Subject | English | Russian |
Makarov. | a wealthy, juicy, broad-chested creature, steeped in ale and good cheer | богатый, дородный тип "в самом расцвете сил", пропитанный элем и заздравными тостами |
gen. | be of good cheer | быть в хорошем настроении |
gen. | be of good cheer | мужайтесь |
bible.term. | be of good cheer | не бойтесь |
idiom. | be of good cheer | быть жизнерадостным (Bobrovska) |
gen. | be of good cheer | будьте посмелее |
gen. | be of good cheer | будьте повеселее |
idiom. | be of good cheer | не унывать (Bobrovska) |
idiom. | be of good cheer | быть полным жизни (Bobrovska) |
idiom. | be of good cheer | быть весёлым (Bobrovska) |
gen. | be of good cheer | не падайте духом |
proverb | Christmas comes but once a year, but when it comes it brings good cheer | Рождество раз в год бывает, но когда оно приходит – с собой веселие приносит (смысл: праздник бывает не каждый день) |
Makarov. | every table was loaded with good cheer | каждый стол ломился от лакомств (Маколей) |
gen. | good cheer | хорошее настроение (Дмитрий_Р) |
gen. | good cheer | выпивка и закуска (вариант cheer joyand) |
gen. | he held that for good cheer nothing could touch an open fire | он утверждал, что ничто так не веселит душу, как огонь в камине |
gen. | he is of good cheer | он никогда не унывает |
Makarov. | her table was loaded with good cheer | её стол ломился от лакомств |
lit., f.tales | live in good health and cheer | жить в хорошем здравии и радости (Sergei Aprelikov) |
gen. | make good cheer | угощаться |
gen. | make good cheer | "тешить пузо" (пировать) |
gen. | make good cheer | веселиться |
gen. | make good cheer | пировать |
idiom. | take good cheer | воспрянуть духом (from smth. Bobrovska) |
idiom. | with good cheer | радостно (Bobrovska) |
idiom. | with good cheer | охотно (Bobrovska) |
gen. | with good cheer | тепло |
gen. | with good cheer | сердечно |