English | Russian |
a drowning man will grasp at a straw | утопающий и за соломину хватается |
a highly sophisticated grasp of morality | весьма утончённое понимание этических принципов (bigmaxus) |
a sound grasp of language | уверенное владение языком (Olga Fomicheva) |
be in the grasp of the enemy | быть во власти врага |
be in the grasp of the enemy | быть во власти врага |
get a grasp on | постичь (kkkaat) |
get a grasp on | разобраться в (kkkaat) |
grasp a branch of a flag | крепко держать древко знамени |
grasp a branch of a tree | крепко держать ветку дерева |
grasp a hold of | взяться рукой за (... and then you just grasp a hold of the toes and roll ART Vancouver) |
grasp all | скряга |
grasp all | алтынник |
grasp an argument | понять довод |
grasp an idea | усваивать идею (Ремедиос_П) |
grasp an idea | усвоить идею (Ремедиос_П) |
grasp arm | схватить кого-либо за руку |
grasp at | стремиться к захвату (чего-л.) |
grasp at | уцепиться за кого-то (someone Maria Klavdieva) |
grasp at a proposal | ухватиться за предложение |
grasp at a straw | хвататься за соломинку |
grasp at a strow | хвататься за соломину |
grasp for any chance | хвататься за любую возможность |
grasp in a single flash | схватывать на лету (Anglophile) |
grasp knowledge | усвоить знания (Ремедиос_П) |
grasp knowledge | усвоить информацию (Ремедиос_П) |
grasp knowledge | усваивать информацию (Ремедиос_П) |
grasp knowledge | усваивать знания (Ремедиос_П) |
grasp of a language | понимание языка (sankozh) |
grasp of ideas | усвоение идей (Ремедиос_П) |
grasp of the world | мироохват (Liv Bliss) |
grasp the basics of | освоить основы (Alex_Odeychuk) |
grasp the entire meaning | полностью уяснить значение ("(...) I think I shall be able to show you that even now you have not grasped the entire meaning of this business, which presents some features which make it absolutely original in the history of the crime." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
grasp the essential | ухватить самое главное |
grasp the essentials | понять основные моменты |
grasp the essentials | понять основные моменты (напр., доклада) |
grasp the importance of | осознать важность (чего-либо) |
grasp the mysteries of their craft | постигать тайны ремесла |
grasp the nettle | смело браться за трудное дело |
grasp the nettle | решительно взяться за трудное дело |
grasp the nettle | взять быка за рога (Franka_LV) |
grasp the nettle | брать быка за рога (Anglophile) |
grasp the nettle | решительно браться за трудное дело |
grasp the opportunity | ухватиться за эту возможность |
grasp the production technology | освоить производственную технологию (ссылка enf.cn dann81) |
grasp the science | постигать науку (источник – goo.gl dimock) |
grasp the shadow and let go the substance | в погоне за нереальным упустить реальное |
grasp the situation | понять ситуацию (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
grasp the thistle firmly | смело встречать трудности |
grasp the thistle firmly | не бояться трудностей |
have a good grasp of | хорошо схватывать (смысл kee46) |
have a good grasp of something | хорошо разбираться в чём-либо (Olga Okuneva) |
have a thorough grasp of a subject | основательно усвоить предмет |
having a clear grasp of the grammar | имея ясное представление о грамматике (Olga Fomicheva) |
he has a good grasp of the subject | он хорошо в этом разбирается |
he sought to grasp the drowning man | он сделал попытку схватить утопающего |
he sought to grasp the drowning man on | сделал попытку схватить утопающего |
I can't grasp your meaning | не понимаю, что вы хотите сказать |
limited grasp of English | ограниченное знание английского языка (He argued his limited grasp of English and his willingness to co-operate with DFO investigators should have been considered, and that it was an honest mistake for him to use his anglicized name on the traps. Instead of the $18,000 in fines, Zhang said he should only have to pay $575 for each of his convictions. nsnews.com ART Vancouver) |
once you grasp that | как только ты это поймёшь |
slow to grasp things | несообразительный |
slow to grasp things | тугой |
slow to grasp things | недогадливый (Anglophile) |
slow to grasp things | непонятливый |
... So that you, being rooted and established in love, may have the power together with all the saints to grasp what the width, and the length, and the depth, and the height are. | " ... Чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота" (Apostle Paul's epistle to Ephesians (3.18)) |
someone who can grasp matters easily | цепкий ум (someone who can understand matters easily Andrew Goff) |
struggle to grasp the ungrabbable | пытаться объять необъятное (см. 8:24 youtube.com Yakov F.) |
the mind cannot grasp it | уму непостижимо |
they couldn't grasp the fact that | они не могли взять в толк, что |
try to grasp the meaning | вчитаться (of bookworm) |
try to grasp the meaning of | вчитываться |
You will not grasp her with your mind | Умом Россию не понять (trans. Anatoly Liberman) |