DictionaryForumContacts

   English
Terms containing go against | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.case may go against youрешение суда может быть не в вашу пользу
dipl.consensus went against both ideasоба предложения не получили консенсуса
gen.fate goes against himсудьба ему не улыбается
gen.go againstбыть против (кого-либо)
gen.go againstне подходить (кому-либо)
gen.go againstидти вразрез (с чем-либо)
gen.go againstрасходиться (=противоречить dimock)
gen.go againstнарушать (The Russian project to carry out "complex investigations of the Antarctic mineral, hydrocarbon and other natural resources ... both on the continent and in surrounding waters" would jeopardise the Antarctic's special legal status and go against the Madrid protocol, which makes this near-virgin territory a "natural reserve devoted to peace and science". TG Alexander Demidov)
Makarov.go againstбыть не в пользу (кого-либо)
gen.go againstзакончиться неблагоприятно (о соревнованиях, выборах и т.п.)
gen.go againstдвигаться против (чего-либо)
gen.go againstпротиворечить (чему-либо)
gen.go againstизучать (основания, данные)
Makarov.go againstидти против
Makarov.go against somethingпротиворечить (чему-либо)
inf.go againstперечить
lawgo against somethingоспаривать что-либо (Право международной торговли On-Line)
scient.go againstбыть на уровне конкурентоспособности (tavost)
gen.go againstрассматривать заново
gen.go againstидти вразрез с (+ instr)
gen.go againstвступать в противоречие с (Stas-Soleil)
gen.go againstсогрешить
gen.go againstгрешить (with против)
gen.go againstбыть враждебным
Makarov.go against somethingдвигаться против (чего-либо)
Makarov.go against somethingидти вразрез (с чем-либо)
Makarov.go againstбыть против (someone – кого-либо)
gen.go againstбыть противным
gen.go againstпротивиться
law, Makarov.go against somethingоспаривать (что-либо)
law, Makarov.go against somethingспорить против (чего-либо)
lawgo againstоспаривать
gen.go againstбыть против (чего-л.)
gen.go againstидти против (убеждений)
Gruzovik, inf.go againstпоперечить
Makarov.go againstне подходить (someone – кому-либо)
Makarov.go againstпротивостоять
Makarov.go againstидти вразрез с (чем-либо)
Makarov.go againstзакончиться неблагоприятно для (кого-либо – о соревнованиях, выборах)
gen.go againstпревышать что-либо
gen.go against common senseидти вразрез со здравым смыслом (dimock)
gen.go against common senseпротиворечить здравому смыслу (dimock)
gen.go against common senseбыть нелогичным (dimock)
gen.go against conscienceидти против совести
gen.go against one's convictionsизменить самому себе (VLZ_58)
gen.go against one's grainраздражать (Interex)
gen.go against one's heartпокривить душой (Olga Okuneva)
Makarov.go against interestsвыступать против интересов
dipl.go against someone's interestsидти вразрез с чьими-либо интересами
gen.go against one's interestsпоступиться своими интересами (Anglophile)
gen.go against logicгрешить против логики
gen.go against one's moral principlesидти против своих моральных устоев (tlumach)
product.go against public order or moralsпротиворечить основам правопорядка и нравственности (Yeldar Azanbayev)
gen.go against the common conventionsвыступать против общепринятых норм (ART Vancouver)
gen.go against the currentплыть против течения
gen.go against the currentидти против течения
gen.go against the establishmentидти против системы (VLZ_58)
busin.go against the ethics ofвступать в противоречие с этикой
gen.go against the flowидти против течения (triumfov)
gen.go against the grainидти вразрез (Irina Verbitskaya)
Makarov.go against the grainбыть не по душе
Makarov.go against the grainраздражать
Makarov.go against the grainбыть не по нутру
Makarov.go against the grainбыть не по вкусу
gen.go against the grainидти против течения (intolerable)
gen.go against the grainвызывать внутренний протест
gen.go against the grainидти вразрез (с чем-либо)
gen.go against the grainпротиворечить
Игорь Мигgo against the grainбыть не по ноздре
gen.go against the grainплыть против течения (tfennell)
gen.go against the grainбыть не по вкусу (не по душе, не по нутру)
gen.go against the grain of long-term marriageпротестовать против длительных браков (bigmaxus)
Makarov.go against the hairраздражать
Makarov.go against the hairбыть не по душе
Makarov.go against the hairвызывать внутренний протест
Makarov.go against the hairбыть не по нутру
Makarov.go against the hairбыть не по вкусу
Игорь Мигgo against the hairбыть не по ноздре
Makarov.go against the lightsехать на красный свет
polit.to go against the peopleидти против народа (ssn)
Makarov.go against the principleидти против принципа
Makarov.go against the streamдействовать, преодолевая сопротивление
Makarov.go against the streamработать в неблагоприятных условиях
Makarov.go against the streamдействовать, преодолевая оппозицию
gen.go against the streamидти против течения
proverbgo against the streamпойти против течения
gen.go against the streamдействовать, преодолевая сопротивление (оппозицию)
gen.go against the streamплыть против течения
relig.go against the teachingsпротиворечить учению (of ... – чего-либо Alex_Odeychuk)
Makarov.go against the tideидти против течения
Makarov.go against the tideплыть против течения
Makarov.go against the tideработать в неблагоприятных условиях
Makarov.go against the tideдействовать, преодолевая сопротивление
Makarov.go against the tideдействовать, преодолевая оппозицию
relig.go against the tradition of commentators and interpreters over the centuriesвыступать против многовековой толковательной традиции (говоря о традиции толкования основоположных текстов вероучения Alex_Odeychuk)
relig.go against the tradition of commentators and interpreters over the centuriesвыступать против многовековой толковательной традиции
gen.go against timeпройти в известный срок
gen.go against someone's willидти против чьей-либо воли (Technical)
gen.he went against the windон шёл против ветра
proverbhe who goes against the fashion is himself its slaveтолько раб моды восстаёт против моды
Makarov.his appearance goes against himу него очень невыигрышная внешность
gen.his appearance goes against himего внешность не располагает к себе
Makarov.I wouldn't advise you to go against the directorне советую тебе перечить директору
gen.it goes against herей противно
gen.it goes against meмне противно
gen.it goes against my principlesэто идёт вразрез с моими принципами (against my conscience, against the company's policy, etc., и т.д.)
gen.it would go against me to have her come to harmя бы никак не желал, чтобы ей причинили вред
Makarov.one of his many law-suits seemed likely to go against himон, судя по всему, проигрывал один из своих многочисленных судебных процессов
Makarov.she dared not go against her bossона отважилась пойти против своего босса
Makarov.she dared not to go against her bossона отважилась пойти против своего босса
Makarov.she went against her mother's wishesона поступила наперекор своей матери
Makarov.she went against her mother's wishesона не послушалась своей матери; она поступила наперекор своей матери
Makarov.she went against her mother's wishesона не послушалась своей матери
gen.that will go against you with the audienceэто настроит аудиторию против вас
Makarov.the case may go against youрешение суда может быть не в вашу пользу
gen.the decision went against himрешение было принято не в его пользу
gen.the judgement went against himрешение было принято не в его пользу
gen.the judgment went against himрешение было принято не в его пользу
gen.we went against the windмы шли против ветра