Subject | English | Russian |
gen. | come easy, go easy | см. easy come, easy go (4uzhoj) |
gen. | dentists recommend that children go easy on candy | стоматологи рекомендуют детям не злоупотреблять сладким |
inf. | easy come, easy go | раньше начнём, раньше закончим (клише Bullfinch) |
proverb | easy come, easy go | дёшево досталось – легко потерялось |
proverb | easy come, easy go | пришло махом-ушло прахом |
proverb | easy come, easy go | что без труда наживается, легко проживается |
proverb | easy come, easy go | легко досталось, легко и промоталось (kee46) |
gen. | easy come, easy go | легко пришло, легко ушло |
proverb | easy come, easy go | что легко наживается, легко и проживается |
saying. | easy come, easy go | как пришло, так и ушло (a relationship or possession acquired without effort may be abandoned or lost without regret: His attitude toward money has always been 'easy come, easy go'. Баян) |
slang | easy come easy go | Бог дал, Бог взял |
proverb | easy come, easy go | легко нашёл-легко потерял |
gen. | easy come, easy go | легко пришло, легко и ушло |
gen. | easy come, easy go | бог дал, бог взял |
proverb | easy come, easy go | легко добыто, легко и прожито |
proverb | easy come, easy go | легко добыто – легко и прожито |
proverb | easy come, easy go | как пришло махом, так и ушло прахом |
proverb | easy come, easy go | пришло махом – ушло прахом |
saying. | easy come easy go | легко пришло, легко ушло |
gen. | easy come, easy go | как нажито, так прожито |
gen. | easy going | общительный |
gen. | easy going | тот, с которым легко иметь дело |
busin. | easy-going | лёгкий в общении |
gen. | easy-going | лёгкий / покладистый |
gen. | easy-going | уживчивый (Anglophile) |
gen. | easy-going | тот, с которым легко иметь дело |
gen. | go by easy stages | делать короткие переезды |
idiom. | go easy | полегче на поворотах (VLZ_58) |
gen. | go easy slow! | потише! |
gen. | go easy slow! | осторожнее! |
inf. | go easy | расходовать что-либо аккуратно |
inf. | go easy | вести себя спокойно |
inf. | go easy | быть осторожным (с чем-либо) |
Makarov. | go easy! | потише! |
Makarov. | go easy! | осторожнее! |
slang | go easy | полегче! (Go easy on her: she's only a kid. – Ты с ней полегче: она ещё ребенок. Lavrin) |
fig.of.sp. | go easy | сделать поблажку (кому-либо - on someone: Он сделал мне поблажку – He went easy on me. Leonid Dzhepko) |
gen. | go easy | действовать выдержанно |
gen. | go easy | действовать не применяя резкого воздействия |
gen. | go easy | действовать мягко |
slang | go easy | сдерживать себя |
inf. | go easy | расходовать что-либо экономно |
inf. | go easy | не увлекаться (on something – чем-либо Евгений Тамарченко) |
inf. | go easy | не налегать (on something – на что-либо Евгений Тамарченко) |
inf. | go easy | поаккуратней (4uzhoj) |
context. | go easy | повежливей (on someone – с кем-либо: You better go on out and bring this Hubble guy in. Go easy on him, you know, he's probably a respectable guy. – И повежливей с ним... 4uzhoj) |
gen. | go easy on something, someone | полегче с (чем-либо, кем-либо Wakeful dormouse) |
inf. | go easy on something | быть осторожнее с (в знач. "не увлекаться" 4uzhoj) |
inf. | go easy on someone | вести себя с кем-либо тактично |
inf. | go easy on someone | быть тактичным в отношении (чего-либо) |
inf. | go easy on something | проявлять осторожность в отношении (чего-либо) |
gen. | go easy on someone | проявлять снисхождение к кому-либо (Abysslooker) |
inf. | go easy on someone | вести себя с кем-либо тактично (мягко) |
inf. | go easy on something | не перегибать (Abysslooker) |
inf. | go easy on something | не переусердствовать (Abysslooker) |
inf. | go easy on someone | вести себя с кем-либо мягко |
inf. | go easy on sth. | не увлекаться (Green tea typically contains more of these antioxidant powerhouses, as it is made from unfermented leaves and is less processed. Just go easy on the cream and sugar! • I told you to go easy on those steroids! • Here's another reason why you should go easy on fast food. ART Vancouver) |
inf. | go easy on sth. | не злоупотреблять (If you want your resume to look professional, go easy on the italics, bold lettering and underlining. ART Vancouver) |
inf. | go easy on something | не наваливаться (на что-либо, на еду и т. п.) |
inf. | go easy on something | не налегать на (что-либо: Go easy on the butter cookies, Jim! Wakeful dormouse) |
inf. | go easy on something | быть поаккуратнее с (в знач. "не увлекаться" 4uzhoj) |
Makarov. | go easy on defence | относиться спокойно к вопросам обороны |
media. | go easy on defense | относиться спокойно к вопросам обороны (bigmaxus) |
gen. | go easy on the rations | затягивать пояс (Taras) |
gen. | go easy with | действовать по отношению к кому-л., чему-л. выдержанно (sb., sth.) |
gen. | go easy with | действовать по отношению к кому-л., чему-л. осторожно (sb., sth.) |
gen. | go easy with | обращаться с кем-л., с чем-л. аккуратно (sb., sth.) |
gen. | go easy with | обращаться с кем-л., с чем-л. выдержанно (sb., sth.) |
gen. | go easy with | обращаться с кем-л., с чем-л. осторожно (sb., sth.) |
gen. | go easy with | действовать по отношению к кому-л., чему-л. аккуратно (sb., sth.) |
Makarov. | go for easy popularity | зарабатывать дешёвый авторитет |
gen. | go for the easy option | идти по самому лёгкому пути (Anastach) |
gen. | go the easy route | идти по линии наименьшего сопротивления (VLZ_58) |
Makarov. | her easy-going nature made her popular | благодаря своему лёгкому характеру она стала популярной |
gen. | look, old boy – go easy with her! | послушай, старина, поосторожнее с ней! |
Makarov. | she usually found it easy to go to sleep at night | она, как правило, легко засыпала ночью |