DictionaryForumContacts

   English
Terms containing going my way | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.are you going my way?нам по пути?
amer., inf.are you going my way?если вы едете в том же направлении, что и я, то не подвезёте ли меня на машине?
amer., inf.are you going my way?если вы идёте в том же направлении, что и я, то не мог бы я идти вместе с вами?
gen.are you going my way?вам со мной по дороге? (kee46)
lit.'By the time dinner is served,' said Chalmers, 'have one of those men here. He will dine with me.' ... 'Good!' barked Plumer, 'going to be in courses, is it? All right, my jovial ruler of Bagdad. I'm your Scheherezade all the way to the toothpicks...'"Когда будете подавать обед, приведите одного из этих людей сюда,— распорядился Чалмерс.— Он пообедает со мной...".— "Неплохо,— буркнул мистер Пальмер.— Обед, надо полагать, будет из нескольких блюд? Ну что ж, любезный правитель Багдада, я готов быть вашей Шехерезадой от закуски до зубочистки...". Пер. Т. Озерской Примечание. Соответствие Plumer — Пальмер объясняется игрой слов: в оригинале обыгрывается созвучие Plumer и plumes, а в переводе — Пальмер и пальма (O. Henry)
st.exch.go my wayпо нашим условиям
st.exch.go my wayпо моим условиям
amer., inf.going my way?если вы едете в том же направлении, что и я, то не подвезёте ли меня на машине?
amer., inf.going my way?если вы идёте в том же направлении, что и я, то не мог бы я идти вместе с вами?
gen.going my way?вам со мной по пути?
gen.going my way?нам по пути?
Makarov.he let me down at the moment when everything was going my wayон меня кинул как раз тогда, когда все шло путём
gen.he let me down at the moment when everything was going my wayон меня кинул как раз тогда, когда всё было путём
gen.I think you're going my way, aren't you?нам с вами, кажется, по пути
gen.I'm going to get my way if it's the last thing I doне я лошадь не моя буду, если не добьюсь своего
quot.aph.things were not going my wayвсё вечно шло не так, как надо (Alex_Odeychuk)