DictionaryForumContacts

   English
Terms containing glass-to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a walk roofed over with glass led to the greenhouseв теплицу вёл застеклённый переход
Makarov.add a splash of soda-water to a glass of whiskyдобавить немного содовой в стакан виски
cinemaair-to-glass interfaceповерхность раздела воздух – стекло
Makarov.allow me to replenish your glass with some more wineпозвольте мне ещё раз наполнить вином ваш бокал
idiom.always try to be a glass-half-full manвсегда стараться быть оптимистом (New York Times Alex_Odeychuk)
construct.Apply bed putty to the rebate before installing the glassНаносите постельную замазку на фальцы перед тем, как вставлять туда стекла
construct.apply putty to glassобмазать стекло
construct.Apply putty to the side of the glass in contact with the sashЗамазку наносите на стекло по стороне, прислоняющейся к переплету
construct.Bend the clips down to the glass and bury them in the puttyКляммеры пригибайте к стеклу и скрывайте их в верхнем слое замазки
construct.bring glass to the jobподавать стекло на рабочее место
Makarov.butcher was used for a glass containing about two-thirds of a pint, in modern times the size has dropped to about half a pintданное слово использовалось раньше для количества пива в две третьих пинты, сейчас эта величина сократилась до половины пинты
gen.confine one's self to a single glass of wineограничиваться одним стаканом вина
gen.confine one's self to a single glass of wineдовольствоваться одним стаканом вина
cem.crystal-to-glass ratioотношение кристаллической фазы к стекловидной (в шлаке)
construct.Cut and sort the structural glass shapes according to lengthНарезайте и подбирайте элементы стеклопрофилита по длине
construct.cut glass to patternраскроить стекло
construct.Cut structural glass shapes to the required dimensionsНарежьте стеклопрофилит согласно данным размерам
Makarov.fill a glass to the brimнаполнять стакан до краев
Makarov.fill a glass to the brimнаполнить стакан до краев
gen.fit in a new glass to one's watchвставить новое стекло в часы
archit.floor-to-ceiling glass panelsвитражное остекление (yevsey)
anim.husb.from grass to glassмолочная ферма закрытого цикла
construct.glass cutting to a drawingрезка стекла по чертежу
construct.glass cutting to a drawingраскрой стекла по чертежу
construct.glass cutting to a ruleрезка стекла по линейке
construct.glass cutting to a ruleраскрой стекла по линейке
construct.glass cutting to templatesрезка стекла по шаблону
construct.glass cutting to templatesраскрой стекла по шаблону
gen.glass toподнимать пить (чьё-либо здоровье и т. п.)
tech.glass-to-ceramic sealстеклокерамический спай
silic.glass-to-ceramic sealспай стекла с керамикой
lab.eq.glass-to-glass sealстеклянный спай (igisheva)
el.glass-to-metalметаллостеклянный
tech.glass-to-metal headerметаллостеклянный цоколь
tech.glass-to-metal headerметаллостеклянное основание (корпуса)
tech.glass-to-metal headerметалло-стеклянный цоколь
tech.glass-to-metal headerметаллостеклянное основание корпуса
Makarov.glass-to-metal sealметаллостеклянный спай
ITglass-to-metal sealметаллостеклянное уплотнение
ITglass-to-metal sealметалло-стеклянное уплотнение
tech.glass-to-metal sealметаллостеклянный спай
ITglass-to-metal sealспай металла со стеклом
plast.glass-to-resin ratioотношение веса стекловолокна к смоле
construct.Glue sealing gaskets on to the ribs of the structural glassНаклеивайте герметизирующие полосы на ребра элементов стеклопрофилита
construct.Glue two additional layers of roll material to the glass fibre fabricпо ткани наклейте два дополнительных слоя рулонного материала
construct.Glue two layers of glass fibre fabric to the rainwater head surfaceЧашу воронки оклейте двумя слоями стеклоткани
gen.he could not hold the glass to his mouth — his hands were shakingон не мог поднести стакан к губам: у него тряслись руки
gen.he could not hold the glass to his mouth — his hands were shakingон не мог поднести стакан к губам: у него дрожали руки
Makarov.he doesn't object to a glass of wineон не прочь выпить стаканчик вина
gen.he gave me a glass of whiskey to jazz me upон дал мне стакан виски, чтобы подбодрить меня
gen.he helped himself to a glass of waterон налил себе стакан воды
Makarov.he lifted the glass to his mouthон поднёс стакан ко рту
gen.he put the glass to his lipsон поднёс стакан к губам
Makarov.he stood atiptoe to view himself in the glassон встал на цыпочки, чтобы лучше рассмотреть себя в зеркале
gen.he was too shy to ask for anything more than a glass of waterон поскромничал и попросил только стакан воды
gen.I don't object to a glass of wineя не прочь выпить стаканчик вина
polit.I raise my glass toя хотел бы поднять бокал за (bigmaxus)
polit.I raise my glass to the hospitable organizers of our meeting who made our meeting possibleя поднимаю бокал за гостеприимных организаторов нашей встречи, без которых наша встреча была бы невозможна (bigmaxus)
gen.I wouldn't say no to a glass of beerя бы не отказался от стаканчика пива
construct.in order to move big sheets safely glass workers should have vacuum suction cupsдля перемещения больших стёкол нужны вакуум-присосы
gen.it disgusts him to drink out of someone else's glassон брезгает пить из чужого стакана
gen.it is necessary to remove from the wound any extraneous matter, such as gravel, bits of glass or chinaнеобходимо очистить рану от всех инородных тел: песка, кусочков стекла или фарфора
gen.it is necessary to remove from the wound any extraneous matter, such as gravel, bits of glass or chinaнеобходимо очистить рану от инородных тел: песка, кусочков стекла или фарфора
Makarov.it was her practice to drink a glass of wine every eveningу неё была привычка выпивать стакан вина каждый вечер
Makarov.Jim likes to gloat over all the sports prizes he has won, which he keeps in a glass caseДжиму нравится любоваться спортивными призами, которые он выиграл, он хранит их в стеклянном шкафу-витрине
Makarov.layers of ice on the inside of windows, formed due to the freezing of moisture condensed on the surface of cooled glassслои льда на внутренней стороне окон, формирующиеся в результате намерзания влаги, конденсирующейся на поверхности охлаждённых стёкол
metrol.matched glass-to-metal sealспай стекла и металла с близкими значениями коэффициентов теплового расширения
construct.Move the glass to the glazing siteПеревезите стекло к месту установки
gen.pass a glass the mustard, the salt, etc. to your neighbourпередавать стакан и т.д. соседу (to me, etc., и т.д.)
gen.put a glass to lipsподнести стакан к губам
gen.put a glass to one's lipsподнести стакан к губам (a handkerchief to one's nose, a light to a fire, a match to a cigarette, etc., и т.д.)
gen.put a glass to one's lips to one's glassподнести стакан к губам (a handkerchief to one's nose, a light to a fire, a match to a cigarette, etc., и т.д.)
construct.Putty must stick to the glass and the sashЗамазка должна иметь сцепление со стеклом и переплётом
polit.raise one's glass toподнимать бокал
gen.raise one's glass toпровозгласить тост за (smb., smth., кого́-л., что-л.)
gen.raise glass toподнять бокал (за кого-либо, что-либо)
gen.raise glass toподнимать бокал за
Gruzovikraise one's glass toподнимать бокал за
gen.raise glass toпровозгласить тост
Makarov.raise one's glass toпить за (чье-либо здоровье и т. п.)
Makarov.raise one's glass toподнять бокал за (someone – кого-либо)
Makarov.raise one's glass to someone, somethingпровозгласить тост за (кого-либо, что-либо)
Makarov.raise one's glass toподнимать бокал за (чье-либо здоровье и т. п.)
gen.raise glass toподнимать бокал пить за (чьё-либо здоровье и т. п.)
gen.raise one's glass toподнять бокал за (smb., smth., кого́-л., что-л.)
Makarov.raise one's glass to someone's healthпить за чьё-либо здоровье
gen.raise glass to healthподнимать бокал за чьё-либо здоровье
gen.raise one's glass to one's lipsподнести стакан к губам
gen.raise one's glass to one's lipsподнести рюмку к губам
Makarov.set a glass to one's lipsподнести стакан к губам
gen.set a glass to lipsподнести стакан ко рту
gen.set a glass to one's lipsподнести стакан к губам
gen.set a glass a trumpet, etc. to one's lipsподносить стакан и т.д. к ко рту
gen.set a glass a trumpet, etc. to one's lipsподносить стакан и т.д. к губам
gen.set one's lips to a glassподносить стакан и т.д. к ко рту (to a trumpet, etc.)
gen.set lips to a glassподнести стакан ко рту
gen.set one's lips to a glassподносить стакан и т.д. к губам (to a trumpet, etc.)
Makarov.she had to extract pieces of broken glass from the boy's eyeей пришлось вынимать у мальчика из глаза осколки стекла
gen.she likes to gloat over all the sports prizes she has won, which she keeps in a glass caseей нравится любоваться выигранными спортивными призами, которые она хранит в стеклянной витрине
Makarov.she put her lips to the glass, turned her nose very disgustedlyона поднесла стакан к губам, с отвращением воротя нос
Makarov.she was too shy to ask for anything more than a glass of waterона поскромничала и попросила только стакан воды
gen.take a glass of water to bedвыпить стакан воды перед сном (express.co.uk Alex_Odeychuk)
Makarov.the doctor had to extract pieces of broken glass from the boy's eyeврачу пришлось вынимать у мальчика из глаза осколки стекла
construct.the firm should get diamond glass cutters in order to cut glassдля резки стекла фирме необходимо приобрести алмазные стеклорезы
gen.the glass flew to bitsстакан разлетелся вдребезги
proverbthe looking-glass is not to blame if your own face is plainнечего на зеркало пенять, коли рожа крива
proverbthe looking-glass is not to blame if your own face is plainнёча на зеркало пенять, коли рожа крива
gen.to inclip a porch with glassзастеклить веранду
Игорь Мигwall of floor-to-ceiling wood-and-glass shelvesстеллаж из книжных полок
gen.we are going to go over the glass factoryу нас будет экскурсия на стекольный завод
tech.weak metal-to-glass sealнепрочный спай металла со стеклом (Maeldune)
construct.when cutting structural glass with a saw notch it to a depth of one third of the thicknessпри резке пилой стеклопрофилита делайте надрез на глубину 1/3 толщины стенки
Makarov.you'll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glassтебе надо чем-нибудь завесить разбитое окно, пока ты не вставишь новое стекло