English | Russian |
a grain of wheat in a bushel of chaff | гора родила мышь |
all jokes have a grain of truth to them | в каждой шутке есть доля правды (VLZ_58) |
ass in grain | набитый дурак |
behind every joke there is a grain of truth | в каждой шутке есть доля правды (VLZ_58) |
even a blind hen sometimes finds a grain of corn | у каждой собаки бывает свой день (Andrey Truhachev) |
grain by grain, and the hen fills her belly | курочка по зёрнышку клюёт, да сыта бывает (used to mean: one should be satisfied by what little one has (gets), for "little" happens to turn gradually into 'big enough") |
never mix the grape and the grain | совет не мешать вино с виски (КГА) |
the Third Savior Feast Day stocks up on grain | Третий Спас хлеба припас |