий
gen.that grass is newly seeded, please get off!газон только что засеяли, пожалуйста, уйдите с него
Makarov.the cattle trod the grassскот потоптал траву
Makarov.the dandelions that bestar the grassодуванчики, которыми усеяна вся трава
gen.the dog was rolling about on the grassсобака каталась по траве
gen.the grass burns up during a hot summerжарким летом выгорает вся трава
lit.The Grass Harp"Луговая арфа" (1953, повесть Трумэна Капоте)
proverbthe life of a grass widow is worse than that of a widowжена без мужа – вдовы хуже
gen.the snake twisted through the grassзмея, извиваясь, ползла в траве
gen.the tall grass a field of corn, etc. waves in the windвысокая трава и т.д. волнуется на ветру
gen.the tall grass a field of corn, etc. waves in the windвысокая трава и т.д. колышется на ветру
gen.the tombstone is hidden from view by the long grassнадгробие тонет в высокой траве
gen.the young grass is fast springing upбыстро всходит молодая трава
gen.there are huge beeches that fling their cool shade over the grassтам стоят огромные буки, отбрасывающие свою прохладную тень на траву
agr.thickness of grass-coverгустота травостоя
gen.tiger grassтизанолена
gen.timothy grassтимофеевка
agric.timothy grassаржанец луговой
biol.toetoe grassарундо (Arundo)
bot.tor grassкоротконожка перистая
inet.touch grassотклейся от экрана и подыши свежим воздухом (a colloquial expression often used online to suggest that someone is spending too much time on the computer or engaged in virtual activities and not enough in the real world. It implies that the person should go outside, reconnect with reality, and participate in more tangible experiences like physically touching grass Taras)
inf.touch the grassотдохнуть (отвлечься от дела, которым занимаешься долгое время Felix-Magic)
gen.tread path through the grassпротаптывать тропинку в траве
Makarov.turn out to grassвыгнать в поле
biol.turtle grassталассия (Thalassia)
gen.tussock grassщучка
agric.verdure, grass and flowersзелень
agric.vernal grassлидник душистый
agric.vernal grassзубровка душистая
agric.vetch-grass mixtureбобово-злаковая травосмесь
agric.viper's grassкозелец-сладкий корень
bot.viper's grassкозелец
agric.virgin land overgrown with feather grassковыльная целина
gen.vodka flavored with various aromatic grassesерофеич
gen.vodka flavoured with various aromatic grassesерофеич
gen.wait for the grass to growждать, пока рак свистнет (romashka2361)
bot.wavy hair-grassлуговик извилистый
agric.weeping alkali-grassбескильница расставленная
biol.wheat grassпырей (Agropyron)
agric.wheat grassострец ветвистый
agric.wheat grassвострец ветвистый
agric.wheat grassпырей ветвистый
saying.while the grass grows the horse starvesпока травка подрастёт, лошадка с голоду помрёт (igisheva)
agric.whitetube star grassдрацена мучнисторосая (Aletris farinosa)
agric.whitetube star grassдрацена крахмалистая
biol.whitlow grassкрупка (Draba)
bot.whitlow-grassвеснянка весенняя
gen.widow grassполынь (КГА)
gen.wild grassбурьян
uncom.wild grassesразнобылье (Супру)
gen.wire grassмятик (растение)
amer., mil.wish me not to lie down in this grassпожелай мне не остаться в этой траве (Alex_Odeychuk)
gen.worm grassглистница (трава)
agric.yellow grassситовник желтоватый
bot.yellow oat-grassзолотистый овёс
bot.yellow oat-grassовёс золотой
bot.yellow oat-grassовёс желтеющий
bot.yellow oat-grassтрищетинник луговой
Makarov.young grassмурава
Showing first 500 phrases