DictionaryForumContacts

   English
Terms containing good will | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a cold tub would do her goodей было бы полезно принять холодную ванну
proverba fat lot of good that will doдержи карман
idiom.a fat lot of good that will doэтот номер не пройдёт (VLZ_58)
proverba fat lot of good that will doдержи карман шире
Makarov.a fat lot of good that will do you!от этого никакого толку не будет
Makarov.a fat lot of good that will do you!напрасно вы это затеваете
gen.a good cigar will smoke for at least half an hourхорошая сигара не погаснет по крайней мере полчаса
gen.a good cigar will smoke for at least half an hourхорошая сигара будет куриться по крайней мере полчаса
gen.a good cigar will smoke for at least half an hourхорошая сигара курится не менее получаса
gen.a good deal of capital will be made out of thisэто принесёт солидный капитал
Makarov.a good holiday will buck you upхорошо проведённый отпуск оживит тебя
Makarov.a good holiday will pull you outотпуск поднимет тебе настроение
gen.a good lawyer will get him offхороший адвокат сделает так, что его оправдают
Makarov.a good n night's rest will set you rightза ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо
gen.a good night's rest will set you rightза ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо
gen.a good night's rest will set you rightза ночь вы отдохнёте и снова будете хорошо себя чувствовать
gen.a good sweat will cure your coldчтобы избавиться от простуды, вам надо хорошенько пропотеть
gen.a good thunderstorm would settle the weatherпосле хорошей грозы погода наладится
Makarov.a less easily marked binding would have been betterменее маркий переплёт был бы лучше
gen.a long walk will do you goodдлительная прогулка пойдёт вам на пользу
gen.a fat lot of good that will do you!от этого никакого толку не будет
gen.a fat lot of good that will do you!напрасно вы это затеваете
gen.a new lot of goods will come any day nowна днях прибывает новая партия товаров
Makarov.a walk in this good mountain air will brace you upсвежий горный воздух взбодрит вас
proverbaccidents will happen in the best of familiesскандал в благородном собрании
proverbaccidents will happen in the best of familiesскандал в благородном семействе
proverbaccidents will happen in the best regulated familiesскандал в благородном собрании
proverbaccidents will happen in the best regulated familiesскандалы случаются и в лучших семьях
gen.accidents will happen in the best regulated familiesв семье не без урода
gen.accidents will happen in the best-regulated familiesскандал в благородном семействе
gen.accidents will occur in the best-regulated familiesскандал в благородном семействе
dipl.act of good willакт доброй воли
Makarov.after a few minutes, we'll swap a round so that you can have a good viewчерез несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете всё рассмотреть
Makarov.after a few minutes, we'll swap round so that you can have a good viewчерез несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете все рассмотреть
Makarov.all the good we can find about him will go into a very few wordsвсе хорошее, что мы в нём можем найти, можно выразить в нескольких словах
gen.ambassador of good willпосланник доброй воли (Olga Okuneva)
gen.any money that you cannot account for you will have to make goodтебе придётся вернуть все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
gen.any money that you cannot account for you will have to make goodтебе придётся возместить все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
gen.as a gesture of good willкак выражение доброй воли (A.Rezvov)
gen.as a gesture of good willкак знак доброй воли (A.Rezvov)
gen.as а gesture of good will and common senseв качестве выражения доброй воли и здравого смысла (A.Rezvov)
Makarov.association of people of good willобъединение людей доброй воли
Makarov.atmosphere of good willобстановка доброжелательности
Makarov.atmosphere of good willатмосфера доброжелательности
gen.bear one good-willиметь расположение к (кому-л.)
lit.'By the time dinner is served,' said Chalmers, 'have one of those men here. He will dine with me.' ... 'Good!' barked Plumer, 'going to be in courses, is it? All right, my jovial ruler of Bagdad. I'm your Scheherezade all the way to the toothpicks...'"Когда будете подавать обед, приведите одного из этих людей сюда,— распорядился Чалмерс.— Он пообедает со мной...".— "Неплохо,— буркнул мистер Пальмер.— Обед, надо полагать, будет из нескольких блюд? Ну что ж, любезный правитель Багдада, я готов быть вашей Шехерезадой от закуски до зубочистки...". Пер. Т. Озерской Примечание. Соответствие Plumer — Пальмер объясняется игрой слов: в оригинале обыгрывается созвучие Plumer и plumes, а в переводе — Пальмер и пальма (O. Henry)
scient.clear objectives will produce the best resultsясные цели приведут к лучшим результатам
gen.drink this, it will do you goodвыпейте это, вам станет лучше
Makarov.envoys of good willпосланцы доброй воли
Makarov.even the best quality rubber will perish with ageдаже лучшая резина теряет с годами своё качество
gen.everything will be goodвсё будет хорошо (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.everything will work out for the bestвсё обойдётся (george serebryakov)
quot.aph.evil will triumph so long as good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.evil will triumph so long as good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.evil will triumph so long as good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.Evil will triumph so long as good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
lawfailing good willпри отсутствии доброй воли (Vakhnitsky)
gen.for all the good it will do youс тем же успехом (You can argue with a racist; you can argue with a Labrador retriever, too, for all the good it will do you. • Going to church every Sunday morning doesn't make you a good Christian unless you're committed to learning and applying the values that are being taught at the service. Not even the most inspiring hymns will be able to stir your soul if your only reason for being there is to make yourself look good in front of the community. You might as well stay in bed at home for all the good it will do you. • If fighting with your friends on Facebook were a professional sport, this week would be the Super Bowl-meets-the-World Series-meets-the-NBA-Finals-meets-the-Stanley-Cup. ... I'm not saying you shouldn't participate. Who am I to tell you how to spend your days? I'm just saying you might be better off shouting into the wind for all the good it will do you and your friendships and your blood pressure. 4uzhoj)
progr.for example, rule-oriented programming would be best suited for the design of a knowledge base, and procedure-oriented programming would be best for the design of computation-intense operationsНапример, для проектирования базы знаний может оказаться наиболее удобным продукционный стиль программирования, а для решения вычислительных задач – процедурно-ориентированный
lit.From now on you'll be Florence Nightingale, Sigmund Freud and the best friend he ever had.Отныне вы будете для него заботливой сестрой милосердия, внимательным психологом и самым близким другом. (J. Susann)
polit.gesture of good willжест доброй воли
humor.gesture of good willжесть доброй воли
humor.gesture of good willжест дохлой моли (о перегруппировках российских войск в Украине 2022 г., связанных с оставлением территорий: Сейчас становится труднее обьяснять очередной жест дохлой моли)
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodкак волка ни корми, а он всё в лес смотрит
mil.given good willпри наличии доброй воли
gen.given good will, the proposal could be carried into effectпри наличии доброй воли предложение можно было бы осуществить
rel., christ.Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward menСлава в вышних Богу, и на земле мир, в человецех благоволение (King James Bible Lena Nolte)
gen.good advertising will sell goodsхорошая реклама помогает продавать товары
gen.good advertizing will sell goodsхорошая реклама способствует сбыту товаров
jarg.good ale will make a cat speakчего у трезвого на уме, то у пьяного на языке (MichaelBurov)
proverbgood ale will make a cat speakчто у трезвого на уме, то у пьяного на языке
proverbgood ale will make a cat speakчто у трезвого на уме, у пьяного на языке
gen.good friends will condone each other's faultsнастоящие друзья прощают друг другу недостатки
Makarov.good glasses will assist to readхорошие очки помогут легче читать
gen.good glasses will assist you to readв хороших очках вам будет легче читать
proverbgood liquor will make a cat speakчто у трезвого на уме, то у пьяного на языке
proverbgood liquor will make a cat speakчто у трезвого на уме, у пьяного на языке
Makarov.good n night's rest will set you rightза ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо
notar.good willашаландаж
adv.good willпрестиж (фирмы)
adv.good willблагорасположение
notar.good willнематериальные элементы предприятия
busin.good willнеосязаемый основной капитал
fin.good willдоброе имя репутация фирмы
lawgood willв духе добровольного добросовестного сотрудничества (Andy)
lawgood willв духе доброй воли (Andy)
lawgood willгудвилл (престиж, деловая репутация, контакты, клиенты и кадры компании как её актив, который может быть оценен и занесен на специальный счёт; не имеет самостоятельной рыночной стоимости и играет роль главным образом при поглощениях и слияниях – Большой юридический словарь OlegHalaziy)
busin.good willнеосязаемые активы
busin.good willусловная стоимость деловых связей
gen.good willмагарыч
gen.good willдоброжелательство
gen.good willжелание
gen.good willприбавка к условленной цене
gen.good willрасположение
gen.good willдобрая воля (Юрий Гомон)
busin.good willденежная оценка предполагаемого будущего превышения прибыльности
Gruzovik, obs.good willприязнь
Gruzovik, obs.good willприятство
Gruzovik, obs.good willдоброхотство
Gruzovikgood willблагосклонность
gen.good willэнтузиазм (NHS runs largely on good will --> держится главным образом на энтузиазме DoctorKto)
gen.good willдоброжелательность
gen.good willблагожелательность
gen.good willделовая репутация (wikipedia.org arturmoz)
dipl.good will ambassadorпосланец доброй воли
gen.good will gestureакт доброй воли (Tesoro23)
lawgood will missionвизит доброй воли
lawgood will missionмиссия доброй воли
lawgood will visitвизит доброй воли
proverbhasty people will never make good midwivesпоспешишь – людей насмешишь
Makarov.he set himself to labour with real good willон с готовностью принялся за работу
proverbhe that is ill to himself will be good to nobodyот того, кто себя не любит, и людям толку не будет
proverbhe that serves God for money will serve the devil for better wagesкто служит Богу за деньги, послужит и дьяволу, если тот хорошо заплатит
proverbhe that serves god for money will serve the devil for better wagesтот, кто служит богу за деньги, послужит и дьяволу, если он заплатит больше
proverbhe that will steal a pin will steal a better thingкоготок увяз – всей птичке пропасть (one reprehensible step leads to many more with no way of getting out of it at all)
gen.he will always go for the bestон всегда будет стремиться к лучшему
gen.he will be a good engineerиз него выйдет хороший инженер
Makarov.he will be best remembered for his drive and enthusiasmон больше всего запомнится своей энергией и энтузиазмом
Makarov.he will come to no goodдля него это добром не кончится
gen.he will come to no goodон плохо кончит (key2russia)
gen.he will do better next timeв следующий раз у него получится лучше
Makarov.he will do no good by itэто не пойдёт ему впрок
inf.he will get a good dressing downдостанется ему на калачи
inf.he will get a good ticking offдостанется ему на калачи
Gruzovik, inf.he will get no good from itне поздоровится ему от этого
gen.he will make a good doctorиз него выйдет хороший врач
gen.he will make a good engineerиз него выйдет хороший инженер
gen.he will make a good managerон станет хорошим управляющим
gen.he will make a good musicianиз него выйдет хороший музыкант
gen.he will make a good sailorон будет хорошим моряком
gen.he will make a good sprinterиз него выйдет хороший спринтер
Makarov.he will make a good teacherиз него получится хороший учитель
gen.he will make a good teacherиз него выйдет хороший учитель
gen.he will make a good trumpet-playerиз него выйдет хороший трубач
inf.he'll get a good dressing downей достанется на калачи
Makarov.He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anythingЕму легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас
Makarov.his heart tells him that nothing good will come of itчует его сердце – ничего хорошего из этого не выйдет
Makarov.I always knew I had the sort of face that would film well and look good on the screenя всегда знал, что у меня фотогеничное лицо и я буду хорошо выглядеть на экране
gen.I have good hope strong hopes that he will soon be wellя твёрдо надеюсь, что он скоро поправится
gen.I hope you will become good friendsпрошу любить и жаловать (Yeldar Azanbayev)
gen.I hope you will do better in futureнадеюсь, у вас в дальнейшем дела пойдут лучше
gen.I hope you will do better in futureнадеюсь, вам в дальнейшем больше повезёт
proverbI killed her for good will, said scot, when he killed his neighbour's mareпожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву (said sarcastically to or about a person who makes a fine show of being sorry for someone whom the person did harm to or caused disaster)
gen.I never believed that he would make goodя никогда не верил, что он чего-нибудь добьётся
gen.I trust that you will soon feel betterя полагаю, что вы вскоре почувствуете себя лучше ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.)
gen.I trust that you will soon feel betterя надеюсь, что вы вскоре почувствуете себя лучше ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.)
gen.I will be goodя больше не буду (Нора Галь z484z)
inf.I will do my bestя сделаю всё, что смогу (Johnny Bravo)
gen.I will do my bestя постараюсь (Ok, will do my best to have them done for tomorrow morning/early afternoon. ART Vancouver)
Makarov.I will do my best to meet you in the matterя сделаю всё возможное, чтобы понять тебя в этом вопросе
gen.I will go out, you had better notя пойду со двора, вы лучше останьтесь
emph.I would have been better offлучше бы я сделал что-л. (''I'd have been better off if I said long ago that I believe it was a man in a fur suit because I took so much ridicule about it.' (Bob Gimlin in an interview with The Seattle Post Intelligencer, 1985) ART Vancouver)
gen.I would not wish for anything betterни о чём лучшем я и мечтать не могу
gen.I would place him among the best modern writersя бы поставил его в ряду лучших современных писателей
gen.if the sun shines it will be all the better for our tripесли будет солнечно, тем лучше для нашего путешествия
Makarov.if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good conditionесли вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии
gen.if you were to think a little less and act a little more it would be better for allдля всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали
gen.I'll go one better and say thatтакже I'll go you one better я тебе даже больше скажу (sever_korrespondent)
gen.I'll go one better and say thatя готов пойти дальше и сказать, что (Dude67)
amer.I'll just mark time till things go betterя, пожалуй, пережду до лучших времён
Makarov.I'll lay you never saw anything better than thatя готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого
gen.I'll lay your never saw anything better than thatя готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого
gen.I'll try my bestприложу всё усилия ("See if there's something you can do, Doctor." "I'll try my best,")
Makarov.I'll vouch for that boy, he has promised to be goodя поручусь за этого юношу, он пообещал, вести себя хорошо
gen.in the spirit of good willв духе доброй воли
polit.in the spirit of reciprocity and good willв духе взаимности и доброй воли (ssn)
gen.it is not very good, but it will passэто не очень хорошо сделано, но сойдёт
gen.it will be better, don't you think, to start early?не лучше ли выехать пораньше, как вы полагаете?
Makarov.it will be good to get out after being imprisoned in my room with the feverтак хорошо выйти на улицу после того, как я просидел взаперти из-за температуры
gen.it will come to no goodкак бы чего не вышло (Anglophile)
gen.it will do him a world of goodэто ему очень даже пойдёт на пользу
gen.it will do him goodэто пойдёт ему во благо
idiom.it will do you goodэто поможет тебе (Acruxia)
gen.it will do you goodвам будет нелишне
Makarov.it will do you good to spend a week in the countryнеделя в деревне пойдёт вам на пользу
Makarov.it will do you good to spend a week in the countryвам будет полезно провести неделю в деревне
gen.it will do you good to take a walkвам невредно прогуляться
gen.it will do you no goodэто вам будет невыгодно
gen.it would be a good idea for ... to ...было бы неплохо (кому-либо) делать (что-либо)
gen.it would be a good idea to...было бы уместно
gen.it would be a good thingхорошо бы (linton)
amer.it would be better offбыло бы лучше (it would be better off if there was some mystery in the story Val_Ships)
scient.it would be very good to exchange ideasбыло бы очень хорошо обменяться мыслями ...
gen.it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse.нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже
Makarov.less easily marked binding would have been betterменее маркий переплёт был бы лучше
proverbhe/she'll make no goodне выйдет толку
fin.loss of good willпотеря деловой репутации (alexnechit)
inf.maybe some other man will get good use out of itможет, кому-нибудь другому пригодится (Technical)
dipl.mission of good willмиссия доброй воли (Alex_Odeychuk)
lit.Much of the evil resulted from doubt, from an honest confusion among men of good will. Would a reasonable God refuse to end it? Not reveal himself? The raising of Lazarus was dim in the distant past.Зло во многом порождалось сомнением, искренним замешательством благонамеренных людей. Разве разумный Бог отказался бы с этим покончить? Не открылся бы? Ведь воскрешение Лазаря осталось во тьме веков. (W. Blatty)
gen.no good will come of itничего хорошего не выгорит (VLZ_58)
gen.no good will come of itэто до добра не доведёт
gen.no good will come of itэто ни к чему не приведёт
gen.no good will come of itничего хорошего из этого не получится
gen.no good will come of thisиз этого не будет проку (Taras)
gen.no good will come out of itничего хорошего из этого не выйдет (4uzhoj)
product.nothing good will come of itни к чему хорошему это не приведёт (Yeldar Azanbayev)
gen.nothing good will come of itэто ни к чему хорошему не приведёт (ElCamino)
Makarov.odds that a transplanted cadaveric kidney will "take" are usually no better than 50%шансов, что пересаженная от умершего почка приживётся, обычно не больше 50%
relig.on Earth peace, good will toward menМир на земле и в человецах благоволение (Лука 2:14 Rust71)
Makarov.one acre of good grass will cut three tons of hayс одного акра хорошего луга можно накосить три тонны сена
gen.one would better believe itможно быть уверенным
polit.people of good willлюди доброй воли (ssn)
polit.pool of good willрепутационный капитал (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.prove one's good willдоказывать своё доброе отношение
Makarov.prove one's good willпродемонстрировать добрую волю
gen.prove good willпродемонстрировать добрую волю
dipl.represent a gesture of good willпредставлять собой жест доброй воли (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.send the money to this address, and the goods will be sent to your homeотправьте деньги по этому адресу, и товары пришлют вам на дом
Makarov.shake off that dream of personality, and you will see that good and evil are identical in the Absoluteдостаточно очнуться от этого сна, который зовётся личностью, как станет ясно, что добро и зло – одно и то же с точки зрения абсолюта
Makarov.she will make a good doctorиз него получится хороший врач
gen.she will make a good pianistиз неё выйдет хорошая пианистка
gen.she will make a good pianisteиз неё выйдет хорошая пианистка
gen.she will make him a good wifeона будет ему хорошей женой (a good mother, a loyal friend, etc., и т.д.)
Makarov.she will make him a good wifeона будет ему хорошей женой
gen.she would have been better-advised to maintain silenceей лучше было бы помолчать
gen.she would look better if she didn't paint so muchона была бы интересней, если бы не так красилась
Makarov.show one's good willпроявить добрую волю
Makarov.show good willпродемонстрировать добрую волю
Makarov.show good willпродемонстрировать доброжелательность
gen.show good willпродемонстрировать благосклонность
Makarov.show good will to someone, somethingпродемонстрировать благосклонность к (кому-либо, чему-либо)
progr.Since no consensus exists among operating system designers about the best way to design an operating system, this chapter will thus be more personal, speculative, and undoubtedly more controversial than the previous onesПоскольку среди разработчиков операционных систем нет единого мнения по вопросу о том, как лучше всего проектировать операционные системы, эта глава будет носить более личный характер, более умозрительный и, несомненно, более противоречивый, чем предыдущие главы (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009 ssn)
Makarov.sound education will serve you in good stead in the affairs of lifeосновательное образование будет вам хорошим помощником в жизни
Makarov.that show will be a good box officeэта постановка будет делать полные сборы
gen.that show will be a good box-officeэта постановка будет делать полные сборы
Makarov.that will do more harm than goodэто принесёт больше вреда, чем пользы
gen.that will do no goodэто не принесёт пользы
scient.that will give us a good impression of the subjectэто даст нам полное представление о предмете
book.that would be better left toболее уместный в (igisheva)
gen.that would be good material for a filmэто хороший материал для кинокартины
gen.that would be good stuff for a filmэто хороший материал для кинокартины
gen.that would be too goodа не слишком жирно будет (Anglophile)
disappr., nonstand.that would be too good for you!а не жирно тебе будет?
Makarov.the consequence of those measures will be the best apology for my conductрезультаты этих мер будут лучшим оправданием моего поведения
Makarov.the consequence of those measures will be the best apology for my conductпоследствия этих действий будут лучшим оправданием моего поведения
gen.the exercise of good willпроявление доброй воли
Makarov.the firm will dispatch the goods to Londonфирма поставляет товары в Лондон
gen.the goods have vanished and the insurance company will have to pay upтовары пропали, и страховой компании придётся выплачивать компенсацию
gen.the meat this milk, the food, etc. will keep good till tomorrowмясо и т.д. до завтрашнего дня не простоит
gen.the meat this milk, the food, etc. will keep good till tomorrowмясо и т.д. до завтрашнего дня не испортится
gen.the people of good willлюди доброй воли
gen.the picture will be no good - you moved your headфотография не выйдет, вы шевельнули головой
gen.the season of good willрождественская пора ("время свершения добрых дел" Anglophile)
Makarov.the shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half priceв субботу мы работаем последний день, так что все продаётся за полцены
Makarov.the shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half priceв субботу магазин работает последний день, так что всё продаётся за полцены
lit.The women had good legs and displayed their inside curves more than Will Hays would have liked.У женщин были красивые ноги, и они демонстрировали свои округлости смелее, чем позволил бы комитет по киноцензуре. (R. Chandler)
proverbthe worm will pick the best appleЧервяк всегда выберет лучшее из яблок
gen.things will work out for the bestвсё обойдётся (george serebryakov)
proverbthings will work out for the goodбог не выдаст, свинья не съест (of them george serebryakov)
gen.this cloth will make me a good suitиз этого отреза мне выйдет хороший костюм
gen.this event will make good copyэто событие – интересный материал для читателя
gen.this is good, will you have some?это вкусно, хотите попробовать немного?
gen.this room will make a good studyиз этой комнаты выйдет хороший кабинет
gen.this trip will remain in my memory for goodэта поездка останется в моей памяти навечно
progr.this type of account works best for roommates or other long-term guests who will be using your computerэтот тип учётной записи – наилучший выбор для совместно проживающих в одном помещении нескольких взрослых пользователей или других часто посещающих ваш дом близких друзей, которые будут пользоваться вашим компьютером (см. "Windows® 10 For Dummies" by Andy Rathbone 2015)
Makarov.two more good results will bump up your averageещё два неплохих результата поднимут твой средний балл
gen.up there you will have a good viewтам наверху открывается красивый вид
gen.we will have to put forth our best efforts to winчтобы победить, нам придётся приложить максимум усилий
proverbwe'll make the best of what there isна безлюдье и Фома дворянин (igisheva)
proverbwe'll make the best of what we haveна безмирье и Фома дворянин (igisheva)
Makarov.what good will it be to you?какой вам смысл делать это?
Makarov.what good will it be to you?зачем вам это?
gen.what good will it do?какая от этого польза?
Makarov.what good will it do?что пользы в этом?
gen.what good will that do you?какая вам от этого польза?
Makarov.what good will that do you?какой вам смысл делать это?
Makarov.what good will that do you?зачем вам это?
gen.which date will suit you best?какое число вам удобнее всего?
gen.which date will suit you best?какое число вас больше устроит?
gen.whichever you choose, you will have a good bargainчто бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрыше
gen.whichever you choose, you will have a good bargainкакой бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрыше
gen.with good willохотно
gen.with the best will in the worldпри всём желании (Anglophile)
gen.with the best will in the worldпреисполненный самых лучших намерений (With the best will in the world they were unable to reach agreement VLZ_58)
gen.with the best will in the worldс самыми лучшими намерениями (VLZ_58)
gen.you will be all the better for a good night's restвам не мешает выспаться хорошенько
Makarov.you will be all the better for a good night's restвам не мешает выспаться хорошенько
gen.you will be the better for a good night's restвам не мешает выспаться хорошенько
gen.you will be there in good timeвы будете там вовремя
gen.you will have to make good your boastтебе придётся доказать, что это не пустое хвастовство
Makarov.you will have to run fast to remain abreast of our best runnerтебе нужно бежать очень быстро, чтобы не отставать от лидера
gen.you will not make a good priestхорошего священника из тебя не получится (AlexandraM)
gen.you would better believe itможно быть уверенным
gen.you'll get a good blend if you mix these two tobaccosсмешайте эти два сорта табаку и у вас получится хорошая смесь
dril.you'll get a good talking toТам тебе вправят мозги
gen.your love will bring out what is good in himваша любовь вызовет к жизни то доброе, что в нём есть
gen.your love will bring out what is good in himваша любовь пробудит то доброе, что в нём есть
gen.your presence will put him on his best behaviourваше присутствие заставит его проявить себя с лучшей стороны
gen.your presence will put him on his best behaviourваше присутствие заставит его вести себя самым лучшим образом