Subject | English | Russian |
relig. | don't let my soul go to ruin | не допусти до пагубы душу мою |
gen. | go all to rack and ruin | вылететь в трубу |
gen. | go all to rack and ruin | обанкротиться |
gen. | go all to rack and ruin | подорвать своё здоровье |
gen. | go all to rack and ruin | погибнуть |
Makarov. | go all to rack and ruin | развалиться |
Makarov. | go all to rack and ruin | разбиться вдребезги |
gen. | go all to rack and ruin | трещать по всем швам |
gen. | go all to rack and ruin | пропа́сть |
Makarov. | go all to rack and ruin | разлететься на части |
Makarov. | go all to rack and ruin | разлететься на куски |
idiom. | go all to rack and ruin | выйти из строя |
idiom. | go to rack and ruin | выйти из строя |
gen. | go to rack and ruin | обанкротиться |
gen. | go to rack and ruin | вылететь в трубу |
Makarov. | go to rack and ruin | пойти прахом |
Makarov. | go to rack and ruin | привести к разрушению |
Makarov., fin. | go to rack and ruin | ветшать (of building) |
Makarov. | go all to rack and ruin | пропа́сть |
Makarov. | go to rack and ruin | идти к разорению (of country) |
Makarov. | go to rack and ruin | разрушить |
Makarov. | go to rack and ruin | рассыпаться прахом |
idiom. | go all to rack and ruin | выйти из строя (В.И.Макаров) |
gen. | go to rack and ruin | подорвать своё здоровье |
inf. | go to rack and ruin | лететь ко всем чертям (grafleonov) |
inf. | go to rack and ruin | пойти к чертям собачьим (Wiana) |
inf. | go to rack and ruin | лететь к чёрту (grafleonov) |
gen. | go to rack and ruin | трещать по всем швам |
gen. | go to rack and ruin | погибать |
gen. | go to rack and ruin | разориться |
gen. | go to rack and ruin | погибнуть |
Makarov. | go all to rack and ruin | вылететь в трубу |
Makarov. | go all to rack and ruin | трещать по всем швам |
Makarov. | go to rack and ruin | разбиться вдребезги |
Makarov. | go to rack and ruin | разлететься на куски |
Makarov. | go to rack and ruin | разрушиться |
Makarov. | go to rack and ruin | полететь ко всем чертям |
Makarov. | go to rack and ruin | пойти к чёрту |
Makarov. | go to rack and ruin | полететь к чёрту |
Makarov. | go to rack and ruin | полететь к чертям собачьим |
Makarov. | go to rack and ruin | пойти ко всем чертям |
Makarov. | go to rack and ruin | разлететься на части |
Makarov. | go to rack and ruin | развалиться |
Makarov. | go to rack and ruin | обветшать |
Makarov. | go all to rack and ruin | обанкротиться |
gen. | go to rack and ruin | приходить в упадок |
gen. | go to rack and ruin | разоряться |
gen. | go to rack and ruin | пропа́сть |
Makarov. | go all to rack and ruin | подорвать своё здоровье |
inf. | go to ruin | исковеркивать (impf of исковеркаться) |
inf. | go to ruin | расползтись |
inf., fig. | go to ruin | угробиться |
inf. | go to ruin | исковеркать (pf of исковеркиваться) |
Gruzovik, inf. | go to ruin | исковеркиваться (impf of исковеркаться) |
Gruzovik, inf. | go to ruin | порушиться |
Gruzovik, fig. | go to ruin | доматываться (impf of домотаться) |
Gruzovik, fig. | go to ruin | угробиться |
gen. | go to ruin | разрушиться |
gen. | go to ruin | разрушаться |
gen. | go to ruin | приходить в упадок |
fig., inf. | go to ruin | доматывать (impf of домотаться) |
Gruzovik, inf. | go to ruin | расползтись (pf of располза́ться) |
Gruzovik, inf. | go to ruin | исковеркаться (pf of исковеркиваться) |
inf. | go to ruin | расползаться |
Gruzovik | go to ruin | разрушаться (impf of разрушиться) |
Gruzovik | go to ruin | домотаться (pf of доматыват) |
gen. | go to ruin | сокрушиться |
inf. | go to ruin | распалзываться |
Gruzovik | go to ruin | сокрушаться (impf of сокрушиться) |
Gruzovik, inf. | go to ruin | располза́ться |
Makarov. | she lets things go to rack and ruin | у неё всё из рук валится |
gen. | the house is going to ruin for want of habitation | дом приходит в упадок, потому что в нём не живут |