DictionaryForumContacts

   English
Terms containing good fortune | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
fig.of.sp.a good fortune befellвыпал шанс (somebody sai_Alex)
quot.aph.all of us who had the good fortune to know herвсе, кому посчастливилось её знать (Alex_Odeychuk)
proverban ounce of good fortune is worth a pound of forecastне сули журавля в небе, а дай синицу в руки (igisheva)
proverban ounce of good fortune is worth a pound of forecastне сули бычка, а дай чашку молочка (igisheva)
proverban ounce of good fortune is worth a pound of forecastлучше синица в руках, чем журавль в небе (igisheva)
proverban ounce of good fortune is worth a pound of forecastне сули бычка, а отдай чашку молочка (igisheva)
proverban ounce of good fortune is worth a pound of forecastне сули бычка, а дай стакан молочка (igisheva)
gen.be envious of another's good fortuneзавидовать чужой удаче
Makarov.be jealous of another fellow's good fortuneзавидовать удаче другого
gen.bring good fortuneприносить удачу (Ralana)
Игорь Мигbringing good fortuneфартовый
gen.by a singular piece of good fortuneпо счастливому стечению обстоятельств
Игорь Мигby good fortuneна счастье
gen.by good fortuneпо счастливой случайности
Игорь Мигby good fortuneблагодарение богу
Игорь Мигby good fortuneк счастью
Игорь Мигby good fortuneпо воле случая (конт.)
Игорь Мигby good fortuneслава богу (конт.)
gen.by good fortuneпо счастливой случайности (By good fortune no one was injured. – По счастливой случайности никто не пострадал. Sonya)
Игорь Мигby good fortuneпо счастью
Игорь Мигby good fortuneволею судеб (конт.)
gen.count it one's good fortuneсчитать за счастье (Anglophile)
inf.counting on good fortuneна авось
gen.envy smb.'s good fortuneзавидовать чьему-л. везению (smb.'s riches, smb.'s beauty, etc., и т.д.)
gen.good fortuneсчастливый случай
gen.good fortuneудача (e.g., happiness and good fortune – счастье и удача // ART Vancouver)
gen.good fortuneсчастье
Gruzovik, inf.good fortuneталан
cliche.good fortuneвезение (“I was able to see it again a few weeks later at a distance in the wooded area. I watched it for about 30 seconds slowly moving throughout the woods and I will never forget my good fortune to encounter it…and to know this ‘creature’ truly does lives among us.” -- и я никогда не забуду, как мне повезло mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.good fortuneподарок судьбы (Inna Oslon)
Игорь Мигgood fortuneфарт (… it is a corruption of the word фортуна (fortune) and appeared as camp slang. \\mberdy.2019)
Gruzovikgood fortuneблагодать
gen.good fortuneсчастливая судьба (WiseSnake)
gen.good fortune is coming your wayвас ждёт удача (The Japanese people believe that if a black cat crosses your path, good fortune is coming your way. ART Vancouver)
gen.had the good fortune ofпосчастливилось (+ gerund || model and examples provided by ART Vancouver: Recently, I had the good fortune of meeting Johann Heugel, the world's top breeder of miniature roses, who presented me with his newest stunning variety. – Не так давно мне посчастливилось встретиться с ... • '(…) my friend and I have listened to a good many strange secrets in this room, and that we have had the good fortune to bring peace to many troubled souls.' (Sir Arthur Conan Doyle) – нам посчастливилось ...)
cliche.happiness and good fortuneсчастье и удача (ART Vancouver)
gen.have the good fortuneпосчастливиться (I had the good fortune – мне посчастливилось Aslandado)
gen.have the good fortune toудостоиться
gen.have the good fortune toудостаиваться
gen.he is enraptured with his stroke of good fortuneон в восторге от этой удачи
gen.he made a fortune importing electrical goodsон разбогател на импорте электротоваров
gen.it was my good fortune to be presentмне посчастливилось быть там
gen.may good fortune always come your wayпусть удача всегда будет с вами (Val_Ships)
gen.may good fortune always keep you companyпусть удача всегда сопутствует вам (Val_Ships)
gen.may good fortune be with youпусть удача сопутствует тебе (a line from Rod Stewart's song Val_Ships)
gen.my fortune the weather has changed for the betterмоя судьба погода изменилась к лучшему
gen.no one begrudged him his good fortuneникто не позавидовал его счастью
gen.she had the good fortuneей выпало счастье
gen.she had the good fortune to be in the right place at the right timeей посчастливилось оказаться в нужном месте в нужное время
gen.she had the good fortune to get this bookей посчастливилось достать эту книгу
gen.she has had the good fortune to be promotedей повезло с продвижением по службе
gen.stroke of good fortuneсчастливая случайность (AD Alexander Demidov)
Makarov.temporary good fortuneвременная удача
gen.the result of good fortuneрезультат удачи (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.the sight of other people's good fortune is gall and wormwood to a vast number of peopleвидеть счастье других людей горько для очень многих
Makarov.the sight of other people's good fortune is gall and wormwood to a vast number of peopleвидеть счастье других людей многим горько
Makarov.the whole family are rejoicing at their unexpected good fortuneвся семья радуется неожиданной удаче
Makarov.the whole family were rejoicing at their unexpected good fortuneвся семья ликовала по поводу своей неожиданной удачи