Subject | English | Russian |
saying. | A pitcher goes often to the well, but is broken at last. | сколько верёвочке не виться, а конец будет (Galiya) |
gen. | all goes well | всё идёт по плану (Alex_Odeychuk) |
gen. | all has gone well with our plans | все наши планы осуществились |
gen. | beer and cheese go well together | к пиву хорошо подать сыр |
gen. | brown shoes don't go well with a black suit | коричневые ботинки не идут к чёрному костюму |
gen. | contrary to my expectations all went well | вопреки моим ожиданиям всё прошло хорошо |
gen. | doesn't go well with | плохо согласуется с (youtube.com Butterfly812) |
Makarov. | eleven will do as well as any other time, let it go at that | одиннадцать подойдёт, как и любое другое время, пусть будет одиннадцать |
crim.jarg. | everything goes well | без несчастья |
gen. | everything goes well | всё идёт хорошо |
gen. | everything goes well | всё хорошо |
idiom. | everything is going well | всё идёт как по маслу (всё хорошо Alex_Odeychuk) |
Makarov. | for the first two days he went on very well | в первые два дня он прекрасно справлялся |
idiom. | go back to the well | возвращаться к истокам (VLZ_58) |
arts. | go down well with the public | пользоваться успехом у публики (Andrey Truhachev) |
gen. | go down well with the public | быть хорошо встреченным публикой (The novel went down well with the public. – источник. dimock) |
oil | go off a well | прекращать давать добычу (о скважине) |
Makarov. | go off pretty well | пройти неплохо |
gen. | go off pretty well | пройти неплохо (The family reunion? I think it went off pretty well. – Я считаю, он неплохо прошёл. ART Vancouver) |
gen. | go off well | пройти удачно (ART Vancouver) |
gen. | go off well | пройти благополучно (ART Vancouver) |
Makarov. | go on well | хорошо идти (хорошо ладиться, спориться) |
Gruzovik, inf. | go on well | ладиться |
gen. | go over well | хорошо приниматься (окружающими, аудиторией Баян) |
gen. | go over well | with... быть по душе кому-л (Баян) |
gen. | go over well | with быть не в восторге от (Баян) |
gen. | go over well | пользоваться успехом (VLZ_58) |
gen. | go over well | not ~ with быть не в восторге (ВНИМАНИЕ! : It didn't go over well with him – Он от этого был не в восторге: при переводе субъект и объект меняются местами в роли подлежащего Баян) |
gen. | go over well | быть хорошо принятым (речь fiuri2) |
gen. | go over well | with быть по душе (Баян) |
gen. | go well | сочетаться (with с + instr., with) |
gen. | go well | гармонировать (with) |
inf. | go well | заспориться (напр., о деле В.И.Макаров) |
inf. | usu. neg. go well | склеиться |
Gruzovik, obs. | go well | счастливиться |
inf. | usu. neg. go well | клеиться |
Gruzovik, inf. | go well | идти на лад |
inf. | go well | спориться |
Gruzovik, inf. | go well | заспориться |
Gruzovik, obs. | go well | спеть |
Gruzovik, fig. | go well | клеиться |
Gruzovik, obs. | go well | идти на стать |
Gruzovik, inf. | go well | спориться |
Gruzovik, inf. | go well | заладиться (pf of залаживаться) |
inf. | go well | провориться |
gen. | go well | пойти на пользу (sankozh) |
gen. | go well | пройти успешно (The surgery went well but required Arianna to stay in the hospital for several weeks.) |
inf. | go well | заладить (pf of залаживаться) |
inf. | go well | залаживаться |
inf. | go well | заспорить (заспори́ться) |
gen. | go well | пройти хорошо (Her surgery went well, and hours later she was walking with the help of a walker. nwh.org 4uzhoj) |
scient. | go well against | соперничать (tavost) |
econ. | go well beyond | выходить далеко за рамки (чего-либо A.Rezvov) |
gen. | go well beyond | далеко не ограничиваться (Krio) |
gen. | go well over limit | превышать скорость (Марина Гайдар) |
gen. | go well together | подходить друг к другу |
math. | go well together | хорошо сочетаться |
gen. | go well together | хорошо подходить друг другу |
gen. | go well together | сочетаться |
gen. | go well together | гармонировать |
Makarov. | go well with something | гармонировать |
Makarov. | go well with something | сочетаться |
gen. | go well with | благоприятствовать (smb., smth., кому́-л., чему́-л.) |
Makarov. | he can just as well go there tomorrow | он может с тем же успехом пойти туда завтра |
gen. | he is confident that everything will go well | он уверен, что всё будет хорошо |
gen. | he is going as well | он тоже пойдёт |
gen. | he is quite well-behaved as boys go | для мальчика он довольно хорошо себя ведёт |
Makarov. | he was amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the world | его поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг света |
gen. | he will go as well | он также поедет |
Makarov. | I hope all goes well with you | надеюсь, что у вас всё хорошо |
gen. | if all goes well | если всё пройдёт благополучно |
Makarov. | I'm well made all right. I could go for a model if I wanted. | у меня отличная фигура. Я могла бы стать манекенщицей, если бы захотела |
gen. | it's late, so I may as well go to bed | уже поздно, так почему бы мне не отправиться спать |
Makarov. | just a line to say that all goes well | только два слова, чтобы дать знать, что всё в порядке |
Makarov. | just a line to say that all goes well | несколько слов, чтобы только сказать, что все благополучно |
gen. | just a line to say that all goes well | всего лишь какая-нибудь строчка о том, что всё хорошо |
proverb | let every man speak well of the bridge he goes over | не мути воду – случится черпать |
Makarov. | on well-manured land will go seventy-five bushels | хорошо удобренная земля даст семьдесят пять бушелей |
Makarov. | oranges go surprisingly well with duck | апельсины отлично подходят к утке |
gen. | she sang three songs which went down well | она спела три песенки, которые были хорошо приняты |
gen. | she was well advised to go there | она правильно поступила, что пошла туда |
proverb | speak well of the bridge he goes over | не плюй в колодец, пригодится воды напиться |
media. | talks go well into the night | переговоры продолжаются далеко за полночь (bigmaxus) |
inf. | that went well | пронесло (Damirules) |
gen. | the business goes on well | дело идёт хорошо |
gen. | the meeting went well | заседание прошло хорошо |
gen. | the new teacher does not go down well with the pupils | новый учитель не очень понравился ученикам |
gen. | the party the play, dinner, his work, the rehearsal, everything, etc. went well | вечер и т.д. прошёл хорошо (badly, better than I expected, etc., и т.д.) |
gen. | the patient is going on very well | больной идёт на поправку |
gen. | the patient is going on very well | дела у больного идут хорошо |
proverb | the pitcher goes so often to the well that it leaves its handle | повадился кувшин по воду – сломить ему голову |
proverb | the pitcher goes so often to the well that it leaves its handle | повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить |
proverb | the pitcher goes so often to the well that it leaves its mouth | повадился кувшин по воду – сломить ему голову |
proverb | the pitcher goes so often to the well that it leaves its mouth | повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить |
proverb | the pot goes so long to the well that it is broken at last | повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить |
Makarov., literal. | the pot goes so long to the well that it is broken at last | кувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбивается |
proverb | the pot goes so often to the well that it is broken at last | повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить |
Makarov., proverb, literal. | the pot goes so often to the well that it is broken at last | кувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбивается |
gen. | the proposal really went over very well with them | они очень хорошо приняли это предложение |
gen. | the proposal really went over very well with them | они очень хорошо отнеслись к этому предложению |
Makarov. | the takeoff on the dean didn't go over well | карикатура на декана никому не понравилась |
gen. | the watch or the clock goes well | часы хорошо ходят |
gen. | the work is going forward well | работа продвигается успешно |
gen. | the work is going forward well | работа идёт хорошо |
gen. | the work is going well | работа идёт хорошо |
gen. | the work is going well today | сегодня хорошо работается |
Makarov. | there's nothing to do, so I may as well go to bed | делать всё равно нечего, я могу лечь спать |
Makarov. | there's nothing to do, so I may as well go to bed | делать всё равно нечего, я могу с таким же успехом лечь спать |
gen. | there's nothing to do, so I may as well go to bed | делать всё равно нечего, я могу с таким же успехом лечь спать |
gen. | things are going on well | дела идут хорошо (much as usual, as before, like this, etc., и т.д.) |
gen. | things are going really well | всё идёт очень хорошо |
inf. | things are going well | дело идёт на лад |
inf. | things are going well | дело пошло на лад |
gen. | things are going well | Дела идут хорошо |
gen. | things are not going well | дела плохи (diyaroschuk) |
gen. | things are not going well | дело не клеится |
gen. | things don't go well with him | его дела идут нехорошо |
gen. | things go well with us | у нас всё благополучно |
gen. | things go well with us | у нас всё в порядке |
gen. | this furniture would go well in any room | эта мебель подойдёт для любой комнаты |
Makarov. | we all go on well with each other here in the school | мы в школе все дружим |
gen. | well, go ahead, you're your own boss | что ж, идите! ваша добрая воля |
gen. | well gone | след простыл (is / was: At first he thought it was a large man with a white hood over his head and it severely frightened the young boy. They all went around the house to see if it was someone who intended to do harm. But the creature was well gone by now. -- к тому времени и след простыл (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
lit. | Well, I could go back to sleep now. Till my cash ran out, anyway. I could be Rip Van Winkle. Only I thought that the Rip Van Winkle story was all wrong. You went to sleep for a long time, and when you woke up nothing whatsoever had changed. | Что ж, теперь я мог вернуться ко сну. Во всяком случае, пока не кончатся деньги. Я мог бы стать Рипом Ван Винклем. Только, на мой взгляд, про него рассказали неправду. Вы засыпаете на долгое время, а когда просыпаетесь, оказывается, что всё на свете идёт по-прежнему. (R. P. Warren, Пер. В. Голышева) |
gen. | well, it's time to go to bed | ну, пора и спать ложиться |
gen. | well, I've to go | ну, мне пора |
gen. | well, shake off your laziness and let's go for a walk | ну, поборите лень и идем гулять |
gen. | well that's that, at least I know where I am going | ну что ж, решено |
gen. | well there you go | ну вот видите (4uzhoj) |
gen. | well, we had a good go | что ж, мы достойно сражались (suburbian) |
gen. | well, we had a good go | ну, мы сделали всё, что могли (suburbian) |
gen. | well, we had a good go | ну что ж, мы хорошо поработали (suburbian) |
cliche. | went well | прошло хорошо (I hope your dental appointment went well. ART Vancouver) |
gen. | wine salad, etc. goes well with beef | к мясу и т.д. идёт вино (with ham an cheese, etc., и т.д.) |
gen. | wine salad, etc. goes well with beef | к мясу и т.д. подают вино (with ham an cheese, etc., и т.д.) |
Makarov. | you might as well go | вы бы лучше пошли |
gen. | you will do well wisely, right, wrong, etc. to go home | вы хорошо и т.д. сделаете, если пойдёте домой (to go away, to withdraw, to take your doctor's advice, etc., и т.д.) |
gen. | you'd better wrap the child up well before you go out | вы бы как следует укутали ребёнка, прежде чем выходить на улицу |