English | Russian |
a healthy mind goes with a healthy body | в здоровом теле здоровый дух |
an enviable profession in spite of the cares that go with it | завидная профессия, несмотря на связанные с нею обязанности |
and who goes with you? | а кто с вами поедет? |
at first he promised to go with us but has since begged off | он сначала обещал пойти с нами, а теперь попросил позволения не ходить |
be gone with child | быть беременной |
certain sauces some spices, these vegetables, etc. do not go with fish | некоторые виды соуса и т.д. не идут к рыбе |
choose to go with | остановить свой выбор на (4uzhoj) |
choose to go with | остановиться на (чем-либо; в итоге, по некотором размышлении: I chose to go with a design that is, overall, simplistic. 4uzhoj) |
choose to go with | выбрать (в итоге, по некотором размышлении; "остановиться на": Did we choose to go with forged pistons or factory pistons? • Customer chose to go with fire red stitching and one stack lower heel. 4uzhoj) |
come on, go with us to the movies | прошу тебя, пойдём с нами в кино |
crime often goes with poverty | преступность нередко порождается нищетой |
disease usually goes with squalor | нищете обычно сопутствуют болезни |
do you want to go with us? | хотите пойти с нами? |
does red go with green? | сочетается ли красный цвет с зелёным? |
go with | подойти (1) к чему-либо, в знач "хорошо сочетаться с": "I thought these might go with your dress." He shifted and opened the first box, which held diamond-and-ruby earrings. (2) соответствовать чьим-либо запросам: People with high sensitivity may want to go with a more traditional lotion.) |
go with | быть заодно |
go with | подходить к чему-либо гармонировать (с чем-либо) |
go with | сопровождать кого-либо идти вместе (с кем-либо) |
go with | согласиться не (suburbian) |
go with | подходить (1) к чему-либо, в знач. "хорошо сочетаться с": From sandal to cowgirl boots, anything goes with this dress. • 2) соответствовать чьим-либо запросам: People with high sensitivity may want to go with a more traditional lotion.) |
go with | быть связанным (с чем-либо) |
go with | соответствовать согласоваться (с чем-либо) |
go with | следовать (ART Vancouver) |
go with | соответствовать (чему-либо) |
go with | происходить вместе с (чем-либо) |
go with | следить с пониманием за (речью, мыслью и т.п.) |
go with | понимать |
go with | подойти (1) к чему-либо, в знач "хорошо сочетаться с": e.g.) |
go with | сделать выбор в пользу (e.g.) |
go with | гармонировать |
go with | сопровождать (кого-либо) |
go with | идти вместе c (тж. в перен. смысле – с чем-либо) |
go with | быть на чьей-либо стороне |
go with | быть заодно с (кем-либо) |
go with | понимать (речь, мысль, содержание, суть В.И.Макаров) |
go with | сочетаться с |
go with | носить (детей) |
go with | вести́ (к чему-либо в речи (Where do I go with this?) bellb1rd) |
go with | быть беременной |
go with | идти с (кем-л.) |
go with | остановить свой выбор на |
go with | обойтись (чем-либо 4uzhoj) |
go with | сочетаться (с чем-либо) e.g.) |
go with | быть заодно (с кем-либо) |
go with | дополнительно к (anton_c) |
go with | относиться (к чему-либо) |
go with | соглашаться (с кем-либо) |
go with | выбрать (I'm going with C. Yes, C is my final answer. SirReal) |
go with | вставать на сторону |
go with | выбирать (1. to choose one thing rather than another: We decided to go with the small rental car rather than the large one. 2. to go well with something: My green shirt does not go with my red hat. ICC Alexander Demidov) |
go with | идти в придачу (к чему-либо 4uzhoj) |
go with | сочетаться (с чем-либо: Milk doesn't go with grapefruit. • Pink doesn't go with orange.) |
go with | идти вместе c |
go with | придерживаться (чему-либо: Please just ignore the earlier file Robyn sent you and go with the original instructions. – ...придерживайтесь первоначальных инструкций. ART Vancouver) |
go with | гулять (impf of погулять; have sexual relation with) |
go with | совпасть с |
go with | ограничиться (чем-либо 4uzhoj) |
go with | идти в комплекте с |
go with | взять (=сделать выбор в пользу; в контексте: If this is your first gun, then go with something cheaper, and spend more money on ammo, because it will require practice. • If you need a family car you should go with something spacious like a caravan or a van. 4uzhoj) |
go with | сделать выбор в пользу (If this is your first gun, then go with something cheaper, and spend more money on ammo, because it will require practice.) |
go with | прилагаться |
go with | сопутствовать |
go with | являться неотъемлемой частью |
go with | встать на сторону |
go with | соглашаться на (1. give one's consent or agreement to (a person or proposal) 2. have a romantic or sexual relationship with. NOED. Let's go with John's original proposal. LDOCE Alexander Demidov) |
go with | идти рука об руку (Ill health often goes with poverty. ldoceonline.com DianaZh) |
go with a flow | действовать естественно (Olga Fomicheva) |
go with a gut | принятие решения, полагаясь на чувства, инстинкт и интуицию (to trust one's instincts and feelings when making a decision Night Fury) |
go with a run | идти гладко |
go with a run | пройти без сучка без задоринки |
go with a run | идти как по маслу |
go with a swing | успешно проходить |
go with a swing | идти как по маслу |
go with a whiz | пронестись со свистом |
go with a whizz | пронестись со свистом |
go with deliberate steps | идти не спеша (размеренным шагом) |
go with full sails | плыть на всех парусах |
go with one's gut | делать так, как подсказывает внутренний голос |
go with one's gut | прислушаться к внутреннему голосу |
go with one's gut | прислушиваться к внутреннему голосу |
go with one's gut | прислушиваться к себе |
go with one's gut | положится на интуицию |
go with one's gut | принятие решения, полагаясь на чувства, инстинкт и интуицию (to trust one's instincts and feelings when making a decision Night Fury) |
go with one's guts | слушать своё сердце (Bullfinch) |
go with one's guts | довериться своим чувствам (Bullfinch) |
go with one's guts | довериться своей интуиции (Bullfinch) |
go with one's guts | действовать интуитивно (Bullfinch) |
go with it | относиться (ethical issues that go with it – этические вопросы, связанные с этим Olga Fomicheva) |
go with it | быть связанным (ethical issues that go with it – этические вопросы, связанные с этим Olga Fomicheva) |
go with it | соответствовать (ethical issues that go with it – этические вопросы, связанные с этим Olga Fomicheva) |
go with measured steps | чеканить шаг |
go with measured steps | отчеканить шаг |
go with my gut | принятие решения, полагаясь на чувства, инстинкт и интуицию (Night Fury) |
go with spirit | горячо взяться (за что-либо) |
go with the crowd | дружить с это компанией (with undesirable characters, with children of his age, etc., и т.д.) |
go with the crowd | водиться с это компанией (with undesirable characters, with children of his age, etc., и т.д.) |
go with the crowd | следовать моде (Anglophile) |
go with the daddy | остаться с отцом (при разводе Taras) |
go with the daddy | оставаться с отцом (при разводе Taras) |
go with the father | остаться с отцом (при разводе Taras) |
go with the father | оставаться с отцом (при разводе Taras) |
go with the flow | пустить на самотёк (m_rakova) |
go with the flow | адаптироваться под обстоятельства (When you have kids you need to be able to go with the flow every day. YGA) |
go with the mother | остаться с матерью (при разводе Taras) |
go with the mother | оставаться с матерью (при разводе Taras) |
go with the occasion | соответствовать случаю (Women here are either overdressed or underdressed or their clothes just don't seem to go with the occasion. – не соответствует случаю ART Vancouver) |
go with the stream | плыть по течению (против течения) |
go with the stream | плыть по течению |
go with the territory | подразумеваться, быть естественным для данных условий (Аксиома) |
go with the tide | следовать течению |
go with the tide | следовать потоку |
go with the tide | прям.перен. плыть по течению |
go with the times | не отставать от времени |
go with the times | не отставать от жизни |
go with the times | плыть по течению |
go with the times | шагать в ногу со временем |
go with the times | стоять вровень с веком |
go with the times | идти в ногу с эпохой |
go with the turf | быть само собой разумеющимся (Дмитрий_Р) |
go with this dress | идти к этому платью (with your green gloves, with her hair, with the other furnishings, with your Persian rugs, etc., и т.д.) |
go with this dress | гармонировать с этим платьем (with your green gloves, with her hair, with the other furnishings, with your Persian rugs, etc., и т.д.) |
go with this dress | подходить к этому платью (with your green gloves, with her hair, with the other furnishings, with your Persian rugs, etc., и т.д.) |
go with one's toes in | ходить, вывернув ноги носками внутрь |
go with one's toes out | ходить, вывернув ноги наружукак калека |
going with the flow | по инерции (YuliaG) |
gone with child | беременная |
gone with the wind | ищи ветра в поле (when he needs something from you he's constantly around but when you need him, he's gone with the wind! Рина Грант) |
have got something going with | находиться в романтических отношениях (Taras) |
have got something going with | иметь романтическую связь (- Do you know that guy? – Yep. I've got something going with him, but it's nothing serious Taras) |
he flew into a passion when we refused to go with him | он страшно рассердился, когда мы отказались идти с ним |
he is really disappointed about not being able to go with us | он искренне огорчён, что не может пойти с нами |
he lied her out of going with him | он наговорил ей всяких небылиц, чтобы она с ним не ходила |
he persuaded her to go with him | он убедил её пойти с ним |
he went with her to the station | он проводил её до вокзала |
how are things going with sb? | как идут дела? |
how are things going with sb? | как денёк выдался? |
how are things going with sb? | как жизнь? |
how are things going with sb? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
I don't want the responsibility that goes with such a position | я не могу взять на себя ответственности, связанной с таким постом |
I shall go with you | я пойду с вами |
I think I'll go with you | я, пожалуй пойду с вами |
I'd rather stay at home than go with you | я предпочитаю остаться дома, чем идти с вами |
if it weren't for my bad leg, I would have gone with you too | если б не нога, пошёл бы с тобой (MichaelBurov) |
I'll go with you | я пойду с вами |
it was touch-and-go with him | он чудом избежал смерти |
it was touch-and-go with him | он был на волосок от смерти |
it's meant to go with | его пьют (This sherry is very dry, it's meant to go with food. ART Vancouver) |
joy go with you | желаю вам удачи |
joy go with you | желаю вам счастья |
may I go with you? | можно мне пойти с вами? |
notepaper an envelopes to go with it | к бумаге прилагаются конверты |
pick a tie to go with this shirt | выбрать галстук к этой рубашке |
pick a tie to go with this shirt | подобрать галстук к этой рубашке |
See? There you go with all that sentimental stuff | я ведь знал, что ты не можешь без соплёй (Taras) |
she is 7 months gone with child | она на восьмом месяце беременности |
she is 7 months gone with child | она на седьмом месяце беременности |
she is six months gone with child | она на шестом месяце (бере́менности) |
she lied him into going with her | она наплела с три короба, и ему пришлось пойти с ней |
so, where am I going with this | так вот, к чему я веду (4uzhoj) |
that does not go with my opinions | это противоречит моему мнению |
that does not go with my opinions | это идёт вразрез с моим мнением |
that green hat doesn't go with the blue dress | эта зелёная шляпа не идёт к синему платью |
that tie doesn't go with that shirt | этот галстук не подходит к этой рубашке |
the children went with their aunt | дети поехали с тётей |
the house the flat, etc. goes with the job | тому, кто занимает эту должность, предоставляется дом (и т.д.) |
the house the flat, etc. goes with the job | тому, кто занимает эту должность, отводится дом (и т.д.) |
the house the flat, etc. goes with the job | тому, кто занимает эту должность, полагается дом (и т.д.) |
the house the flat, etc. goes with the office | тому, кто занимает эту должность, предоставляется дом (и т.д.) |
the house the flat, etc. goes with the office | тому, кто занимает эту должность, отводится дом (и т.д.) |
the house the flat, etc. goes with the office | тому, кто занимает эту должность, полагается дом (и т.д.) |
the land goes with the title | земля наследуется вместе с титулом |
the salary that goes with this office | жалованье, которое полагается на этой должности |
the tie doesn't go with your suit | галстук не идёт к вашему костюму |
this necktie doesn't go with your jacket | этот галстук не подходит к вашему пиджаку |
to go with | к (в знач. "в качестве дополнения к": I chose camel color to go with this red dress to give it a warm touch and look more fall dress.) |
your chair will hardly go with the room | ваше кресло едва ли подойдёт к стилю комнаты |