Subject | English | Russian |
Makarov. | a sound argument for giving the painting to Rembrandt | убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту |
gen. | a sound argument for giving the painting to Rembrandtesque | убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту |
gen. | after giving one month notice to the other party | известив об этом другую сторону за один месяц (ABelonogov) |
rhetor. | all done by giving it a go and being prepared to make mistakes | добившись всего путём проб и ошибок (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, inf. | be brought to a specific state by giving to drink | допаиваться |
gen. | be giving back to the community | отдавать свой долг перед обществом (financial-engineer) |
Gruzovik, inf. | bring to a specific state by giving to drink | допоить (pf of допаивать) |
Gruzovik, inf. | bring to a specific state by giving to drink | допаивать (impf of допоить) |
gen. | by giving a written notice to such effect | письменно уведомив об этом (VictorMashkovtsev) |
archit. | by giving ... working days prior notice to | предварительно уведомив об этом кого-либо за ... рабочих дней (someone yevsey) |
rel., christ. | Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and giving life to those in the tomb! | Христос воскресе из мёртвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав! (troparion) |
law | consent generally in respect of any such legal action or proceedings to the giving of any relief or the issue of any process | изъявлять общее согласие с применением любых средств правовой защиты или вынесением любого судебного постановления в связи с таким судебным иском или судебным разбирательством (Александр Стерляжников) |
law | consent generally in respect of ... to the giving of any relief or the issue of any process | дать общее согласие в отношении ... на применение в отношении себя любого средства правовой защиты и выдачу любого судебного извещения (Sjoe!) |
Makarov. | cure by giving to drink | отпаивать (после отравления) |
med. | deficient secretion of the lacrimal, salivary and other glands, giving rise to keratoconjunctivitis sicca | синдром Сёгрена (MichaelBurov) |
med. | deficient secretion of the lacrimal, salivary and other glands, giving rise to keratoconjunctivitis sicca | синдром сикка (MichaelBurov) |
med. | deficient secretion of the lacrimal, salivary and other glands, giving rise to keratoconjunctivitis sicca | синдром Шёгрена (MichaelBurov) |
med. | deficient secretion of the lacrimal, salivary and other glands, giving rise to keratoconjunctivitis sicca | синдром Гужеро–Шёгрена (MichaelBurov) |
med. | deficient secretion of the lacrimal, salivary and other glands, giving rise to keratoconjunctivitis sicca | синдром ГужероШёгрена (MichaelBurov) |
med. | deficient secretion of the lacrimal, salivary and other glands, giving rise to keratoconjunctivitis sicca | сухой кератоконъюнктивит, сухость слизистых оболочек, телеэктазии или пурпурные пятна на лице и двустороннее увеличение околоушных желёз (MichaelBurov) |
avia. | Either party shall have the right to terminate this agreement by giving 60 sixty days written notice in prior to the other parties | Любая из сторон имеет право расторгнуть настоящее соглашение предоставляя за 60 шестьдесят дней предварительное письменное уведомление второй стороне (Your_Angel) |
Makarov. | few publishers go to the trouble of giving the number of copies for an edition | немногие издатели берут на себя труд указать количество экземпляров издания |
gen. | give absolute priority to something | считать что-либо самой первоочередной задачей |
gen. | give access to a unit | обеспечить доступ в квартиру (You don't need to do anything except give us access to the unit on that day. ART Vancouver) |
gen. | give advice to | проконсультировать |
gen. | give advice to | консультировать |
gen. | give air to | сделать общеизвестным (sth.) |
gen. | give air to | предать гласности (sth.) |
gen. | give air to | подвергнуть обсуждению (sth., что-л., напр., план, идею и т.п.) |
Игорь Миг | give airtime to | предоставить эфир |
Игорь Миг | give airtime to | предоставлять эфир |
gen. | give alms to | подавать милостыню (кому-либо) |
gen. | give alms to the poor | раздавать милостыню бедным (triumfov) |
gen. | give alms-gift to | подавать милостыню (кому-либо) |
Игорь Миг | give ammunition to | давать аргументы |
Игорь Миг | give ammunition to | оказать содействие |
Игорь Миг | give ammunition to | вооружать |
Игорь Миг | give ammunition to | дать оружие |
Игорь Миг | give ammunition to | давать оружие |
gen. | give ample scope to one's imagination | дать полный простор воображению |
gen. | give ample scope to imagination | дать простор воображению |
gen. | give an address to someone, something | обратиться с речью к (кому-либо, чем-либо; He gave an address to both houses of the American Congress. Wakeful dormouse) |
gen. | give an airing to | хорошо просушить что-либо на воздухе |
gen. | give an airing to | обнародовать (Anglophile) |
gen. | give an answer to the man | ответить этому человеку |
gen. | give an answer to the question | дать ответ на вопрос (Soulbringer) |
gen. | give an edge to | стимулировать (что-либо) |
gen. | give an edge to | навострить |
gen. | give an edge to | отточить |
gen. | give an edge to | усиливать (что-либо) |
gen. | give an edge to | обострять (что-либо) |
gen. | give an edge to one's appetite | раздразнить аппетит |
gen. | give an edge to appetite | раздразнить аппетит |
gen. | give an eye to | заботиться |
gen. | give an eye to | обращать особое внимание |
gen. | give an eye to | иметь на примете |
gen. | give an eye to | следить за (кем-либо, чем-либо) |
gen. | give an eye to | присматривать |
gen. | give an eye to | следить |
gen. | give an eye to | обращать внимание на кого-либо что-либо уделять внимание (кому-либо, чему-либо) |
gen. | give an impetus to | побудить (к чему-либо) |
gen. | give an impetus to | дать толчок (чему-либо) |
gen. | give an impetus to | послужить стимулом для (чего-либо) |
gen. | give an impetus to | стимулировать |
gen. | give an impulse to | дать толчок чему-либо послужить стимулом для (чего-либо) |
gen. | give an impulse to trade | способствовать развитию торговли |
gen. | give an occasion to | давать возможность (give an occasion to experience – дать возможность испытать Irina Sorochinskaya) |
gen. | give an opportunity to make certain | доставлять случай убедиться (of) |
gen. | give an opportunity to make certain | доставить случай убедиться (of) |
gen. | give an order to for | сделать кому-либо заказ (на что-либо) |
gen. | give an order to the servants | отдать распоряжение слугам (a command to the soldiers, etc., и т.д.) |
gen. | give animation to | оживлять, воодушевлять (Aleksandraxs) |
gen. | give another turn to the screw | усиливать нажим (на кого-либо) |
gen. | give another turn to the screws | усиливать нажим (на кого-либо) |
gen. | give application to | заниматься (чем-л.) |
gen. | give assent to a plan | одобрить план |
gen. | give assent to a plan | принять план |
gen. | give one's attention to | оказывать кому-л. внимание (smb.) |
gen. | give attention to | уделять внимание (кому-либо, чему-либо) |
gen. | give birth to | давать начало (чему-либо) |
gen. | give birth to | произвести на свет |
gen. | give birth to | разрешаться |
Gruzovik | give birth to | разрешаться от бремени |
Gruzovik | give birth to | разрешиться (pf of разрешаться) |
Gruzovik | give birth to | разрешаться (impf of разрешиться) |
gen. | give birth to | разрешиться от бремени |
gen. | give birth to | разрешиться |
gen. | give birth to | дать начало (чему-либо) |
gen. | give birth to | родить |
gen. | give birth to | производить |
gen. | give birth to | разрешаться от бремени (+ instr.) |
gen. | give birth to | произвести |
gen. | give birth to | народить (a number of children) |
gen. | give birth to | рождать |
gen. | give birth to anything | быть причиной (чего-л.) |
gen. | give birth to anything | дать начало (чему-л.) |
gen. | give birth to children | рожать детей (Taras) |
gen. | give birth to fourlings | родить четверню |
gen. | give birth to hopes that | рождать надежду, что |
gen. | give birth to triplets | родить тройню |
gen. | give birth to twins | родить двойню (ART Vancouver) |
gen. | give breath to | промолвить (слово) |
gen. | give but not to break | сгибаться, но не ломаться |
gen. | give chase to a ship | начать преследовать корабль |
gen. | give checkmate to | разгромить |
gen. | give checkmate to | нанести полное поражение |
gen. | give countenance to | оказать кому-либо моральную поддержку |
gen. | give countenance to a plan | поддерживать план |
Игорь Миг | give credence to | прислушаться к |
Игорь Миг | give credence to | признавать состоятельность |
Игорь Миг | give credence to | довериться |
gen. | give credence to | давать веру (+ dat.) |
Игорь Миг | give credence to | поверить |
gen. | give credence to | принять на веру (Abysslooker) |
Игорь Миг | give credence to | оказывать доверие |
Игорь Миг | give credence to | заставлять поверить |
Игорь Миг | give credence to | считать достоверным |
Игорь Миг | give credence to | признать состоятельность |
Игорь Миг | give credence to | признавать состоятельным |
Игорь Миг | give credence to | признать состоятельным |
Игорь Миг | give credence to | прислушиваться к |
Игорь Миг | give credence to | служить залогом |
gen. | give credence to | оказать доверие (кому-либо; usually used in negative statements Don't give credence to their gossip Farrukh2012) |
gen. | give credence to gossip | верить сплетням |
Игорь Миг | give credibility to | внушить доверие к |
Игорь Миг | give credibility to | укрепить доверие к |
Игорь Миг | give credibility to | обосновывать |
Игорь Миг | give credibility to | заставлять поверить в |
Игорь Миг | give credibility to | заставить поверить в |
Игорь Миг | give credibility to | обосновать |
Игорь Миг | give credibility to | укреплять доверие к |
Игорь Миг | give credibility to | сделать правдоподобным |
gen. | give credit to | поверить (чему-либо) |
gen. | give directions to | давать кому-либо инструкции |
gen. | give due weight to something | взвесить все за и против |
gen. | give effect to | привести в исполнение |
gen. | give effect to | провести в жизнь |
gen. | give effect to | осуществить |
gen. | give effect to | проводить в жизнь |
gen. | give effect to | приводить в исполнение |
gen. | give effect to | вводить |
gen. | give effect to | выполнить |
gen. | give effect to | реализовывать (Stas-Soleil) |
gen. | give effect to | принять к исполнению (aht) |
gen. | give effect to | приводить в действие (закон) |
gen. | give effect to | осуществлять |
gen. | give effect to a decision | осуществлять решение |
gen. | give effect to the intention | претворять в жизнь намерение (yo) |
gen. | give emphasis to | акцентировать (Анна Тиховод) |
gen. | give emphasis to | придавать особое внимание (Анна Тиховод) |
gen. | give employment to | трудоустраивать (ABelonogov) |
gen. | give encouragement to | поощрять (что-либо) |
gen. | give encouragement to the boy | подбодрить мальчика |
gen. | give encouragement to the boy | ободрить мальчика |
gen. | give exclusive attention to the matter | посвятить всё своё внимание данному вопросу |
gen. | give one's face to the sun | подставить лицо солнцу |
gen. | give free play to fancy | дать простор своему воображению |
gen. | give free play to one's imagination | давать полный простор своему воображению |
gen. | give free play to one's imagination | дать полный простор своему воображению |
gen. | give free rein to | давать волю (+ dat.) |
gen. | give one's free time to golf | отдавать всё своё свободное время игре в гольф (one's mind to scientific research, one's attention to study, one's heart to art, one's energy to political affairs, one's love to her, etc., и т.д.) |
gen. | give one's hand to the visitor | протянуть руку посетителю |
gen. | give one's hand to the visitor | пожать руку посетителю |
gen. | give harbour to a criminal | укрывать преступника |
gen. | give harbour to a criminal | дать убежище преступнику |
gen. | give headaches to | заколебать (Tanya Gesse) |
gen. | give help to the needy | оказывать помощь нуждающимся |
gen. | give her a message to deliver | дать ей записку для передачи |
gen. | give high priority to an issue | считать какой-либо вопрос первоочередным |
gen. | give high priority to an issue | рассмотреть вопрос в первоочередном порядке |
gen. | give hope to | обнадёживать |
gen. | give hope to | подавать надежду (someone – кому-либо) |
gen. | give hope to humanity | давать надежду человечеству (Oksana-Ivacheva) |
gen. | give hostage to fortune | поступить неосмотрительно (SirReal) |
gen. | give hostage to fortune | сделать неопрометчивый шаг (He was very cautious with his words and gave no hostages to fortune. Telecaster) |
gen. | give hostages to fortune | иметь близких людей |
gen. | give impetus to | подтолкнуть (alexLun) |
gen. | give impetus to | дать импульс (new products were introduced to give the sales force fresh impetus. NOTD Alexander Demidov) |
gen. | give instruction to | проинструктировать |
gen. | give instruction to | инструктироваться |
Gruzovik | give instruction to | инструктировать (impf and pf; pf also проинструктировать) |
gen. | give instruction to a class of adults | давать уроки группе взрослых (lessons to children, interviews to journalists, etc., и т.д.) |
gen. | give it hot to | задать жару (кому-либо) |
gen. | give it hot to | взгреть (кого-либо) |
gen. | give it to | отдать должное ("After that 10 minutes I thought we dominated the game, but you've got to give it to their goalie." VLZ_58) |
gen. | give it to me straight | так и говори (Anglophile) |
gen. | give it to me straight! | выкладывай! (Franka_LV) |
gen. | give it to someone straight | говорить начистоту (что-либо кому-либо TarasZ) |
gen. | give it to someone straight | сказать прямо (There’s no point in beating about the bush, so I’ll give it to you straight. • Listen, Dan, let me give it to you straight, as I see it.) |
gen. | give it to someone straight | говорить прямо (что-либо кому-либо TarasZ) |
gen. | give largely to charity | щедро жертвовать на благотворительные цели |
Игорь Миг | give leeway to | развязать руки |
gen. | give lie to | опровергать (mascot) |
gen. | give light to | разъяснять |
gen. | give loose rein to | дать волю (кому-л., чему-л.) |
gen. | give loose rein to | дать возможность развернуться вовсю, дать возможность развернуться во всю ширь |
gen. | give loose to | давать свободу |
gen. | give loose to feelings | дать волю чувствам |
gen. | give loose to feelings | дать волю своим чувствам |
gen. | give loose to tongue | дать волю языку: развязать язык |
gen. | give malediction to | проклинать кого-либо посылать кому-либо проклятие |
gen. | give maximum attention to | уделить максимум внимания (sixthson) |
gen. | give meaning to | осмыслиться |
Gruzovik | give meaning to | осмыслять (impf of осмыслить; = осмысливать) |
gen. | give meaning to | осмыслять |
gen. | give meaning to | осмысливаться |
Игорь Миг | give middle finger to | сделать неприличный жест |
gen. | give motion to the wheel | привести колесо в движение |
gen. | Give my best regards to | Кланяйся (ART Vancouver) |
gen. | Give my best to | Кланяйся (ART Vancouver) |
gen. | give my compliments to her | передавать ей и т.д. привет (to your family, etc.) |
gen. | give my kind regards to her | передавать ей и т.д. привет (to your family, etc.) |
gen. | give my love to her | передавать ей и т.д. привет (to your family, etc.) |
gen. | give new momentum to something | придать новый импульс (чему-либо) |
gen. | give no encouragement to | без каких-либо потачек (Супру) |
gen. | give no heed to something | пропускать мимо ушей что-либо (Svetlana D) |
gen. | give nod to | дать разрешение на что-либо (Верещагин) |
gen. | give nod to | одобрить что-либо (журн. Верещагин) |
gen. | give notice to quit | заявлять об уходе |
gen. | give offence to | наносить обиду кому-либо обижать (кого-либо) |
gen. | give ongoing access to resources | предоставлять постоянный доступ к ресурсам (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | give pause to | заставлять призадуматься |
Игорь Миг | give pause to | тревожить |
gen. | give pause to | привести в замешательство |
gen. | give pause to | приводить в замешательство |
gen. | give personally to | передать лично в руки (4uzhoj) |
Игорь Миг | give points to | дать десять очков вперёд |
Игорь Миг | give points to | утереть нос |
Игорь Миг | give points to | переигрывать |
Игорь Миг | give points to | оказываться сильнее |
Игорь Миг | give points to | переиграть |
Игорь Миг | give points to | переплюнуть |
Игорь Миг | give points to | оказаться сильнее |
Игорь Миг | give points to | утирать нос |
Игорь Миг | give points to | дать сто очков вперёд |
Игорь Миг | give points to | давать десять очков форы |
Игорь Миг | give points to | превосходить |
gen. | give preference to | отдавать предпочтение (Johnny Bravo) |
gen. | give preference to | отдавать приоритет (Universities should consider giving preference to disadvantaged students from poorly performing schools, a minister has said. Alexander Demidov) |
gen. | give priority to | ставить во главу угла (Гевар) |
gen. | give priority to | отдать приоритет (yevsey) |
gen. | give publicity to | предать гласности |
gen. | give publicity to | предавать огласке (что-либо Stas-Soleil) |
gen. | give publicity to | предавать гласности |
gen. | give publicity to | разглашать |
gen. | give quarter to | оказать пощаду |
gen. | give raise to | порождать (что-л.: Exception handling gives raise to numerous interprocedural control-flow paths. — Обработка исключений порождает множество межпроцедурных путей потока управления. adacore.com Alex_Odeychuk) |
gen. | give reason to expect | дать повод надеяться (Kobra) |
gen. | give refuge to | приютить |
gen. | give refuge to terrorists | укрывать террористов (Leonid Dzhepko) |
gen. | give rise to | привести |
gen. | give rise to | иметь результатом |
gen. | give rise to | вызвать (smth., что-л.) |
gen. | give rise to | вызывать |
gen. | give rise to | быть причиной (Anglophile) |
gen. | give rise to | дать толчок к развитию (segu) |
gen. | give rise to | повлечь за собой (Tanya Gesse) |
gen. | give rise to | способствовать возникновению (Pickman) |
gen. | give rise to | зарождать (Moscowtran) |
gen. | give rise to | приводить |
gen. | give rise to | вызвать появление (Asteroid impact gave rise to modern rainforests Pokki) |
gen. | give rise to | причинять (что-л.) |
gen. | give rise to | дать начало (+ dat.) |
gen. | give rise to | породить (smth., что-л.) |
gen. | give rise to | дать повод к |
gen. | give rise to | вызывать к жизни |
gen. | give rise to | производить (что-л.) |
gen. | give rise to | вызывать (что-либо; example provided by ART Vancouver: Kindness is what gives rise to compassion. And it's a gateway toward healing." Dr. Dan Siegel – Доброта вызывает сострадание.) |
gen. | give rise to | формировать (Tanya Gesse) |
gen. | give rise to | повлечь (Stas-Soleil) |
gen. | give rise to | влечь (Stas-Soleil) |
gen. | give rise to | способствовать образованию (Pickman) |
gen. | give rise to | провоцировать (essence) |
gen. | give rise to | послужить толчком к развитию (segu) |
gen. | give rise to | являться причиной (Anglophile) |
gen. | give rise to | порождать |
gen. | give rise to complaints | вызывать жалобы (Alexander Demidov) |
gen. | give rise to concerns | вызывать опасения (The author outlines a number of reasons why morally inappropriate attitudes may give rise to concerns about fitness to practise 4uzhoj) |
gen. | give rise to fermentation | вызывать брожение |
gen. | give rise to fermentation | вызывать брожение |
gen. | give rise to legal consequences for | порождать юридические последствия в отношении (ABelonogov) |
gen. | give rise to many questions | вызывать много вопросов (Andrey Truhachev) |
gen. | give rise to something | давать начало (чему-либо) |
gen. | give rise to tax liabilities | являться объектом налогообложения (LadaP) |
gen. | give rise to unfavourable criticism | вызывать нарекания (Ksue) |
gen. | give rise to unfavourable criticism | вызвать нарекания (Ksue) |
gen. | give saliency to a fact | выпячивать какой-либо факт |
gen. | give sanction to | утвердить (что-либо) |
gen. | give sanction to | дать санкцию (на что-либо) |
gen. | give scandal to weaker brethren | вводить в соблазн нетвёрдых в вере |
gen. | give one's self to | пристраститься к (чему-л.) |
gen. | give one's self to | предаваться (чему-л.) |
gen. | give some colour of truth to | придавать чему-либо некоторое правдоподобие |
gen. | give someone a talking to | дать разнос (отругать Adrax) |
Gruzovik | give someone in marriage to | выдать кого-либо замуж за |
gen. | give speech to feelings | найти слова для выражения своих чувств |
gen. | give strong support to | оказать решительную поддержку (кому-либо, чему-либо) |
gen. | give substance to | наполнить содержанием (что-либо Leonid Dzhepko) |
gen. | give suck to a child | кормить ребёнка грудью |
gen. | give support to | оказать поддержку |
gen. | give support to | оказывать поддержку |
gen. | give support to | оказывать поддержку (кому-либо, чему-либо) |
gen. | give teeth to | придавать силу (Ремедиос_П) |
gen. | give the ability to | придавать способность (+ infinitive: Owl ears are not the same height which gives the owl the ability to pinpoint exactly where sounds come from.) |
gen. | give the bag to hold | покинуть в беде |
gen. | give the cold shoulder to | холодно относиться (к кому-либо) |
Игорь Миг | give the cold shoulder to | игнорировать (Do you see how she gives me the cold shoulders?) |
gen. | give the cold shoulder to | холодно относиться к (кому-либо) |
Игорь Миг | give the cold shoulder to | проявить равнодушие |
Игорь Миг | give the cold shoulder to | проявить безразличие к |
Игорь Миг | give the cold shoulder to | проявлять равнодушие |
Игорь Миг | give the cold shoulder to | смотреть свысока |
Игорь Миг | give the cold shoulder to | бойкотировать |
Игорь Миг | give the cold shoulder to | относиться свысока |
gen. | give the cold shoulder to | оказывать кому-либо холодный приём |
gen. | give the command of a regiment to a major | поручить майору командование полком |
gen. | give the command of the regiment to him | поручить ему командование полком |
gen. | give the directive to | поручить (Konstantin Uzhinsky) |
gen. | give the edge of tongue to | резко говорить (с кем-либо) |
gen. | give the first right of way to | уступить дорогу (Sidle) |
gen. | give the floor to | дать слово (кому-либо) |
gen. | give the glad eye to | строить глазки кому-либо бросать на кого-либо призывные взгляды |
gen. | give the guy to | удрать (от кого-либо) |
gen. | give the guy to | улизнуть |
gen. | give the guy to | дать тягу |
gen. | give the law to | командовать (кем-либо) |
gen. | give the law to | навязать кому-либо свою волю (someone) |
gen. | give the law to | навязывать кому-либо свою волю (someone) |
gen. | give the law to | навязывать свою волю (кому-либо) |
gen. | give the lie to | показать ложность (чего-либо) |
gen. | give the lie to | показывать ложность (чего-либо) |
gen. | give the lie to | изобличать кого-либо во лжи (someone) |
gen. | give the lie to | изобличить кого-либо во лжи (someone) |
gen. | give the lie to | уличить кого-либо во лжи (someone) |
gen. | give the lie to | уличать кого-либо во лжи (someone) |
gen. | give the lie to | опровергать |
gen. | give the lie to | уличить кого-либо во лжи |
Игорь Миг | give the lie to the idea that | опровергать идею о том, что |
Игорь Миг | give the lie to the statement that | опровергать тезис о том, что |
gen. | give the mitten to | прогнать того, кто ухаживает |
gen. | give the needle to | раздражать (someone – кого-либо) |
gen. | give the palm to | вручать пальму первенства (кому-либо) |
gen. | give the reins to | дать возможность развернуться вовсю, дать возможность развернуться во всю ширь |
gen. | give the reins to | дать волю (кому-л., чему-л.) |
gen. | give the reins to | предоставить кому-л. свободу |
gen. | give the reins to one's imagination | дать волю чувствам |
gen. | give the reins to one's imagination | дать волю воображению |
gen. | give the reins to one's passions | дать волю чувствам |
gen. | give the reins to one's passions | дать волю воображению |
gen. | give to | позволить разрешить, кому-либо сделать (что-либо) |
gen. | give to | дать кому-либо позволение сделать (что-либо) |
gen. | give to | вывести на (someone Larapan) |
gen. | give to | выразить словами |
gen. | give to | дать кому-либо разрешение сделать (что-либо) |
gen. | give to carry the baby | переложить ответственность (на кого-либо) |
gen. | give to carry the baby | связать кого-либо по рукам и ногам |
gen. | give to charity | отдать на благотворительность (Taras) |
gen. | give someone, something to do | занять (кого-либо, чем-либо igisheva) |
gen. | give to drink | споить |
Gruzovik | give to drink | напаивать |
Gruzovik | give to drink | поить |
gen. | give someone smth. to drink | напаивать |
gen. | give someone smth. to drink | напоить |
gen. | give everyone or many people smth. to drink | перепоить |
gen. | give someone smth. to drink | поить |
gen. | give everyone or many people smth. to drink | перепаивать |
Gruzovik | give to drink | напоить |
gen. | give to drink | спаяться |
gen. | give to drink | поиться |
Gruzovik | give to drink | попоить |
gen. | give to drink | надушиться |
gen. | give to drink | напаиваться |
Gruzovik | give to drink | спаивать (impf of споить) |
gen. | give to drink | спаять |
gen. | give to drink | спаиваться |
gen. | give to drink | душиться |
gen. | give to eat | дать поесть |
gen. | give to eat | напоить (кого-либо) |
gen. | give to eat | накормить (кого-либо) |
gen. | give to excess | предаваться излишествам (bumble_bee) |
gen. | give to hold the baby | переложить ответственность (на кого-либо) |
gen. | give to hold the baby | связать кого-либо по рукам и ногам |
gen. | give to keep | подарить (UniversalLove) |
gen. | give someone something to remember by | подарить на память (He gave her a ring to remember him by bienheureuse) |
gen. | give to take | передать (что-либо с кем-либо, что-либо кому-либо для передачи кому-либо другому: I'm going to give you a letter to take to your dad. • If you went over to visit him I'd give you some wine to take. • Deputies escorted Hight to the sheriff's office where he claimed he thought the item was tobacco, and it was given to him to take to jail. 4uzhoj) |
gen. | give to the dogs | сорить деньгами |
gen. | give to the dogs | разоряться |
gen. | give to the dogs | выбросить что-либо к чертям собачьим |
gen. | give to the dogs | бросать за окно |
gen. | give to the Goodwill | жертвовать на благотворительные цели (Industries Taras) |
gen. | give to the Goodwill | отдать на благотворительность (Industries; He was wearing a coat I gave to the Goodwill – Он был одет в пальто, которое я отдал на благотворительность Taras) |
gen. | give to the Goodwill | жертвовать на благотворительность (Industries Taras) |
gen. | give to the Goodwill | пожертвовать на благотворительность (Industries Taras) |
gen. | give to the public | обнародовать |
gen. | give to the Red Cross | жертвовать средства в пользу Красного Креста (to charity, to the poor, for the relief of the victims of the flood, etc., и т.д.) |
gen. | give to the wind | уступить силе ветра |
Gruzovik | give to understand | давать понять |
gen. | give to understand | дать понять |
gen. | give smb. to understand | дать кому-л. понять |
gen. | give to understand | дать (кому-либо) |
gen. | give tone to | придавать характер |
gen. | give tone to | задавать тон |
gen. | give umbrage to | обидеть (кого-либо) |
gen. | give up a prey to | предоставить в добычу |
gen. | give up one's life to science | посвятить свою жизнь науке (to study, to art, etc., и т.д.) |
gen. | give up one's seat to | уступить место (someone – кому-либо) – Верещагин) |
gen. | give up seat to | уступить место (someone – кому-либо) Keanu Reeves Gives Up His Seat To A Woman On The Subway VLZ_58) |
gen. | give up one's seat to a senior | уступить место пожилому человеку (on public transit: What I hate about taking SkyTrain is watching young, able-bodied people not give up their seats to seniors. ART Vancouver) |
gen. | give up one's seat to a woman | уступить место женщине |
gen. | give up study to | уступить кому-либо свой кабинет (someone) |
gen. | give up study to | уступать кому-либо свой кабинет (someone) |
gen. | give up smb. to the police | передавать кого-л. в руки полиции |
gen. | give utterance to | выразить словами |
gen. | give utterance to one's transports | выражать свою радость |
gen. | give voice to | выразить (что-либо) |
gen. | give voice to | высказать (что-либо) |
gen. | give voice to | выражать |
gen. | give voice to the general opinion | выразить общее мнение |
gen. | give warm encouragement to | горячо поддерживать (кого-либо, что-либо) |
gen. | give way to | приходить на смену (контекстуальный перевод -Much cooler and breezy with a few clouds around this morning giving way to sunny skies by this afternoon. VLZ_58) |
gen. | give way to | предаваться |
gen. | give way to | предаться |
gen. | give way to | сменяться (whaleswimmer) |
gen. | give way to a car | давать дорогу автомобилю (to traffic coming in from the right, to the man, etc., и т.д.) |
gen. | give way to a car | пропускать автомобиль (to traffic coming in from the right, to the man, etc., и т.д.) |
gen. | give way to a passion of tears | дать волю слезам |
gen. | give way to anger | дать волю гневу |
gen. | give way to daydreaming | предаваться мечтам |
Gruzovik | give way to debauchery | развращаться (impf of развратиться) |
gen. | give way to debauchery | развращаться |
Gruzovik | give way to debauchery | развратиться (pf of развращаться) |
gen. | give way to debauchery | развратиться |
gen. | give way to despair | впасть в отчаяние |
gen. | give way to emotions | быть не в состоянии справиться со своими чувствами |
gen. | give way to emotions | уступить чувствам |
gen. | give way to one's feelings / emotions | давать волю чувствам (oleks_aka_doe) |
gen. | give way to grief | предаться печали |
Gruzovik | give way to grief | предаваться печали |
gen. | give way to grief | предаваться отчаянию |
gen. | give way to one's hang-ups | комплексовать (VLZ_58) |
gen. | give way to his whims | уступать его капризам (to him, to these impudent demands, etc., и т.д.) |
gen. | give way to tears | расплакаться |
gen. | give way to tears | дать волю слезам (to give way to tears means to give full rein to tears, to lose control of one's strong emotions, to yield oneself to tears: We mustn't speak of all this now, or I'll give way to tears again and feel foolish 'More) |
gen. | give way to temper | вспылить (Wakeful dormouse) |
gen. | give way to temptation | поддаться соблазну (to grief, etc., и т.д.) |
gen. | give weight to something | считать что-либо весьма существенным |
gen. | give weight to | учитывать что-либо |
gen. | give weight to | уделять внимание чему-либо |
gen. | give weight to something | придавать чему-либо большое значение |
gen. | give weight to | признавать важность (чего-либо) |
telecom. | giving attention to | учёт (oleg.vigodsky) |
gen. | giving birth to a child | роды |
zoot. | giving birth to the young | окот |
zoot. | giving birth to young rabbits | окрол |
O&G, sakh. | giving due consideration to | с учётом |
gen. | giving notices to the population | информирование населения (Игорь_2006) |
logist. | giving priority to an indent | удовлетворение заявки в первую очередь |
telecom. | giving rise to | порождение (oleg.vigodsky) |
Makarov. | giving rotatory motion to a circular horizontal cutter | приводящий во вращательное движение горизонтальную циркулярную пилу |
rel., christ. | giving the Eucharist to baptized infants | причащение крещеных младенцев (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | Giving the way to | Пропускаю (aircraft; типовое сообщение по связи; борт) |
Gruzovik | giving to | предоставление |
Gruzovik, agric. | giving to drink | поение |
gen. | giving to drink | поение |
gen. | giving to drink | пойка |
Gruzovik, inf. | giving to drink | пойка (= поение) |
gen. | he is giving up the stage and turning to film work | он бросает сцену и переходит на работу в кино |
proverb | he that is long a-giving knows not how to give | пока солнце взойдёт, роса очи выест |
proverb | he that is long a-giving knows not how to give | дорога ложка к обеду |
proverb | he that is long a-giving knows not how to give | поздно дать – всё равно что отказать |
proverb | he that is long a-giving knows not how to give | дорого яичко ко Христову дню |
Makarov. | he was accused of giving help and comfort to the enemies | его обвинили в том, что он оказывал помощь и поддержку представителям вражеской стороны |
Makarov. | Humphrey's only reply was giving a lash to Billy, which set him off at a gallop | в ответ Хэмфри стегнул Билли хлыстом, отчего тот понёсся галопом прочь |
gen. | I'll make it up to you by giving you Saturday off | я освобожу тебе субботу, и мы будем квиты |
law | incident giving rise to liability | инцидент, повлёкший за собой ответственность (gerasymchuk) |
gen. | injure by giving too much to drink | опоить |
Gruzovik | injure by giving too much to drink | опаивать (impf of опоить) |
gen. | injure by giving too much to drink | опаиваться |
gen. | injure by giving too much to drink | опаивать |
Makarov. | it would give them a chance to say I was hogging everything and giving no one else a chance | это позволило бы им утверждать, что я всё прибрал к рукам, не оставив другим ни единого шанса |
Makarov. | no voter may be railroaded into giving his vote for any particular person, he must be free to choose | незаконно принуждать избирателя отдавать свой голос за того или иного кандидата, он должен иметь свободу выбора |
gen. | one does not regret giving one's own ear-ring to one's dear friend | для лучшего дружка - серёжку из ушка |
gen. | one doesn't regret giving one's own ear-ring to one's dear friend | для лучшего дружка - серёжку из ушка |
law | other provisions giving effect to the | другие акты в развитие (напр., конвенции Александр Стерляжников) |
progr. | processes taking place in parallel, giving rise to discrete events at irregular intervals of time | процессы, выполняющиеся параллельно и приводящие к дискретным событиям, которые могут возникать в отдельные моменты времени (ssn) |
Makarov. | Rap encountered some industry resistance, giving rise to many indie labels | рэп столкнулся с некоторым противодействием индустрии звукозаписи и стал стимулом к возникновению многих независимых студий |
Makarov. | she was suffered to redeem herself by giving a bond for forty thousand pounds | ей было позволено выйти на свободу при условии, что она внесёт залог в сорок тысяч фунтов |
Makarov. | sound argument for giving the painting to Rembrandt | убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту |
gen. | there is nothing to touch mountain air for giving you an appetite | ничто так не развивает аппетит, как горный воздух |
Makarov. | there may be alternative conceptual systems, giving rise to alternative descriptions and models | могут существовать другие концептуальные системы, которые приведут к появлению других описаний и моделей |
gen. | there may be alternative conceptual systems, giving rise to alternative descriptions and models | могут существовать и другие концептуальные системы, которые приведут к появлению других описаний и моделей |
quot.aph. | we've got to be more giving | мы должны продолжать отдавать (Alex_Odeychuk) |
gen. | without giving effect to conflicts of law principles | без учёта коллизионных норм (VictorMashkovtsev) |
law | without giving effect to its conflict of laws provisions | без применения положений коллизионного права (financial-engineer) |
law | without giving effect to its conflict of laws provisions | за исключением его коллизионных норм (данного законодательства алешаBG) |
law | without giving effect to its conflict of laws provisions | без учёта его коллизионных норм (данного законодательства алешаBG) |
law | without giving effect to its conflicts of laws rules | без учёта его коллизионных норм (Andy) |
law | without giving effect to principles of conflicts of law | без приведения в действие коллизионного права (go.com Vladimir Shevchuk) |
law | without giving effect to the conflicts of laws provisions thereof | без придания силы его коллизионным нормам (sankozh) |
Makarov. | you will have to beat the old man into giving you the money | вам придётся заставить старика отдать вам деньги |