Subject | English | Russian |
gen. | a good word | ласковое слово |
bible.term. | a good word | доброе слово (browser) |
saying. | an honest man's word's as good as his bond | мужик сказал-мужик сделал (Andrey Truhachev) |
gen. | as good as his word | человек, верный своему слову |
gen. | as good as his word | человек честный |
gen. | as good as his word | верный своему слову |
idiom. | as good as one's word | человек слова (obedient to one's promise; dependable in keeping one's promises (McGraw-Hill's Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs) masizonenko) |
gen. | as good as one's word | быть человеком слова |
Makarov. | as good as one's word | верный своему слову |
gen. | be as good as one's word | держать своё слово |
gen. | be as good as one's word | быть хозяином своего слова |
gen. | be as good as one's word | сдержать своё слово |
idiom. | be as good as one's word | сдержать своё слово ("I shall be as good as my word, Mr. Holmes. I am about to write your check, however unwelcome the information which you have gained may be to me." (Sir Arthur Conan Doyle) – Я сдержу своё слово ART Vancouver) |
gen. | be as good as one's word | сдержать слово ("I shall be as good as my word, Mr. Holmes. I am about to write your check, however unwelcome the information which you have gained may be to me." (Conan Doyle)) |
gen. | be as good as one's word | держать слово (В.И.Макаров) |
gen. | be better than one's word | с лихвой сдержать слово |
gen. | be so good would you be so kind as to send me word | не откажите в любезности известить меня |
gen. | better than one's word | сделать больше обещанного |
gen. | better than one's word | с лихвой сдержать слово |
cliche. | for lack of a better word | за неимением лучшего слова (This goofiness, for lack of a better word, can have serious ramifications for your daughter. ART Vancouver) |
gen. | give good word | рекомендовать (кого-либо, на должность и т. п.) |
gen. | give sb., one's good word | рекомендовать кого-л. на должность |
gen. | give good word | рекомендовать (на должность и т. п.; кого-либо) |
gen. | good as one's word | быть человеком слова |
gen. | good word | добрые вести (Taras) |
gen. | good word | замолвленное доброе слово (Taras) |
gen. | good word | замолвленное словечко (Taras) |
gen. | good word | замолвленное слово (Taras) |
gen. | good word | хорошие вести (Hello, there! what's the good word? Taras) |
gen. | good word | хорошие новости (Taras) |
gen. | good word of mouth | положительные отзывы (Ivan Pisarev) |
inet. | good-word attack | атака легитимным текстом (спамер рассылает спам-сообщения с большим объёмом легитимного текста, не классифицируемого как спам osp.ru bojana) |
gen. | have a good word to | иметь к кому-либо хорошее слово |
gen. | he didn't put the hard word on me once, and my credit is still good | ни разу он не предложил мне стать его любовницей, и моя репутация по-прежнему высока |
gen. | he doesn't have a good word to say | у него доброго слова не найдётся (for; для) |
gen. | he has a good word for everyone | у него для каждого найдётся доброе слово |
Makarov. | he is as good as his word | он верен своему слову |
Makarov. | he is as good as his word | для него слово – закон |
Makarov. | he put in a good word for me | он замолвил за меня доброе словечко |
gen. | he was as good as his word | он сдержал своё слово |
Makarov. | his word binds him to good behaviour | данное им слово обязывает его хорошо вести себя |
Makarov. | his word is as good as his bond | он никогда не нарушает обещаний |
gen. | his word is as good as his bond | его её и т.д. слово - лучшая гарантия |
gen. | his word is as good as his bond | на его её и т.д. слово можно положиться |
Makarov. | his word is as good as his bond | он всегда держит своё слово |
gen. | his word is as good as his bond | его слово – лучшая гарантия |
gen. | his word is as good as his bond | на его слово можно положиться |
gen. | his word is as good as his bond | он хозяин своего слова |
gen. | I slipped in a good word for nim | я замолвил за него словечко |
Makarov. | if you don't know the meaning of a word, look it up in a good dictionary | если не знаешь, что значит слово, посмотри его в хорошем словаре |
amer. | in the best sense of the word | в лучшем смысле этого слова (Val_Ships) |
gen. | make good on word | сдержать своё обещание (VLZ_58) |
gen. | make good on one's word | сдержать своё слово (VLZ_58) |
Игорь Миг | make good on one's word | держать слово |
gen. | make good one's word | выполнить обещание (Vitalique) |
inf. | my word is good | мне можно доверять (means that I can be believed and trusted Val_Ships) |
inf. | my word is good | я держу своё слово (You can believe me. My word is good. Val_Ships) |
dipl. | one should strive to be as good as your word | необходимо стремиться к тому, чтобы слово не расходилось с делом (bigmaxus) |
amer. | put a good word in for | хлопотать (someone); colloquial expression Maggie) |
gen. | put in a good word | замолвить слово (I could put in a good word Taras) |
gen. | put in a good word | замолвить словечко (Franka_LV) |
Makarov. | put in a good word for | отстаивать (someone – кого-либо) |
Makarov. | put in a good word for | хвалить (someone – кого-либо) |
gen. | put in a good word for | замолвить за кого-л. словечко (sb.) |
gen. | put in a good word for | защищать (sb.) |
gen. | put in a good word for | отстаивать (sb., кого-л.) |
gen. | put in a good word for | хвалить (sb.) |
gen. | put in a good word for | замолвить словечко за (smb., кого́-л.) |
Makarov. | put in a good word for | замолвить за кого-либо словечко (someone) |
Makarov. | put in a good word for | замолвить словечко за (someone – кого-либо) |
gen. | put in a good word for | замолвить словечко (someone); за кого-либо) |
Makarov. | put in a word good for | замолвить словечко за (someone – кого-либо) |
gen. | say a good word | замолвить словечко |
gen. | say a good word for | хвалить (sb.) |
Makarov. | say a good word for | хвалить (someone – кого-либо) |
gen. | say a good word for | замолвить словечко (за кого-либо) |
Makarov. | say a good word for | замолвить словечко (someone); за кого-либо) |
Makarov. | say a good word for | отстаивать (someone – кого-либо) |
gen. | say a good word for | замолвить за кого-л. словечко (smb.) |
gen. | say a good word for | похвалить (smb., кого́-л.) |
gen. | say a good word for | замолвить за кого-л. словечко (sb.) |
gen. | say a good word for | защищать (sb.) |
gen. | say a good word for | отстаивать (sb., кого-л.) |
Makarov. | say a good word for | замолвить словечко за |
gen. | say a good word for | замолвить за кого-либо словечко |
gen. | say a good word for sb | замолвить словечко (deep in thought) |
Makarov. | say a word good for | замолвить словечко за (someone – кого-либо) |
quot.aph. | the echo of the word we place escapes our best anticipation | Нам не дано предугадать, как слово наше отзовётся (Из стихотворения Ф.И. Тютчева "Нам не дано предугадать", 1869. Перевод Евгении Саркисьянц.) |
Makarov. | the film had good word of mouth publicity | фильм получил хорошие отзывы зрителей, которые стали для него отличной рекламой |
gen. | throw in a good word | Замолвить словечко (alila) |
gen. | we would take it kindly if you would put in a good word for the boy | мы будем очень признательны, если вы замолвите словечко за этого молодого человека |
inf. | what's the good word? | что нового?, что хорошего? (@lenka) |
gen. | one's word is as good as one's bond | его её и т.д. слово - лучшая гарантия |
gen. | one's word is as good as one's bond | на его её и т.д. слово можно положиться |