Subject | English | Russian |
gen. | a spring bank call found most banks in good condition | весенняя ревизия показала, что дела большинства банков идут неплохо |
law | apparent good order and condition | в хорошем по внешнему виду состоянии (Andy) |
procur. | apparent good order and condition | хорошее внешнее состояние (igisheva) |
procur. | apparent good order and condition | отсутствие видимых повреждений (igisheva) |
nautic. | apparent good order and condition | видимый нормальный внешний порядок и состояние (Пузлмейкер) |
busin. | apparent order and condition of the goods | состояние товара, определяемое осмотром |
law | are to be delivered in the like good order and condition at the aforesaid port of | должны быть доставлены в полной исправности и в том же хорошем состоянии в вышеуказанный порт (в тексте коносамента (морское право) Leonid Dzhepko) |
Makarov. | be in a good condition | быть в хорошем состоянии |
sport. | be in good condition | бывать в хорошей спортивной форме |
gen. | be in good condition | быть в хорошем состоянии |
tech. | be serviceable and in good operating condition | находиться в исправном и работоспособном состоянии (Alexander Matytsin) |
sport. | being in good condition | пребывание в хорошей спортивной форме |
sport. | being in good condition | пребывающий в хорошей спортивной форме |
gen. | clean and in good condition | в чистоте и порядке (Johnny Bravo) |
econ. | condition of goods | состояние товара |
econ. | duty to keep premises in good and repair condition | обязанность поддерживать помещение в исправном состоянии |
EU. | Good Agricultural and Environmental Condition | Надлежащие сельскохозяйственные и экологические условия (GAEC 25banderlog) |
econ. | good and repair condition | состояние пригодности к использованию (о помещении) |
math. | good condition | исправность (установки и т.д.) |
econ. | good condition | в хорошем состоянии |
econ. | good condition | в кондиции |
oil | good condition | исправное состояние |
tech. | good condition | исправность |
med. | good nutritional condition | высокий пищевой статус (Andrey Truhachev) |
med. | good nutritional condition | высокий диетарный статус (Andrey Truhachev) |
product. | good operating condition | хорошее рабочее состояние (Yeldar Azanbayev) |
gen. | good technical condition | исправное техническое состояние (ABelonogov) |
auto. | good working condition | готовность к работе (оборудования) |
mech.eng., obs. | good working condition | исправное состояние (напр. машины) |
railw. | good working condition | готовность |
mil. | good working condition | исправное состояние (напр. станка) |
gen. | good working condition | исправное техническое состояние (Keeping you tools in good working condition. Alexander Demidov) |
Makarov. | goods in sound condition | хорошие товары |
Makarov. | goods in sound condition | доброкачественные товары |
gen. | goods not in a receivable condition | товары в состоянии, негодном для приёмки |
gen. | goods not in a receivable condition | товары в негодном для приёмки состоянии |
Makarov. | if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good condition | если вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии |
gen. | in a condition of good repair | в отремонтированном состоянии (water heaters have been installed by him shall maintain each such appliance in a condition of good repair and in good operating condition. Alexander Demidov) |
gen. | in a condition of good repair as required | в надлежащем отремонтированном состоянии (maintain the premises in a condition of good repair as required under the New York City. Administrative Code 5 25-301 et seq (the "landmarks law"). Alexander Demidov) |
busin. | in a good state of repair and condition | в исправном состоянии (Alexander Matytsin) |
transp. | in apparent external good order and condition | без видимых внешних повреждений (характеристика товара в коносаменте Ася Кудрявцева) |
busin. | in apparent good order and condition | в целости и сохранности (транспортные документы, коносамент Тагильцев) |
procur. | in apparent good order and condition | без видимых повреждений (igisheva) |
torped. | in apparent good order and condition | с внешней стороны в полной исправности и хорошем состоянии |
procur. | in apparent good order and condition | в хорошем внешнем состоянии (igisheva) |
gen. | in apparent good order and condition | без видимых повреждений и в бесспорно исправном состоянии (авианакладная ABelonogov) |
econ. | in good and repair condition | в состоянии пригодности к использованию (о помещении) |
Gruzovik | in good condition | в хорошем виде |
gen. | in good condition | в форме |
gen. | in good condition | годный (неиспорченный) |
libr. | in good condition | исправный |
Gruzovik, inf. | in good condition | справный |
med. | in good condition | в удовлетворительном состоянии (Andy) |
gen. | in good condition | неиспорченный |
gen. | in good condition | целый (неиспорченный) |
law | in good condition | в полной сохранности (в тексте договора аренды помещений. Напр.: передать по акту в полной сохранности Leonid Dzhepko) |
slang | in good condition | целым и невредимым (Yeldar Azanbayev) |
slang | in good condition | тёпленький (Yeldar Azanbayev) |
IT | in good condition | технически исправный (Illinois Fiber Connect, 2020: It is important that your hardware (computer, router, modem) is in good condition. Alex_Odeychuk) |
commer. | in good condition | в хорошем состоянии |
busin. | in good condition | неповреждённый |
gen. | in good bad condition | в хорошем плохом состоянии |
gen. | in good condition | в исправном состоянии (ABelonogov) |
gen. | in good condition | пригодный к эксплуатации |
gen. | in good condition | готовый к эксплуатации |
gen. | in good condition | годный к употреблению (о пище) |
account. | in good condition | в кондиции |
econ. | in good condition | в полной исправности |
gen. | in good condition | в порядке (в хорошем состоянии) |
product. | in good condition suitable | в состоянии пригодный (Yeldar Azanbayev) |
product. | in good operating condition | в работоспособном состоянии (Yeldar Azanbayev) |
econ. | in good order and condition | в хорошем состоянии |
gen. | in good order and condition | в хорошем и исправном состоянии (Vadim Rouminsky) |
gen. | in good repair and operating condition | в исправном рабочем состоянии (Alexander Demidov) |
gen. | in good repair and serviceable condition | в исправном и работоспособном состоянии (Alexander Demidov) |
OHS | in good working condition | в исправном рабочем состоянии (translator911) |
real.est. | in good working order and condition | в исправном техническом и рабочем состоянии (Elina Semykina) |
gen. | in its entirety and good condition | в целости и сохранности (ankicadeenka) |
gen. | in sound condition and good repair | в работоспособном и технически исправном состоянии (Alexander Demidov) |
IT | injection well in good operating condition | нагнетательная скважина в работоспособном состоянии (Konstantin 1966) |
gen. | insure arrival of sth. in good condition | обеспечить прибытие чего-л. в хорошем состоянии |
gen. | insure arrival of sth. in good condition | обеспечить доставку чего-л. в хорошем состоянии |
oil | keep in good condition | содержать в хорошем состоянии |
gen. | keep in good order and in a hygienic condition | поддерживать порядок и чистоту (Ying) |
gen. | keep the house the ship, etc. in good condition | содержать дом и т.д. в хорошем состоянии (in a state of repair, etc., и т.д.) |
gen. | keep the house the ship, etc. in good condition | держать дом и т.д. в хорошем состоянии (in a state of repair, etc., и т.д.) |
math. | maintain in good condition | содержать в хорошем состоянии |
O&G, tengiz. | operation and maintenance in good working condition | эксплуатация и содержание в исправном состоянии (Vladimir_B) |
gen. | persons of the best condition | лица высокопоставленные |
tech. | restore to good condition | подновлять |
law | shipped in good order and condition | погружено в полной исправности и в хорошем состоянии (в тексте коносамента (морское право) Leonid Dzhepko) |
Makarov. | the car is in a reasonably good condition | машина вполне в сносном состоянии |
gen. | the goods arrived in bad condition | товары доставлены в плохом состоянии |
gen. | the goods arrived in good condition | товары доставлены в хорошем состоянии |
gen. | the outside of your coat is still in good condition, but the lining is all torn | верх вашего пальто ещё хорош, но подкладка совсем порвалась |
Makarov. | the paintwork on the interior doors is in good condition | окраска внутренних дверей была в хорошем состоянии |
archaeol. | wall paintings in good condition | хорошо сохранившиеся настенные росписи (Alex_Odeychuk) |
sport. | was in good condition | был в хорошей спортивной форме |
goldmin. | with Good Delivery condition | соответствующий качеству "Гуд Деливери" (Soulbringer) |