Subject | English | Russian |
austral., slang | a good job | успешное состояние дел |
austral., slang | a good job | благоприятное состояние дел |
slang | a good job | удача |
inf. | a good job | хорошие дела (о положении вещей) |
gen. | a good job | хорошие дела (положение вещей) |
gen. | a good job | хорошо выполненная работа |
gen. | and a good job too! | вот и хорошо! (Taras) |
gen. | and a good job too! | вот и отлично! (Taras) |
gen. | and a good job too | и правильно сделал (Anglophile) |
Makarov. | at last I lucked out and found a good job | наконец мне повезло и я нашёл хорошую работу |
gen. | do a good job | хорошо выполнять дело (Andrey Truhachev) |
gen. | do a good job | хорошо выполнять свою задачу (Юрий Гомон) |
gen. | do a good job | хорошо справляться со своей задачей (Юрий Гомон) |
inf. | do a good job | отличиться (Andrey Truhachev) |
inf. | do a good job | делать хорошее дело (Andrey Truhachev) |
fig. | do a good job | заниматься полезным делом (Andrey Truhachev) |
inf. | do a good job | сделать всё как надо |
fig. | do a good job | заниматься хорошим делом (Andrey Truhachev) |
fig. | do a good job | заниматься нужным делом (Andrey Truhachev) |
fig. | do a good job | делать полезное дело (Andrey Truhachev) |
fig. | do a good job | делать нужное дело (Andrey Truhachev) |
inf. | do a good job | сделать хорошее дело (Andrey Truhachev) |
inf. | do a good job | хорошо сработать (Andrey Truhachev) |
inf. | do a good job | хорошо поработать (Andrey Truhachev) |
gen. | do a good job | хорошо делать своё дело (Andrey Truhachev) |
gen. | do a good job | хорошо справляться (suburbian) |
gen. | do a good job | отлично делать своё дело (suburbian) |
gen. | do a good job | хорошо работать (You are expected to do a good job Andrey Truhachev) |
gen. | do a good job | хорошо сделать что-либо (+ gerund: Kenny did a good job cutting the lawn, huh? -- хорошо подстриг траву на лужайке) |
gen. | do a good job | делать работу хорошо (Andrey Truhachev) |
cliche. | do a good job | хорошо выполнить задание (I've been in touch with someone who I think will be able to do a good job with the video, as well as deliver it on time. ART Vancouver) |
cliche. | do a good job | хорошо выполнить работу (I've been in touch with someone who I think will be able to do a good job with the video, as well as deliver it on time. ART Vancouver) |
gen. | do a good job | хорошо делать работу (Andrey Truhachev) |
gen. | do a good job of | справиться с (z484z) |
gen. | do a good job of | хорошо сделать (что-то z484z) |
econ. | do a good job of predicting | хорошо предсказывать (A.Rezvov) |
gen. | do the best job one can | выполнять свои обязанности как можно лучше (I try to do the best job I can. – Я стараюсь выполнять свои обязанности как можно лучше. ART Vancouver) |
gen. | doing a good job | хорошо получается (you're doing a good job – у тебя хорошо получается SirReal) |
Makarov. | find a good job | найти хорошую работу |
Makarov. | find a good job | найти хорошее место |
gen. | fix up with a good job | устроить кому-либо хорошую работу |
gen. | get a good job | найти хорошую работу (How do I get a good job in the film industry? ART Vancouver) |
HR | get a good job to sustain my family | получить хорошую работу, позволяющую содержать свою семью (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | given their inexperience, they've done a good job | если учитывать отсутствие у них опыта, они хорошо справились с работой |
gen. | good job! | отлично! (похвала Юрий Гомон) |
gen. | good job | ай да молодец! |
gen. | good job | очень хорошо! |
gen. | good job | хорошо сделано! |
gen. | good job | умница! |
inf. | good job! | молодец! (Юрий Гомон) |
gen. | good job | отличная работа |
slang | good job | удача (Yeldar Azanbayev) |
gen. | good job | хорошая работа |
inf. | good job! | ай да! (VLZ_58) |
inf. | good job! | красавчик! (oldmanandthesea) |
inf. | good job! | прекрасно! (Andrey Truhachev) |
inf. | good job! | отличная работа! (Andrey Truhachev) |
gen. | good job | хорошо (что: There was a sort of calculating ferocity in the boy's eye, a quite evident desire to hit or kick Winston and a consciousness of being very nearly big enough to do so. It was a good job it was not a real pistol he was holding, Winston thought. 4uzhoj) |
gen. | good job | хорошее состояние дел |
gen. | good job everyone | у нас получилось (Анна Ф) |
gen. | good job everyone | всех благодарю за участие в проекте (каждый выберет для себя самый лучший вариант Анна Ф) |
gen. | good job everyone | все получилось, как и ожидали (Анна Ф) |
gen. | good job everyone | молодцы (Анна Ф) |
gen. | good job everyone | Сделали, как запланировали! (Анна Ф) |
gen. | good job everyone | хорошо поработали (Анна Ф) |
gen. | good job everyone | ну что, мы справились (Анна Ф) |
Makarov. | have a good job | иметь хорошую работу |
gen. | he apologized at once and a good job too | он сразу извинился и правильно сделал |
gen. | he apologized at once and a good job too | он сразу извинился и, правильно сделал (Taras) |
Makarov. | he did a good job | он неплохо поработал |
gen. | he did an awful good job of this | он прекрасно выполнил эту работу |
gen. | he does a good job | он хорошо работает (of work) |
Makarov. | he has a good job | у него хорошая работа |
gen. | he has a good job you stayed at home | хорошо что вы остались дома |
slang | he has gone and a good job too | он ушёл и это к лучшему |
Makarov. | he is after a better job | он ищет работу получше |
gen. | he is gone, and a good job, too! | он ушёл, и слава Богу! |
gen. | he is gone, and a good job, too! | он уехал, и этому можно только радоваться |
Makarov. | he is shopping around for a better job | он подыскивает себе более интересную работу |
gen. | he landed himself a good job | он пристроился на хорошую работу |
gen. | he wangled her into a good job | он устроил её на хорошую работу |
gen. | I brought my check book and a good job too | я захватил с собой чековую книжку, и не напрасно (Taras) |
gen. | it doesn't bother me that my wife has a better job than I have! | мне в общем-то всё равно, что моя жена зарабатывает больше! |
gen. | it is a good job | хорошо хоть (Nrml Kss) |
gen. | it is a good job | спасибо хоть (that... Nrml Kss) |
gen. | it is difficult to get a good job now | сейчас трудно найти хорошую работу |
Gruzovik, proverb | it takes an old hand to do a good job | дело мастера боится |
gen. | it was a good job you didn't hit that old man | к счастью, получилось, что вы не сбили этого старика |
gen. | it would be foolish to turn such a good job offer down | было бы глупо отказаться от такой хорошей работы |
brit. | it's a good job | как хорошо , что... (Abysslooker) |
brit. | it's a good job | повезло , что... (Abysslooker) |
brit. | it's a good job | хорошо , что... (It's a good job they didn't go camping last weekend – the weather was awful. Abysslooker) |
gen. | it's a good job you stayed at home | хорошо, что вы остались дома |
gen. | land a good job | получить хорошую работу (4uzhoj) |
Makarov. | look for a good job | искать хорошую работу |
Makarov. | look for a good job | искать хорошее место |
gen. | make a good job of | справиться с (z484z) |
gen. | make a good job of | хорошо сделать (что-то z484z) |
gen. | make a good job of it | сделать что-л. хорошо |
gen. | make a good job of it | сделать что-либо хорошо |
gen. | make a good job of it | успешно выполнить (что-л.) |
inf. | make a good job of it | разделать под орех |
Gruzovik, inf. | make a good job of it | разделывать под орех |
Makarov. | make a good job of it | хорошо справиться с этой работой |
gen. | make a good job of it | сделать хорошо |
gen. | make a good job of it | хорошо справиться с делом |
Gruzovik, inf. | make a very good job of something | отделать что-н. под орех |
Gruzovik, inf. | make a very good job of something | разделать что-н. под орех |
inf. | make a very good job of something | разделать отделать, что-либо под орех |
gen. | manoeuvre a friend into a good job | ловко устроить приятеля на хорошую работу |
Makarov. | manoeuvre a friend into a good job | ловко устроить приятеля на хорошую работу |
Makarov. | on graduation from college, she got a good job | окончив колледж, она получила хорошую работу |
Makarov. | she finally got a good job as a secretary | наконец она нашла хорошую работу в качестве секретаря |
gen. | step into a good job | неожиданно получить хорошую работу |
gen. | that's a good job! | вот это здорово! |
gen. | that's a good job! | вот это хорошо! |
gen. | that's a good job | дело хорошее |
gen. | that's a good job | тем лучше |
gen. | that's a good job! | вот это хорошо |
gen. | that's a good job! | вот это удача! |
proverb | the good workman does a good job | дело мастера боится |
fig.of.sp. | this is a ticket to a good job | это мандат на получение хорошей работы |
gen. | 'tis a good job when it is well over | дело хорошо, когда оно хорошо окончено |
gen. | turn down a good job | отказываться от хорошей работы |
gen. | turn down a good job | отказаться от хорошей работы |