Subject | English | Russian |
polit. | Australian Government Information Management Office | Департамент управления информацией правительства Австралии (ElviVine) |
Makarov. | certain information is restricted to government officials | доступ к определённой информации разрешён только правительственным чиновникам |
gen. | certain information is restricted to government officials | доступ к определённой информации разрешён только правительственным чиновникам |
mil. | DA policy for Disclosure of Classified Information to Foreign Governments | порядок передачи министерством СВ США секретной информации правительствам иностранных государств |
mil., avia. | Department of the Army Policy for Disclosure of Classified Military Information to Foreign Government | стратегия сухопутных войск по передаче секретной военной информации иностранным правительствам |
foreig.aff. | Director-General of the Federal Agency of Government Communications and Information under the President of the Russian Federation | Генеральный директор Федерального агентства правительственной связи и информации при Президенте Российской Федерации |
gen. | Federal Agency for Government Communications and Information | Федеральное Агентство Правительственной Связи и Информации |
gen. | Federal Agency for Government Communications and Information | ФАПСИ |
gen. | Federal Agency of Government Communications and Information | Федеральное агентство правительственной связи и информации (wikipedia.org Denis Lebedev) |
gen. | federal government information system | федеральная государственная информационная система (– АД: This is a U.S. Federal Government information system that is "FOR OFFICIAL USE ONLY." Unauthorized access is a violation of U.S. Law and may result in ... By entering authentication information, you are attempting to access a United States Federal Government information system. This system is for the use of authorized users only. Alexander Demidov) |
mil., avia. | government furnished information | информация, предоставляемая правительственными организациями |
law | government information | правительственная информация |
law | government information | заявление об обвинении от правительственного чиновника |
gen. | Government Information Center | правительственный информационный центр |
tech. | Government Information Locator Service | Служба поиска правительственной информация |
gen. | Government Information Organization | Правительственная информационная организация (США) |
mil., avia. | government integrated technical information system | комплексная правительственная система технической информации |
mil., avia. | government services information infrastructure | инфраструктура государственной информационной системы |
tech. | government-furnished information | информация, предоставляемая правительственными органами |
mil., WMD | government-furnished information | информация, предоставленная правительством |
mil. | government-furnished information | информация, предоставляемая государственными организациями |
gen. | information exchange system for a government agency | система информационного взаимодействия ИОГВ (MichaelBurov) |
gen. | information exchange system for a government agency | система информационного взаимодействия исполнительных органов государственной власти (MichaelBurov) |
gen. | information exchange system for a government agency | СИВ ИОГВ (MichaelBurov) |
Makarov. | information is fed back to government department concerned | эта информация возвращается в заинтересованное ведомство |
Makarov. | information is fed back to the government department | эта информация возвращается в заинтересованное ведомство |
busin. | Office of Government Information Services | Офис по предоставлению услуг правительственной информации (OGIS e-gov.by Aleksandra007) |
sec.sys. | sensitive government information | информация с ограниченным доступом (сведения, составляющие государственную тайну; Washington Post Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | sensitive government information | сведения, составляющие государственную тайну (Washington Post Alex_Odeychuk) |
busin. | State Agency for Information Resources and Technologies under the Government of the Kyrgyz Republic | Государственное агентство информационных ресурсов и технологий при правительстве Кыргызской Республики (ГАИРТ Юрий Гейфман) |
Makarov. | the British Government had only vague information on which to go | у английского правительства весьма неопределённые сведения, которыми они могли бы руководствоваться |
gen. | the British Government had only vague information on which to go | английское правительство может руководствоваться весьма неопределёнными сведениями |
gen. | the information fed back to the government department concerned | эта информация возвращается в заинтересованное ведомство |
Makarov. | the information is fed back to the government department concerned | эта информация возвращается в заинтересованное ведомство |
biochem. | U.S. government's National Center for Biotechnology Information | Национальный центр биотехнологической информации правительства США (VladStrannik) |