English | Russian |
all this information, taken together, gives a good idea of | вся эта информация, собранная воедино, даёт хорошее представление о |
the approach was good enough as far as it goes | в какой-то мере этот подход был довольно хорош ... |
be considered a good scientific practice | соответствовать стандартам качества научных исследований (Alex_Odeychuk) |
be in good agreement with | хорошо согласовываться с (igisheva) |
break of good manufacturing practice in Russia | Прорыв GMP в России (Konstantin 1966) |
but what is good for artificial laboratory purposes is not characteristic of | но что хорошо, для искусственных лабораторных целей не свойственно |
essence of the good manufacturing practice rules | Суть правил GMP (Konstantin 1966) |
the experimental values found good agreement with | обнаружено, что экспериментальные значения хорошо согласуются с ... |
the good agreement between the present result and that of the theory, gives faith to the validity of | сходство результатов и теории дают надежду на обоснованность ... |
the good agreement between the present result and that of the theory gives faith to the validity of | хорошая согласованность настоящих результатов с результатами этой теории даёт уверенность в обоснованности ... |
good agreement is obtained | получено хорошее соответствие |
good agreement is obtained | получено хорошее согласование |
a good definition of is | хорошим определением ... является ... |
good evidence | надёжное доказательство (Игорь_2006) |
good grounds to hypothesize that | веские причины полагать, что (Alex_Odeychuk) |
it is a good idea to keep results secret until it is settled whether it is possible | это хорошая мысль держать результаты в секрете, пока не будет решено, возможно ли ... |
it would be very good to exchange ideas | было бы очень хорошо обменяться мыслями ... |
that will give us a good impression of the subject | это даст нам полное представление о предмете |
this seems a good reason to | это кажется веской причиной для ... |
transition to the correspondence to the International requirements of good manufacturing practise rules | переход к соответствию международным требованиям правил надлежащей производственной практики (Konstantin 1966) |
typically, they are good for | характерно то, что они целесообразны для ... |