English | Russian |
achieve a good ensemble | сыграться (Anglophile) |
achieve a good ensemble | сыграться (об актёрах и. т.п.) |
achieve a good interplay | сыграться (об актерах, музыкантах Anglophile) |
achieve good team-work | сыграться (о спортсменах Anglophile) |
acquire a good habit | усвоить хорошую привычку |
acquire a good habit | усваивать хорошую привычку |
acquire a good stock of common words | приобрести хороший словарный запас |
all-good-for-you | как раз для вас (AHilatov) |
all in good time | не сразу (4uzhoj) |
all in good time | в своё время (Three tattoos at once? It's important to know when to stop. – I think I'm gonna get more. All in good time. 4uzhoj) |
All this travelling about the country is doing your health no good. Why don't you turn it in? | все эти разъезды по стране наносят вред твоему здоровью. Почему бы тебе не бросить эту работу? (Taras) |
autumn is a good time of year to be in the country | в осеннюю пору хорошо пожить за городом |
become a good hand at something | насобачиться (Anglophile) |
become good at | ставить (поставить почерк; поставить произношение SirReal) |
besmirch the family's good name | опозорить семью |
certificate of good character | справка об отсутствии судимости (В Великобритании Only) |
certificate of good conduct | справка об отсутствии судимости (В Британии и США не существует определенной формы справка о несудимости: U.S. citizens may be asked to present a "certificate of good conduct" or "lack of a criminal record" for a variety of reasons for use abroad. U.S. law enforcement authorities may not be familiar with such a procedure since it is NOT COMMONLY requested in the United States. There are a variety of options available to U.S. citizens seeking to obtain proof of their lack of a criminal record, including LOCAL POLICE CHECK: Go to your local police department where you reside or last resided in the United States, request that the police conduct a criminal records search and provide you with a document reflecting that there is no history of a criminal record. Local police departments may require your personal appearance in order to conduct the search. Your local police department can phrase this in whatever way they deem appropriate. 4uzhoj) |
certificate of good standing | справка свидетельство об отсутствии налоговой задолженности (Johnny Bravo) |
Certificate of Good Standing | сертификат хорошего состояния (как ни странно, дается такой корявый термин в официальных документах Российского суда spanishru) |
school certificate of good work and conduct | похвальная грамота |
chances are good that | велики шансы, что (Olga Okuneva) |
clean and in good repair | в чистом и исправном состоянии (The three pools all clean and in good repair Alexander Demidov) |
count it one's good fortune | считать за счастье (Anglophile) |
create a good impression with | производить хорошее впечатление на (SirReal) |
crumb of good news | немного положительной информации |
deal a good hand | сдать хорошую игру |
discover good reasons | найти хорошее объяснение |
down to good luck | по счастливой случайности (Br.E. denghu) |
dress in good style | одеваться с большим вкусом |
dress in good taste | одеваться со вкусом |
drop-dead good looks | божественной внешности |
eat up your vegetables, there's a good girl! | будь умницей и доешь овощи! |
exercise good judgment | проявлять рассудительность (sheetikoff) |
exercise good seamanship | действовать согласно хорошей морской практике (Lavrov) |
exhort to good deeds | призвать кого-либо к добрым делам |
eye-catching good looks | привлекательная внешность (ART Vancouver) |
feel good about | гордиться (our emphasis on creating a product that we can all feel good about – такого изделия, которым мы все можем гордиться ART Vancouver) |
feel good about | быть довольным (чем-либо SirReal) |
find a good friend in | обрести хорошего друга в (ком-либо) |
form good habits | прививать хорошие привычки (навыки хорошего поведения) |
give a bad ending to a good start | начать за здравие, а кончить за упокой (Anglophile) |
give a good account of oneself | быть на высоте (Anglophile) |
give a good account of oneself | хорошо зарекомендовать себя (Andrey Truhachev) |
give a good account of oneself | добиться превосходных результатов (Taras) |
give a good account of oneself | показать себя молодцом (Taras) |
give a good account of oneself | добиться хороших результатов |
give someone a good beating | избивать (Taras) |
give one a good-bye | попрощаться (Taras) |
give one a good-bye | прощаться (Taras) |
give a good dressing down | хорошенько отчитать (13.05) |
give a good dressing down | прочистить мозги (13.05) |
give a good dressing-down | задать кому-либо хорошую головомойку |
give a good drubbing | накостылять (Anglophile) |
give a good going-over | распатронить (HarryWharton&Co) |
give someone a good hammering | всыпать по первое число |
give a good hammering | отделать (кого-либо) |
give a good hiding | выдрать кого-либо хорошенько |
give a good hiding | выпороть кого-либо хорошенько |
give a good hiding | вздуть кого-либо хорошенько |
give a good imitation of | хорошо подражать (someone Technical) |
give someone a good laugh | посмешить (кого-либо) |
give someone a good laugh | заставлять кого-либо смеяться от души (This gave me a good laugh! Most people stealing a car have no desire to have kidnapping charges. Игорь Миголатьев) |
give a good lesson | проучить (Andrew Goff) |
give a good look | давать хорошее представление (Olga Fomicheva) |
give a good report of | хорошо отозваться (о ком-либо, о чём-либо) |
give a good rub | хорошенько потереть (что-либо) |
give a good run for his money | задать жару (Anglophile) |
give a good scolding | намылить кому-либо голову |
give a good scolding | дать кому-либо нагоняй |
give a good scolding | выбранить (кого-либо) |
give a good scrub | хорошенько отмыть (что-либо) |
give a good send-off in | сделать хороший почин в |
give a good shake | хорошенько взболтать (Andrey Truhachev) |
give something a good shake | хорошенько встряхнуть (Andrey Truhachev) |
give something a good shake | хорошенько потрясти (Andrey Truhachev) |
give a good showing | хорошо проявить себя (Faced with a potentially unprecedented show of discontent, critics claim the Kremlin has gathered all its resources to restrict opposition, falsify support and threaten punishment if United Russia doesn't give a good showing in Sunday's vote. TG Alexander Demidov) |
give a good smack | звонко поцеловать (кого-либо) |
give a good smack | звонко чмокнуть (кого-либо) |
give something a great/good deal of thought | тщательно обдумать (I have given this matter a good deal of thought and it is plain to me that no criminal charges are needed. ART Vancouver) |
give a nut a good screw | покрепче завернуть гайку |
give a pan a good scour | хорошо отчистить сковороду |
give a room a good sweep | как хорошенько подмести комнату |
give a saucepan a good scour | хорошо вычистить кастрюлю |
give all the rooms a good turn-out twice a year | дважды в год делать генеральную уборку в квартире |
give as good as one gets | дать сдачи (Anglophile) |
give as good as one gets | отплатить тем же (Anglophile) |
give as good as one gets | отплатить той же монетой (Anglophile) |
give as good as one gets | отвечать тем же |
give as good as one gets | платить кому-либо той же монетой |
give back as good as one gets | отплатить тем же (Anglophile) |
give back as good as one gets | отплатить той же монетой (Anglophile) |
give clothes a good brush | хорошо вычистить одежду |
give good account of oneself | зарекомендовать себя хорошо (John gave a good account of himself when he gave his speech last night Taras) |
give good counsel | дать хороший совет |
give good grounds | подводить базу (for) |
give good measure | дать полную меру |
give good word | рекомендовать (на должность и т. п.; кого-либо) |
give good words | напутствовать кого-либо добрым словом |
give it a good home | отдать в хорошие руки (бесплатно, об автомобиле Vicomte) |
give nut a good screw | покрепче завернуть гайку |
give somebody a good hiding | выдрать (выдрать кого-либо хорошенько Andrew Goff) |
give somebody a good run for his money | заставить попотеть (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give somebody a good run for his money | заставить потрудиться (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give somebody a good run for his money | заставить попотеть (Anglophile) |
give somebody a good run for one's money | заставить потрудиться (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give someone a good run for his money | заставить потрудиться (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give someone a good run for his money | заставить попотеть (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give someone a good scolding | вымылить кому-либо голову |
give someone a good scolding | намылить кому-либо голову |
give someone a good screw | назначить кому-либо хорошее жалование (Interex) |
Guidance on Good Distribution Practice GDP for Medicines for Human Use | предназначенной для потребления человеком (VictorMashkovtsev) |
Guidance on Good Distribution Practice GDP for Medicines for Human Use | Руководство по надлежащей дистрибутивной практике GDP лекарственной продукции (VictorMashkovtsev) |
have a good command of computers | хорошо разбираться в компьютерах (VLZ_58) |
have a good grasp of | хорошо схватывать (смысл kee46) |
have a good grasp of something | хорошо разбираться в чём-либо (Olga Okuneva) |
have a good grip of the essential facts | хорошо понимать основные факты |
have a good history of | положительно зарекомендовать себе в качестве (have a good history of a tenant – положительно зарекомендовать себя в качестве жильца visitor) |
have a good knowledge of | хорошо знать (something Zhongguotong) |
have a good knowledge of | хорошо разбираться в (ART Vancouver) |
have a good look through | хорошо разобраться с (You should have a good look through the agreement. – хорошо разберись с договором ART Vancouver) |
have a good meal | вкусно поесть |
have a good night's sleep | хорошо спать ночь (Постепенно самочувствие стало нормальным, больной хорошо спал ночь и на следующий день жаловался только на значительную чувствительность нижних конечностей, исчезнувшую лишь на пятый день.) |
have a good night's sleep | хорошо выспаться ночью (CNN Alex_Odeychuk) |
have a good old time | превосходно повеселиться (old усиливает good) |
have a good sense of | чётко представлять себе (having a very good sense of where you stand financially – очень чётко представлять себе ... ART Vancouver) |
have a good sense of direction | хорошо ориентироваться (Taras) |
have a good time | приятно проводить время (with ... – с ... Alex_Odeychuk) |
have a good time! | счастливо вам отдохнуть! (linton) |
have a good time | интересно проводить время (I'm happy you guys are having a good time up at Whistler. ART Vancouver) |
have a good time at home | счастливо оставаться! (When you neighbor says: Приятного вам отдыха! (Have a good vacation!), you say: Счастливо оставаться! (Have a good time at home!) – tmt.rf.mberdy.17) |
have a good track record of | хорошо себя зарекомендовать (Sibiricheva) |
have a good understanding of something | хорошо разбираться в чём-либо (ART Vancouver) |
have a pretty good knowledge of | неплохо знать / разбираться (I have a pretty good knowledge of this subject. ART Vancouver) |
have a really good grip | крепко удерживать (on a baby, etc. ART Vancouver) |
have good English | хорошо знать английский (He has good English and they shared jokes in private as well as in public. BBC Alexander Demidov) |
hell is full of good meanings and wishings | ад полон добрыми намерениями и желаниями |
hell is paved with good intentions | благими намерениями ад вымощен |
hold a good post | занимать хорошую должность |
if we are to be considered good parents | если мы хотим считаться хорошими родителями (Leonid Dzhepko) |
if you can't be good, be careful | не можешь делать хорошо, делай тщательно |
if you know what's good for you | если не хочешь неприятностей (Anglophile) |
if you want a good music teacher, here's your man | если вам нужен хороший учитель музыки, вот он (самый подходящий для вас человек) |
if your good luck holds | если вам опять повезёт |
insinuate oneself into someone's good graces | незаметно завоёвывать чьё-либо доверие |
insinuate oneself into someone's good graces | незаметно втираться к кому-либо в доверие |
insinuate oneself into the good graces of | втереться к кому-либо в доверие |
it always pays buy good things | всегда выгодно покупать хорошие вещи |
it costs a good deal | это дорого стоит |
it doesn't do any good if | толку от этого мало, если (ART Vancouver) |
it doesn't look good for us | это не сулит нам ничего хорошего (SirReal) |
it isn't any good pretending, we've come to the end of the road | не стоит притворяться, мы закончили свой путь |
it looks good on me | мне это идёт (rechnik) |
it makes good sense | это разумно |
it needed a good deal of management to persuade him | потребовалось немало хитрости чтобы убедить его |
it offers a good chance | представляется хорошая возможность (Briciola25) |
it seems good to me to do it | я считаю правильным сделать это |
it seems good to me to do it | мне кажется целесообразным я считаю правильным сделать это |
it seems like a good idea to | представляется целесообразным (Alexander Demidov) |
it was a good idea to | ты хорошо сделал (linton) |
it was a good job you didn't hit that old man | к счастью, получилось, что вы не сбили этого старика |
it was a good party but there were not enough men | была весёлая вечеринка, но кавалеров не хватало |
it was a good table, sturdily constructed of elm | это был хороший прочный стол из вяза |
it was done for a good purpose | это было сделано из добрых побуждений |
it was for a good reason that | неслучайно (Lin-Manuel Miranda created an unforgettable theater experience and a true cultural phenomenon, and it was for a good reason that Hamilton was hailed as an astonishing work of art. 4uzhoj) |
it was good for his health | это хорошо отразилось на его здоровье |
it was good to disembark from the ship after such a long voyage | как приятно сойти на берег после такого долгого путешествия |
it was good to know that my car was left intact | приятно было узнать, что моя машина цела |
it was happy for you that you found a good doctor | вам посчастливилось найти хорошего врача |
it was my good fortune to be present | мне посчастливилось быть там |
it was very, very good, far better than vegetarian offerings in many a posh restaurant | это было очень и очень вкусно, гораздо вкуснее, чем вегетарианские блюда во многих шикарных ресторанах |
it won't do the student any good to shine up to the teacher like that | студенту вовсе не поможет то, что он так подлизывается к преподавателю |
it would be a good idea | хорошо бы (linton) |
it would be a good idea | было бы неплохо |
it would be a good idea to spend a day on the farm | неплохая мысль будет неплохо провести день на ферме |
it would be a good thing | было бы хорошо (linton) |
it would be a good thing for you to see him | хорошо бы вам повидаться с ним |
it would be a good thing if | было бы хорошо |
it would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about her | было бы неплохо, если бы можно было направлять все касающиеся её запросы кому-либо одному |
it would be a good thing to make sure of it | неплохо было бы в этом убедиться |
it would be foolish to turn such a good job offer down | было бы глупо отказаться от такой хорошей работы |
Jack is wants to be as good as his master | работник не хуже глупее хозяина |
Jane and Pat were good friends, but then they broke up only cause I've appeared between them | Джейн и Пэт были хорошими подругами, но стоило мне появиться на горизонте, как они разругались в дым |
Jane was always out for a good time | Джейн всегда хотела хорошо проводить время |
Jim just breezed in, full of the good news | Джим просто влетел, переполненный хорошими новостями |
job with good prospects | перспективная работа (AD Alexander Demidov) |
John there is a good player | этот Джон отменно играет |
just like in the good old days | как в старые-добрые времена (Johnny Bravo) |
keep a good cellar | иметь хороший запас вин |
keep a good heart | не унывать |
keep a good heart | не падать духом |
keep a good house | умело вести хозяйство |
keep a good look-out | смотреть во все глаза (linton) |
keep a good look-out for | тщательно следить за (кем-либо, чем-либо) |
keep a good look-out for | тщательно наблюдать за (кем-либо, чем-либо) |
keep a good table | иметь хорошую кухню |
keep a good table | хорошо кормить |
keep a good table | хорошо готовить |
keep a good table | иметь хороший стол |
keep clean and in good repair | содержать в исправном состоянии и чистоте (Alexander Demidov) |
keep good company | встречаться с хорошими людьми |
keep good company | дружить с хорошими людьми |
keep good company | быть в хорошей компании |
keep good company | бывать в хорошем обществе |
keep good hours | рано вставать и рано ложиться |
keep good time | идти хорошо (о часах) |
keep in good order and in a hygienic condition | поддерживать порядок и чистоту (Ying) |
keep in good repair | следить за исправным состоянием (Alexander Demidov) |
keep in good repair and proper working order | поддерживать в исправном состоянии и работоспособности (Alexander Demidov) |
keep on the good side of | оставаться с кем-либо в хороших отношениях (someone Wakeful dormouse) |
keep on the good side of | не злить (someone – кого-либо Wakeful dormouse) |
keep oneself in good shape | держать себя в форме |
keep the Premises in good repair | поддерживать помещение в исправном состоянии (Alexander Demidov) |
keep up a good fire | поддерживать сильный огонь |
keep up the good work! | так держать! (4uzhoj) |
keep up the good work | продолжать в том же духе (Юрий Гомон) |
know a good thing when one sees it | понимать, что хорошо и что плохо |
know a good thing when one sees it | разбираться в (чем-либо) |
know a good thing when one sees it | разбираться в чём-либо |
know a good thing when one sees it | понимать |
know a good thing when one sees it | понимать, что хорошо, а что плохо |
know good from evil | отличать добро ото зла (Anglophile) |
land a good job | получить хорошую работу (4uzhoj) |
live good life | прожить добрую жизнь (Notburga) |
Good Lord!, Good Lord Almighty! | о господи! (восклицание удивления, досады) |
lose a good opportunity for | упускать возможность (Taras) |
lose a good position | потерять хорошее место |
lose one's good looks | подурнеть |
lose one's good looks | дурнеть |
lose good looks | подурнеть |
lose good looks | дурнеть |
maintain good eye contact | смотреть человеку в глаза (поддерживать зрительный контакт при беседе bojana) |
maintain in good order | содержать в исправности |
make a balk of good ground | упустить удобный случай |
make a balk of good ground | упускать удобный случай |
make a baulk of good ground | упустить удобный случай |
make a good bag | уничтожить |
make a good bag | уничтожать |
make a good bag | захватывать |
make a good bag | захватить |
make a good bag of | уничтожить |
make a good bag of | захватывать |
make a good bag of | уничтожать |
make a good bag of | захватить |
make a good breakfast | хорошо позавтракать |
make a good career | сделать хорошую карьеру (Alex_Odeychuk) |
make a good case | приводить хорошие аргументы (в поддержку чего-либо ArishkaYa) |
make a good fist at | сделать удачную попытку |
make a good fist of | сделать удачную попытку |
make a good haul | разжиться богатой добычей |
make a good impression | располагать к себе |
make a good impression | произвести хорошее впечатление (на кого-либо – on someone: ‘Mr Filmer, the Cabinet Minister. He is staying in the house. I particularly wish you to make a good impression on Mr Filmer.' ‘Right-ho.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
make a good impression | расположить к себе |
make a good impression | располагать (к себе Taras) |
make a good impression on | произвести хорошее впечатление |
make a good impression on | произвести хорошее впечатление на (кого-либо) |
make a good job of | справиться с (z484z) |
make a good job of | хорошо сделать (что-то z484z) |
make a good job of it | сделать что-либо хорошо |
make a good job of it | сделать хорошо |
make a good job of it | хорошо справиться с делом |
make a good living out of painting | зарабатывать на жизнь продажей картин |
make a good name for oneself | завоёвывать доброе имя |
make a good name for oneself | заслужить доброе имя |
make a good name for oneself | заслуживать доброе имя |
make a good name for oneself | завоевать доброе имя |
make a good point | метко заметить (kee46) |
make a good point | метко выразиться (kee46) |
make a good recovery | быстро идти на поправку (о больном Grebelnikov) |
make a good riddance | счастливо избавиться |
make a good riddance | отделаться |
make a good score | сыграть с хорошим счётом |
make a good scoring | сыграть с хорошим счётом |
make a good shot | отгадывать |
make a good shot | не угадать |
make a good shot | не, не разгадать |
make a good shot | отгадать |
make a good showing | зарекомендовать себя с хорошей стороны (Anglophile) |
make a good showing | производить хорошее впечатление |
make a good showing | отличаться (MargeWebley) |
make a good showing | зарекомендовать себя хорошо (Taras) |
make a good showing | произвести хорошее впечатление |
make a good showing at school | получать хорошие отметки в школе |
make a good start | положить хорошее начало |
make a good target | выбить много очков |
make a good teacher | стать хорошим преподавателем |
make a good team | сработаться (в контексте, напр., "I think we'll make a good team" – "пожалуй, мы сработаемся" Рина Грант) |
make a good thing | извлечь пользу |
make a good thing of | извлечь пользу из (чего-либо) |
make a good thing of | хорошо заработать нажиться, нагреть руки на (чем-либо) |
make a good thing of it | извлечь пользу из (чего-либо) |
make a good title | доказать законный титул |
make an imputation against good name | порочить чьё-либо доброе имя |
make good a damage | устранить причинённый ущерб |
make good a deficiency | покрыть недостачу |
make good a loss | возместить убыток |
make good a shortcoming | устранить недостаток (sixthson) |
make good campaign pledges | выполнить предвыборные обещания |
make good cheer | "тешить пузо" (пировать) |
make good cheer | веселиться |
make good cheer | угощаться |
make good cheer | пировать |
make good damage | исправлять ущерб (wrongful act compensation for the damage caused by that act, if and to the extent that the damage is not made good by restitution in kind. ... Alexander Demidov) |
make good escape | совершить удачный побег |
make good execution | перебить (противника) |
make good execution | разбить врага наголову |
make good execution | разгромить противника наголову |
make good execution | разгромить |
make good in escape | осуществить побег |
make good money | получать хорошие деньги (Alex_Odeychuk) |
make good money | зарабатывать хорошие деньги (Alex_Odeychuk) |
make good on something | возместить (ex. "to make good on a loan/shortage" Vadim Rouminsky) |
make good on something | восполнить (Vadim Rouminsky) |
make good on | реализовывать |
make good on | реализовать |
make good on something | дополнить (Vadim Rouminsky) |
make good on | не нарушить (Ремедиос_П) |
make good on an ultimatum | выполнять ультиматум (Ремедиос_П) |
make good on commitments | выполнить обязательства |
make good on its commitment | придерживаться своих обязательств |
make good on its commitments | выполнить свои обязательства |
make good on promise | выполнять обещанное (NumiTorum) |
make good on one's promise | держать слово (NumiTorum) |
make good on something | выполнить обещанное (joyand) |
make good on the contract | выполнять условия договора |
make good on the debts | рассчитаться с долгами |
make good on the financial commitments | выполнить финансовые обязательства |
make good on the job | хорошо сделать работу |
make good on the monetary obligations | выполнить денежные обязательства |
make good on the pledges | выполнить обязательства |
make good on the pledges without delay | незамедлительно выполнить свои обещания |
make good on the promise | выполнить данное обещание |
make good on the promise | сдержать обещание |
make good on the promise | сдержать данное обещание |
make good on the promises | выполнить обещания |
make good on the threats | воплотить в жизнь угрозы |
make good on the threats | осуществить угрозы |
make good on the threats | реализовать угрозы |
make good on one's threat | претворить в жизнь свою угрозу (Одеяло на ней расправила, а сама на Гришку с подозрением косилась, побаиваясь того, что он решит претворить свою угрозу в жизнь.) |
make good on one's threat | воплотить в жизнь свою угрозу (ст. 119 При этом, если преступник шутил и не имел намерения воплощать свои угрозы в жизнь, вина с него не снимается.) |
make good on one's threat | выполнить свою угрозу (samochod) |
make good on one's word | сдержать своё слово (VLZ_58) |
make good on word | сдержать своё обещание (VLZ_58) |
make good on one's word | держать слово |
make good progress | преуспевать (Andrey Truhachev) |
make good progress | здорово продвигаться (Andrey Truhachev) |
make good progress | здорово продвинуться (Andrey Truhachev) |
make good progress | делать успехи (Andrey Truhachev) |
make good progress | добиваться хороших успехов (Andrey Truhachev) |
make good progress | добиться хороших успехов (Andrey Truhachev) |
make good progress | добиться хороших показателей (Andrey Truhachev) |
make good progress | добиться значительных успехов (Andrey Truhachev) |
make good progress | сильно продвинуться (Andrey Truhachev) |
make good progress | добиваться значительных успехов (Andrey Truhachev) |
make good progress | преуспеть (Andrey Truhachev) |
make good progress | добиваться хороших показателей (Andrey Truhachev) |
make good progress | далеко продвинуться (Andrey Truhachev) |
make good resolves | быть полным добрых намерений |
make good one's retreat | благополучно отступить |
make good one's retreat | вовремя уйти (VLZ_58) |
make good one's retreat | убраться подобру-поздорову (VLZ_58) |
make good one's retreat | благополучно отступать |
make good retreat | удачно отделаться |
make good one's running | преуспеть |
make good one's running | преуспевать |
make good one's running | не отставать |
make good one's running | не отстать |
make good running | не отставать (от других) |
make good sense | очень выгодно (Nadia U.) |
make good sense | иметь смысл (Belka Adams) |
make good shortcoming | искупить свой проступок |
make good shortcoming | загладить свой проступок |
make good the deficit | восполнить пробел (bookworm) |
make good the deficit | восполнить дефицит (bookworm) |
make good the deficit | покрыть дефицит |
make good the shortage | допоставить (Alexander Demidov) |
make good time | быстро пройти какое-либо расстояние |
make good time | пройти расстояние за короткий срок |
make good time | быстро проехать какое-либо расстояние |
make good to make up for, to fill upa deficiency | покрыть недостачу |
make good townies | прижиться в городе (о животных или растениях Anglophile) |
make good use | использовать с умом (Sergei Aprelikov) |
make good use | сманеврировать (of) |
make good use | маневрировать (of) |
make good use of | маневрировать (impf of сманеврировать) |
make good use of | сманеврировать (pf of маневрировать) |
make good use of | эффективно использовать (Alexander Demidov) |
make good one's word | выполнить обещание (Vitalique) |
make good work of | быть на высоте положения |
make good work with | быть на высоте положения |
make oneself out a good singer | изображать из себя хорошего певца |
make very good money | очень хорошо зарабатывать (The housing market is very tough here, it requires two people making very good money to afford a home now, with the children in daycare. ART Vancouver) |
makes good business sense | очень выгодно для бизнеса (Nadia U.) |
makes good business sense | иметь смысл для бизнеса (Nadia U.) |
many good, nay, noble qualities | много не только хороших, но даже благородных черт |
musically it's a good song, but I don't like the words | мне не нравятся слова, хотя песня звучит хорошо |
neither fish, flesh nor good red herring | ни то, ни сё |
neither fish, flesh nor good red herring | ни то ни сё |
neither fish, flesh nor good red herring | ни рыба ни мясо |
neither good nor bad | ни шатко ни валко (Anglophile) |
only look good on paper | остаться на бумаге (Alexander Demidov) |
oust from the good graces of another | лишать кого-либо, чьей-либо благосклонности |
parole on account of good behaviour | УДО за хорошее поведение (Ремедиос_П) |
person who acquired something in good faith | добросовестный приобретатель (ABelonogov) |
plan only looks good on paper | план хорош лишь на бумаге (Alexander Demidov) |
play a good game | быть хорошим игроком |
play a good knife and fork | уписывать за обе щеки |
play a good knife and fork | уплетать за обе щеки |
punish someone for a good reason | наказать кого-либо за дело (Alex Lilo) |
pursue good works | совершать добрые дела (New York Times Alex_Odeychuk) |
recompense good with evil | отплатить злом за добро |
render good for evil | воздавать добром за зло |
render good for evil | платить добром за зло (Interex) |
return good for evil | воздать добром за зло |
return good interest | приносить хороший доход |
rheumatism tries me a good deal | меня сильно мучает ревматизм |
ripping good story | превосходнейшая история |
Rules of Good Storage and Transportation Practice for Medicines for Human Use | Правила надлежащей практики хранения и перевозки лекарственных препаратов для медицинского применения (VictorMashkovtsev) |
scare up a good fright | испугать не на шутку (Can't get enough of movies and television shows that scare up a good fright? Check out Scary Good, IMDb's Horror Entertainment Guide. Being terrified was never so much fun. andreon) |
scare up a good fright | напугать до смерти (Can't get enough of movies and television shows that scare up a good fright? Check out Scary Good, IMDb's Horror Entertainment Guide. Being terrified was never so much fun. andreon) |
set a good example | дать пример |
set a good example | подавать хороший пример |
set a good example | подать пример |
set a good example | давать хороший пример |
set good advice at naught | пренебречь чьим-либо разумным советом |
she comes of a good family | она из хорошей семьи |
she could make a good mother for them | она могла бы стать им хорошей матерью |
she earned a good living | она много зарабатывала (bigmaxus) |
she flung off without saying good-bye | она бросилась вон не попрощавшись |
she gave promise of good character as a child | у неё в детстве были хорошие задатки (Raz_Sv) |
she got it on good terms | она получила это на выгодных условиях |
she had a good time, had Mary! | и здорово же провела Мэри время! |
she has a feel for good poetry | она чувствует хорошие стихи |
she has a good singing voice | у неё хороший голос |
she has a very good finger | у неё прекрасное туше |
she has as good as admitted | её слова фактически являются признанием |
she has very good taste in clothes | она одевается со вкусом |
she is a good baker | она хорошо печёт пироги |
she is as good a girl as ever was | на свете не сыщешь девочки лучше нее |
she is exceptionally good in this part | она исключительно хороша в этой роли |
she is rather good-looking | она недурна собой |
she made good his argument by showing that it was based on reason | она привела убедительный довод, показав, что он основан на здравом смысле |
she turned in a good performance | она хорошо выступила (Taras) |
she will make a good pianist | из неё выйдет хорошая пианистка |
she will make a good pianiste | из неё выйдет хорошая пианистка |
some of the good practices | некоторые рекомендации (andrucci) |
some suggested, without good show of reason, that | некоторые высказали мысль, без особых на то оснований, что |
someone made good use of it | это очень пригодилось (кому-то Vitalique) |
something good may result if the warnings sink in | это может принести пользу, если будут приняты во внимание сделанные предупреждения |
sometimes I permit myself the luxury of a bottle of good wine | иногда я позволяю себе роскошь выпить бутылку хорошего вина |
sometimes they serve up a good meal here | здесь иногда хорошо кормят |
speak up my good man! | ну, говори же, друг! |
stretch mind with a good book | обогатить ум расширить кругозор чтением хорошей книги |
such good music | такая хорошая музыка |
through good connections | по блату |
try to get him into good humour | постарайтесь привести его в хорошее расположение духа |
try to look at the good side of life! | постарайтесь смотреть на жизнь позитивно! (bigmaxus) |
ungrateful for good treatment | неблагодарный за доброе обхождение (Alex_Odeychuk) |
use good judgment | полагаться на здравый смысл (Elina Semykina) |
use good judgment | проявлять благоразумие (ART Vancouver) |
use to good advantage | извлекать выгоду (VLZ_58) |
using only a hammer and /a good deal of cursing/swearing | при помощи молотка и какой-то матери (рабочий варинт перевода, конструктивные комментарии приветствуются; ещё варианты: having to make do with a hammer and some cursing/swearing;
with just a hammer and some cursing/swearing for tools 4uzhoj) |
а veritable fountain of good ideas | настоящий кладезь ценных идей (Taras) |
walk a good three miles | пройти добрые 3 мили |
what good is his advice to you? | какой тебе прок в его советах? (Taras) |
what good is it? | какой толк в этом? |
what good is it to me? | что мне с этого? |
what good is that going to do us? | какой нам с этого прок? (linton) |
what is the good of it | какой в этом смысл |
what is the good of it? | какой в этом смысл? что в этом толку? |
what is the good of it? | что в этом проку? (Taras) |
what's good for the goose is good for the gander | как аукнется, так и откликнется (Tanya Gesse) |
what's the good of it? | что в этом проку? (Taras) |
what's the good of talking | что толку говорить (Ivan1992) |
what's the good of that? | какой с этого прок? (ART Vancouver) |
where there is good cause | при наличии уважительных причин (ABelonogov) |
whether it's good or bad | хорошо это или не очень (lxu5) |
whichever you choose, you will have a good bargain | что бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрыше |
whichever you choose, you will have a good bargain | какой бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрыше |
wish good-bye | попрощаться (с кем-либо) |
wish good morning | пожелать кому-либо доброго утра |
wish good morning | здороваться |
wish good speed | пожелать успеха |
wish good speed | желать удачи |
wish good speed | желать успеха |
wish somebody a good trip | напутствовать (Andrew Goff) |
without a good reason | без уважительных причин (absenteeism is the habit of not being at school or work when you should be, usually without a good reason Maria Klavdieva) |
without good cause | без уважительных причин (ABelonogov) |
without good cause | без уважительной причины (ABelonogov) |
without good excuse | без уважительной причины |
without good reason | без уважительной причины (max UK hits Alexander Demidov) |
without saying good-bye | не попрощавшись (Andrey Truhachev) |
without saying good-bye | не сказав "до свидания" (Andrey Truhachev) |
without saying good-bye | не сказав ни слова на прощание (Andrey Truhachev) |
without saying good-bye | не прощаясь (Andrey Truhachev) |
worm one's way into someone's good graces | втесаться в доверие |
write a good fist | писать красиво |
write a good hand | иметь хороший чёткий почерк |
write a good hand | иметь чёткий почерк |
write a good hand | иметь хороший почерк |
write good English style | писать на хорошем английском языке |