DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing glasses | all forms
EnglishRussian
he that loves glass without g, take away l and that's heседина в бороду, а бес в ребро
he that loves glass without g, take away l and that's heседина в бороду, бес в ребро
men seldom make passes at girls who wear glassesмужчины редко пристают к девушкам в очках
people who live in glass houses should not throw stonesне рой другому яму, сам в неё угодишь
see something through rose-coloured glassesвидеть в розовом свете
those that live in glass houses should not throw stonesчья бы корова мычала, а твоя бы молчала (the saying conveys contempt and sarcasm, used as a reply to criticism or accusations made by someone who happens to have a tarnished reputation and has no moral right to judge the case it means: it is not you who may judge it and even speak about it)