DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing good | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a good deal ofмного (времени, усилий; She spends a good deal of her time in Glasgow. Val_Ships)
a good part of the dayпочти весь день (We spent a good part of the day at the beach. Val_Ships)
and good riddance!ну и слава богу! (He's gone, and good riddance! Val_Ships)
as good as pieочень симпатичный
as good as pieпаинька
as good as pieблагонравный
as good as pieочень хороший
as good as pieсимпатичный
as good as wheatочень хорошо
as good as wheatподходяще
at a good clipбыстро (Slavik_K)
at a pretty good clipслишком быстро (We were moving along at a pretty good clip when a state trooper stopped us. Val_Ships)
bang one's head pretty good on a door jamb or door postкосяк поцеловал
battle between good and evilборьба добра со злом (Val_Ships)
be in good graces ofбыть в фаворе (у кого-либо Val_Ships)
for good measureкак добавка (или приложение Val_Ships)
good and hardсильно
good and hardосновательно
Good catch!комплимент (за найденную кем-либо ошибку; saying "Good catch!" to someone who spots an error Val_Ships)
Good catchПодловил! (alexghost)
good cattleскот хороших кондиций (следующая категория после отборной)
Good Conduct Badgeзначок за безупречную службу
good eatsвкусные закуски (Taras)
good eatsвкусная еда (Lou's Coffee Shop. Good Eats! Hot Coffee! Taras)
good enoughприемлемый (вариант или решение: it's good enough for me Val_Ships)
good enoughгодится (в кач. краткого ответа Val_Ships)
good fitподходящий кандидат (Anglophile)
good for you!тем лучше для вас!
good for you!браво!
good girlумница (cia.gov Alex_Odeychuk)
good-grade cattleскот хороших кондиций (следующая категория после отборной)
good land!боже мой!
Good LordБоже милостивый (при выражении несогласия, возражения или неудовольствия Val_Ships)
Good Neighbour Policyдобрососедская политика
Good Neighbourhoodдобрососедская политика
good peopleхороший человек (idiom: he's good people" – it's colloquial AE, meaning "he's a good person Val_Ships)
Good riddance!есть бог на свете! (The principal has finally retired, and most of the teachers are saying, "Good riddance!")
Good riddance!Наконец-то избавился! (Peter and his nasty dog have finally moved out. Good riddance! Val_Ships)
Good riddance!Наконец-то избавились ! (Val_Ships)
good riddance!ну и слава богу! (Val_Ships)
good talkмило поболтали (в конце короткого и "продуктивного" разговора Taras)
good wageхорошая зарплата (I mean, I make a good wage, but... Taras)
have a good oneхорошего дня (Taras)
have a good timeжелаю приятно провести время (пожелание; enjoy yourself in what you are about to do Val_Ships)
he is good peopleон хороший человек (idiom; it is colloquial AE, meaning "he's a good person")
he is good peopleхороший человек (it is colloquial AE, meaning "he's a good person")
he was in good or he was in great form tonightон был в ударе
he's got a good head on his shouldersчердак варит
in good faithв духе доброжелательности (Val_Ships)
it's as good as doneдело, считай, сделано (Leonid Dzhepko)
it's as good as doneшапками закидаем (Maggie)
jolly good fellowславный парень (Taras)
lack in polish and good mannersнехватка такта и хороших манер (Val_Ships)
member in good standingдействительный член (клуба,общества: identified him as a member in good standing of the National Rifle Association Val_Ships)
not as nearly good as yoursдаже не сравнится с твоим (My French is not as nearly good as yours. Val_Ships)
not good enoughне потянет (Val_Ships)
on good sideв хороших отношениях (KiraKA)
pretty good crowdдовольно много людей (Val_Ships)
put a good word in forхлопотать (someone); colloquial expression Maggie)
put to good useиспользовать с пользой (I'm going to put my lunch hour to good use by going to the supermarket. Val_Ships)
reasonably good-lookingв меру симпатичный (Val_Ships)
smart cookie, clever girl or boy, good boy or girlумница (Maggie)
tell good-byeпопрощаться (с кем-либо)
the good lifeлафа (Maggie)
the good life's gone to his/her headбесится с жиру (Maggie)
the Good Neighbour Policyдобрососедская политика
to be in good or to be in great formв ударе (Maggie)
try to get in good withподлизываться (Maggie)
very good catchочень хороший улов (Маша Ф)
when I'm good and readyтолько когда я захочу и не ранее