DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing glass-to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a walk roofed over with glass led to the greenhouseв теплицу вёл застеклённый переход
confine one's self to a single glass of wineограничиваться одним стаканом вина
confine one's self to a single glass of wineдовольствоваться одним стаканом вина
fit in a new glass to one's watchвставить новое стекло в часы
glass toподнимать пить (чьё-либо здоровье и т. п.)
he could not hold the glass to his mouth — his hands were shakingон не мог поднести стакан к губам: у него тряслись руки
he could not hold the glass to his mouth — his hands were shakingон не мог поднести стакан к губам: у него дрожали руки
he gave me a glass of whiskey to jazz me upон дал мне стакан виски, чтобы подбодрить меня
he helped himself to a glass of waterон налил себе стакан воды
he put the glass to his lipsон поднёс стакан к губам
he was too shy to ask for anything more than a glass of waterон поскромничал и попросил только стакан воды
I don't object to a glass of wineя не прочь выпить стаканчик вина
I wouldn't say no to a glass of beerя бы не отказался от стаканчика пива
it disgusts him to drink out of someone else's glassон брезгает пить из чужого стакана
it is necessary to remove from the wound any extraneous matter, such as gravel, bits of glass or chinaнеобходимо очистить рану от всех инородных тел: песка, кусочков стекла или фарфора
it is necessary to remove from the wound any extraneous matter, such as gravel, bits of glass or chinaнеобходимо очистить рану от инородных тел: песка, кусочков стекла или фарфора
pass a glass the mustard, the salt, etc. to your neighbourпередавать стакан и т.д. соседу (to me, etc., и т.д.)
put a glass to lipsподнести стакан к губам
put a glass to one's lipsподнести стакан к губам (a handkerchief to one's nose, a light to a fire, a match to a cigarette, etc., и т.д.)
put a glass to one's lips to one's glassподнести стакан к губам (a handkerchief to one's nose, a light to a fire, a match to a cigarette, etc., и т.д.)
raise glass toподнять бокал (за кого-либо, что-либо)
raise glass toподнимать бокал за
raise one's glass toподнимать бокал за
raise glass toпровозгласить тост
raise one's glass toпровозгласить тост за (smb., smth., кого́-л., что-л.)
raise glass toподнимать бокал пить за (чьё-либо здоровье и т. п.)
raise one's glass toподнять бокал за (smb., smth., кого́-л., что-л.)
raise glass to healthподнимать бокал за чьё-либо здоровье
raise one's glass to one's lipsподнести стакан к губам
raise one's glass to one's lipsподнести рюмку к губам
set a glass to lipsподнести стакан ко рту
set a glass to one's lipsподнести стакан к губам
set a glass a trumpet, etc. to one's lipsподносить стакан и т.д. к ко рту
set a glass a trumpet, etc. to one's lipsподносить стакан и т.д. к губам
set lips to a glassподнести стакан ко рту
set one's lips to a glassподносить стакан и т.д. к ко рту (to a trumpet, etc.)
set one's lips to a glassподносить стакан и т.д. к губам (to a trumpet, etc.)
she likes to gloat over all the sports prizes she has won, which she keeps in a glass caseей нравится любоваться выигранными спортивными призами, которые она хранит в стеклянной витрине
take a glass of water to bedвыпить стакан воды перед сном (express.co.uk Alex_Odeychuk)
the glass flew to bitsстакан разлетелся вдребезги
to inclip a porch with glassзастеклить веранду
wall of floor-to-ceiling wood-and-glass shelvesстеллаж из книжных полок
we are going to go over the glass factoryу нас будет экскурсия на стекольный завод