DictionaryForumContacts

   English
Terms containing giving in | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
chess.term.at the expense of giving up an advantage in developmentценой достигнутого преимущества в развитии
gen.be always generous in giving somethingникогда не скупиться (на что-либо linton)
media.be selective in giving the newsпроявлять избирательность в подаче новостей (Alex_Odeychuk)
rel., christ.Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and giving life to those in the tomb!Христос воскресе из мёртвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав! (troparion)
lawconsent generally in respect of any such legal action or proceedings to the giving of any relief or the issue of any processизъявлять общее согласие с применением любых средств правовой защиты или вынесением любого судебного постановления в связи с таким судебным иском или судебным разбирательством (Александр Стерляжников)
avia.Either party shall have the right to terminate this agreement by giving 60 sixty days written notice in prior to the other partiesЛюбая из сторон имеет право расторгнуть настоящее соглашение предоставляя за 60 шестьдесят дней предварительное письменное уведомление второй стороне (Your_Angel)
gen.from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summerиз того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы
gen.Не gave me his usual spiel about investment opportunities in ThailandОн, как обычно, долго и нудно рассказывал мне о том, как выгодно можно вложить деньги в Таиланде (Taras)
gen.get in, I'll give you a liftсадитесь, подвезу
math.give a course of lectures inчитать курс лекций
Makarov.give a dig in the ribsткнуть кого-либо под ребро
gen.give a dig in the ribsткнуть кого-либо в бок
Makarov.give someone a fill-inвкратце информировать
Makarov.give a fill-inвкратце ввести в курс дела (кого-либо)
gen.give a fill-inввести в курс дела (кого-либо)
gen.give a free hand inразвязать руки (в каком-либо вопросе)
gen.give or attend a funeral repast in memory ofпомянуть
gen.give or attend a funeral repast in memory ofпоминать
busin.give a gift in returnдарить подарок в ответ
gen.give a good send-off inсделать хороший почин в
gen.give a jab in the ribsпихнуть под бок (Technical)
Makarov.give someone a kick in the arseдать кому-либо под зад
gen.give a kick in the arseдать кому-либо под зад
slanggive a kick in the assдать пендаля (VLZ_58)
slanggive a kick in the buttдать пендаля (VLZ_58)
inf.give someone a kick in the headогорошить (At night he said he loved me but in the morning he gave me a kick in the head saying it was just a one-night stand. 4uzhoj)
slanggive a kick in the pantsдать пендаля (VLZ_58)
Makarov.give someone a lead in somethingпоказать кому-либо пример в (чем-либо)
Makarov.give someone a lead in somethingувлечь кого-либо своим примером
gen.give a lead inпоказать кому-либо пример в чем-либо увлечь кого-либо своим примером
Игорь Мигgive a lifetime tenure in officeсделать пожизненным правителем
gen.give a look inзаглянуть мимоходом
gen.give a look inзайти на минутку
Makarov.give someone a look-inзаглянуть к кому-либо мимоходом
gen.give a look-inзайти к кому-либо мимоходом
Makarov.give someone a look-inзайти к кому-либо мимоходом
Makarov.give someone a look-inзаглянуть к кому-либо мимоходом
gen.give a look-inзаглянуть к кому-либо мимоходом
dipl.give a new impetus to progress in disarmamentдать новый импульс достижению успеха по вопросам разоружения
inf.give someone a pain in the neckтрепать нервы (igisheva)
gen.give someone a pain in the neckдокучать (кому-либо)
gen.give someone a pain in the neckраздражать (кого-либо)
nonstand.give someone a pain in the neckдоставать (igisheva)
nonstand.give someone a pain in the neckмотать нервы (кому-либо igisheva)
gen.give someone a pain in the neckнадоедать (кому-либо)
gen.give a person a slap in the faceдать пощёчину
gen.give a point in the argumentуступить по одному какому-л. вопросу в споре
Makarov.give someone a poke in the ribsтолкнуть кого-либо в бок
gen.give a poke in the ribsтолкнуть кого-либо в бок
gen.give sb. a punch in the eyeдать в глаз ("Well, a Wooster can put up with a punch in the eye for the sake of a friend." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver)
Makarov.give a reception in someone's honourдать приём в чью-либо честь
Makarov.give a reception in someone's honourдавать приём в чью-либо честь
fig.of.sp.give someone a royal pain in the backsideпричинять беспокойство (Халеев)
fig.of.sp.give someone a royal pain in the backsideдостать (Халеев)
fig.of.sp.give someone a royal pain in the backsideбеспокоить (Халеев)
fig.of.sp.give someone a royal pain in the backsideсоздавать неудобства (Халеев)
fig.of.sp.give someone a royal pain in the backsideдоставать (Халеев)
gen.give a royal pain in the neckдоставать
gen.give a royal pain in the neckдостать
dipl.give a self-justification for meddling in country's affairsслужить оправданием для вмешательства во внутренние дела страна (vasily.m.biryukov)
inf.give a shot in the armдать импульс (чему-либо/кому-либо: The new factory will give the local economy a real shot in the arm.  'More)
inf.give a shot in the armдать стимул (чему-либо/кому-либо 'More)
gen.give a shot in the armподстегнуть (suburbian)
Makarov.give someone a slap in the faceударить кого-либо по щеке
Makarov.give someone a slap in the faceвлепить кому-либо пощёчину
gen.give smb. a slap in the faceвлепить пощёчину
gen.give smb. a smack in the teethдать кому-л. в зубы
fig.give sb. a start in lifeпоставить кого-л. на ноги
gen.give a start in lifeпомочь кому-либо встать на ноги
vulg.give a toe in the holeударить ногой под зад
Makarov.give a turn to a key in the lockповернуть ключ в замке
gen.give an ex-convict a fresh start in lifeдать бывшему заключённому возможность начать новую жизнь
gen.give an extract in fullприводить отрывок полностью (at length, in detail, etc., и т.д.)
sociol.give away in marriageотдавать замуж (Alex_Odeychuk)
gen.give one's daughter in marriageотдавать дочь замуж
gen.give one's daughter in marriageвыдавать дочь замуж
inf.give every excuse in the bookпривести кучу отговорок (Вариант перевода.: He had been giving every excuse in the book [not to go to treatment] and he had finally lost his job because of his addiction Alexander Oshis)
inf.give every excuse in the bookпривести массу отговорок (Вариант перевода.: He had been giving every excuse in the book [not to go to treatment] and he had finally lost his job because of his addiction Alexander Oshis)
inf.give every excuse in the bookпривести тысячу отговорок (Вариант перевода.: He had been giving every excuse in the book [not to go to treatment] and he had finally lost his job because of his addiction Alexander Oshis)
gen.give evidence in support of somethingприводить доказательства в поддержку (чего-либо)
gen.give forth a series of works in rapid successionвыпустить серию работ одну за другой
gen.give forth a series of works in rapid successionиздать серию работ одну за другой
inf.give gifts in returnотдариваться
Gruzovik, inf.give gifts in returnотдаривать (impf of отдарить)
inf.give gifts in returnотдаривать
inf.give gifts in returnотдариться
inf.give gifts in returnотдарить
Gruzovik, inf.give gifts in returnотдарить (pf of отдаривать)
gen.give inподдаться (Schauder)
Makarov.give inподаваться
Makarov.give inдеформироваться
gen.give inсклониться (to)
gen.give inподавать (заявление, отчёт и т. п.)
gen.give inсдавать (о нервах, his nerves gave in Tamerlane)
Gruzovikgive in toдаваться (impf of даться)
gen.give inуступаться
gen.give inсклоняться (to)
gen.give inподдаваться (to)
gen.give inдаться (to)
gen.give inподавать (заявление, отчёт и т.п.)
gen.give inзарегистрировать
gen.give inподать (заявление, отчёт и т. п.)
gen.give inсоглашаться
gen.give inрегистрировать
gen.give inвписать
amer.give inуступить (просьбе; I gave in to her request. Val_Ships)
amer.give inуважить (просьбу Val_Ships)
gen.give inуступать
fig.give inсмякнуть
Gruzovik, fig.give in toпасовать (impf of спасовать)
Gruzovik, fig.give in toспасовать (pf of пасовать)
Gruzovik, fig.give inсмякать
Gruzovik, fig.give in toпаснуть
Gruzovik, fig.give inсмякнуть (pf of смякать)
archive.give inсдать (oVoD)
fig., inf.give inспасовать (to)
Gruzovik, fig.give inпогнуться
fig., inf.give inпасовать (to)
fig., inf.give inпаснуть (to)
inf.give inуступать (to)
inf.give inуступить (to)
gen.give inсдаваться (напр., на уговоры)
idiom.give inдать слабину (VLZ_58)
gen.give inпризнавать
gen.give in!подавать
nautic.give inвручать (счёт, документ)
gen.give in!признавать
gen.give in!соглашаться
gen.give in!сдаюсь!
gen.give in!поддаться
gen.give in!вручать (напр., заявление, счёт)
gen.give inвручать (отчёт и т.д.)
gen.give inсдаться
gen.give inпасовать (Frankly, I really fail to see what we as Europeans stand to gain, if our courts permanently give in to Russian pressure. 4uzhoj)
gen.give inуступить
gen.give inдавать (счёт)
gen.give inотдаваться with dat. (of a woman, to)
gen.give inподдаться (to)
gen.give inсмиряться
gen.give inсмириться
gen.give inотдаться (of a woman, to)
gen.give inотступать
gen.give inдрогнуть (в контексте, напр.: he gave in to the pressure Рина Грант)
Gruzovikgive in toподдаваться (impf of поддаться)
sport.give inсломаться (grafleonov)
tech.give inослабевать (I. Havkin)
gen.give inвписывать
gen.give in a parcelвручать пакет (one's papers, one's examination papers, a letter, etc., и т.д.)
gen.give in a parcelсдавать пакет (one's papers, one's examination papers, a letter, etc., и т.д.)
gen.give in a verdictпостановить решение
gen.give in a verdictпостановить приговор
lawgive in chargeпередать в руки полиции (кого-либо)
lawgive in chargeсдать полиции (кого-либо)
gen.give in chargeсдать под надзор (кого-либо-of)
gen.give in chargeпередавать в руки полиции
gen.give in chargeпередать кого-либо в руки полиции
gen.give in chargeвверять
gen.give in chargeотдать что-либо на сохранение
Makarov.give someone in chargeпередать кого-либо в руки полиции
Makarov.give in chargeпоручить чьим-либо заботам
Makarov.give someone in chargeсдать кого-либо полиции
lawgive in chargeпередать в руки полиции
Makarov.give in chargeвверить (кому-либо)
Makarov.give something in chargeотдать что-либо на сохранение
gen.give in chargeвверить
Makarov.give someone in charge of the policeпередавать кого-либо под надзор полиции
Makarov.give someone in charge of the policeпередавать кого-либо в руки полиции
bible.term.give in commandmentзаповедать (denghu)
Gruzovikgive in detailуточнять
Gruzovikgive in detailуточнить
econ.give something in earnest to bind the contractвносить задаток
gen.give in evidenceуличать
lawgive in evidenceпредставить в качестве доказательства
adv.give in evidenceпредставлять в качестве доказательства
gen.give in evidenceсвидетельствовать
econ.give in exchangeдавать в обмен
Gruzovik, hist.give in feeотдать в лен
gen.give in good heartпридать смелости
gen.give in good heartободрить
idiom.give in like a lambбезропотно уступить (ART Vancouver)
gen.give in marriageотдать кого-либо в мужья
gen.give in marriageотдать замуж (Alex_Odeychuk)
gen.give in marriageотдать замуж (to; за)
Gruzovik, obs.give in marriageвручаться (impf of вручиться)
Gruzovik, obs.give in marriageвручиться (pf of вручаться)
gen.give in marriageотдать в жены (to ... – кому-либо Alex_Odeychuk)
Makarov.give in marriageотдавать замуж
gen.give in marriageженить (кого-либо)
gen.give in marriageвыдавать замуж
Gruzovik, lawgive in marriage toотдавать замуж за
econ.give in mortgageзакладывать
gen.give in one's nameзарегистрироваться
gen.give in one's nameназвать своё имя
econ.give in one's noticeподавать заявление об увольнении
Makarov.give in one's noticeподать нанимателю заявление об уходе с работы
Makarov.give in on the pointуступать в каком-либо вопросе
gen.give in pawnотдавать в заклад
lawgive in pledgeотдать в залог (Morning93)
gen.give in pledgeзакладывать
gen.give in pledgeотдавать в залог (что-либо)
econ.give in rentсдавать в аренду
dipl.give in resignationподавать заявление об отставке
dipl.give in resignationподавать прошение об отставке
busin.give smth in returnдавать что-л. взамен
inf.give a gift in returnотдаривать
gen.give 30° in the shadeрегистрировать тридцать градусов в тени (in the sun, на со́лнце)
gen.give 30° in the shadeпоказывать тридцать градусов в тени (in the sun, на со́лнце)
Игорь Мигgive in toспасовать перед
Игорь Мигgive in toпрогнуться под
Игорь Мигgive in toпасовать перед
Игорь Мигgive in toпрогибаться под
gen.give in toподдаваться, уступать в (чем-то An Oxygen)
gen.give in to a sudden urge of freedomподдаваться внезапному порыву свободы
gen.give in to panicподдаться панике (Ремедиос_П)
gen.give in to panicподдаваться панике (Alexander Demidov)
context.give in to pressureприйтись (в форме "пришлось"; требует замены безличной конструкции на личную: South Africa's government has given in to pressure to increase financial aid given to university students. 4uzhoj)
context.give in to pressureприходиться (в форме "приходится/приходилось"; требует замены безличной конструкции на личную: Microsoft has given in to pressure to patch out-of-date operating systems repeatedly in the past, which likely reduces the pressure for companies to actually make the jump to more modern operating systems. 4uzhoj)
gen.give in to pressureпрогнуться (4uzhoj)
gen.give in to pressureуступить (4uzhoj)
for.pol.give in to pressure from the Westуступить давлению Запада (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.give in to temptationподдаться искушению (lexicographer)
gen.give in to temptationподдаться соблазну (Andrey Truhachev)
gen.give in to temptationподдаваться соблазну (Andrey Truhachev)
gen.give in to temptationподдаваться искушению (lexicographer)
Игорь Мигgive in to the charms ofподдаться на чары
Игорь Мигgive in to the charms ofпопасть под обаяние
Игорь Мигgive in to the charms ofспасовать перед чарами
Игорь Мигgive in to the charms ofуступить обаянию
Игорь Мигgive in to the charms ofпрельститься
cinemagive in to the dark sideперейти на тёмную сторону (InfoWorld Alex_Odeychuk)
gen.give in to usподчиниться нам (to her big brother, to her requests, to my demand, to his desire, to our wishes, to a passion, etc., и т.д.)
gen.give in to usуступить нам (to her big brother, to her requests, to my demand, to his desire, to our wishes, to a passion, etc., и т.д.)
lawgive in one's verdictголосовать в качестве присяжного
gen.give in willзавещать (что-либо, кому-либо)
gen.give in without a struggleсдаться без сопротивления
gen.give in without a struggleсдаться без боя
Makarov.give instruction in Englishобучать английскому языку
gen.give instruction in Latinпреподавать латынь
Makarov.give it in other wordsиначе говоря
Makarov.give it someone in the neckдать кому-либо по шее
fig.of.sp.give it to someone in the neckдать по шапке (кому-либо: Ему дадут по шапке – They'll give it to him in the neck. Leonid Dzhepko)
busin.give judgment in favour of accusedвыносить судебное решение в пользу обвиняемого
vulg.give one's kingdom in hell forиспытывать по отношению к кому-либо сильное сексуальное желание (someone)
gen.give lessons in mathematicsпроводить уроки по математике (instruction in golf, etc., и т.д.)
gen.give lessons in mathematicsдавать уроки по математике (instruction in golf, etc., и т.д.)
busin.give money in compensationдавать деньги в качестве компенсации
lawgive name in baptismдать имя при крещении (HOFU)
busin.give notice of redemption in fullобъявлять о полном выкупе
gen.give one the lie in his throatизобличить кого-л. в наглой лжи
crim.law.give oneself in chargeотдаться в руки правосудия
busin.give oneself in chargeотдаваться в руки правосудия
gen.give orders in a high keyгромко распоряжаться (give orders in a high key to someoned – громко раздавать указания кому либо Diamond_2011)
idiom.give sb. one's own way in everythingпотакать во всём ("We humored him too much when he was a lad and gave him his own way in everything until he came to think that the world was made for his pleasure, and that he could do what he liked in it." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
Makarov.give parts in a playраспределять роли в пьесе
polit.give people more say in political decisionsрасширять возможности участия граждан в государственных делах (Alex_Odeychuk)
tech.give priority in communicationпредоставлять право приоритетной связи
vulg.give somebody a rise in the worldударить кого-либо ногой по ягодицам
gen.give someone a slap in the faceдать пощёчину (Franka_LV)
gen.give someone a slap in the faceдать пощёчину (кому-либо Franka_LV)
gen.give someone a start in lifeвыводить кого-либо в люди
gen.give someone in chargeсдать кого-либо полиции (13.05)
gen.give someone in chargeпередать кого-либо в руки полиции (13.05)
gen.give someone in marriageвыдавать замуж (to; за)
inf.give someone in marriage toвыдать кого-либо замуж за
Gruzovikgive someone in marriage toвыдать кого-либо замуж за
busin.give the angel a 10% share in profits from any future products sold under this brandдать инвестору 10% прибыли от будущей продукции, которая будет продаваться под этой торговой маркой
gen.give the best sb. has in the shopсделать всё, зависящее (от кого-л.)
amer.give the best sb. has in the shopсделать максимум возможного
gen.give the best sb. has in the shopприложить все усилия
amer.give the best one has in the shopприложить все усилия (Bobrovska)
amer.give the best one has in the shopсделать максимум возможного (Bobrovska)
gen.give the lie in his throatуличить кого-либо в бесстыдной лжи
gen.give the lie in his throatизобличить кого-либо в грубой лжи
chess.term.give the opponent a clinic in how to play chessпоказать сопернику, как надо играть в шахматы
lawgive the prisoner in charge to juryпредать обвиняемого суду присяжных
gen.give the sheep in care of the wolfпускать козла в огород (Anglophile)
gen.give the sheep in care of the wolfпустить козла в огород (Anglophile)
lawgive their evidence in this caseпредоставить доказательства по делу (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
intell.give their lives in the service of their countryотдать жизнь на службе Родине (CNN Alex_Odeychuk)
gen.give them parts in his new playраспределять между ними роли в его новой пьесе
gen.give twenty-four hours' notice in writingписьменно предупреждать за один день (place in Great Britain, shall, previous to the discharging of any of the men belonging to the same, give twenty-four hours notice, in writing, to the marine-office, ... Alexander Demidov)
rel., christ.give up his soul in peaceтихо отойти (AlexandraM)
rel., christ.give up his soul in peaceмирно предать свою душу Господу (AlexandraM)
rel., christ.give up his soul in peaceупокоиться (AlexandraM)
gen.give up hope inразочароваться в (ком-либо aspss)
fig.give up in despairопустить руки
Gruzovik, fig.give up in despairопускать руки
gen.give up in despairотчаяться (VLZ_58)
idiom.give up in disgustплюнуть (Liv Bliss)
dipl.give up turn in favour ofуступить свою очередь (выступать, кому-либо)
Makarov.give one's vote in favour of someone, somethingотдать свой голос за (кого-либо, что-либо)
sport.giving inуступающий
sport.giving inуступка
logist.giving of bales in stowingосадка кип при хранении в штабелях
Makarov.he gave him a prod in the ribsон ткнул его в ребро
gen.he gave us full swing in the matterон предоставил нам полную свободу действий в этом деле
Makarov.he gave yearly great sums in charityон ежегодно давал большие суммы денег на благотворительность
gen.he is backward in giving his viewsон неохотно высказывает своё мнение
Makarov.he is giving a seminar on the latest developments in genetic engineering next weekна следующей неделе он проводит семинар по последним достижениям в области генной инженерии
Makarov.her connections gave her status in the setеё связи создали ей известное положение в этом кругу
gen.I gave up the attempt in despairотчаявшись, я прекратил все попытки
Makarov.I was giving my dog a run in the parkя пустил свою собаку побегать в парке
gen.in architecture, straight lines gave way to curved and broken linesв архитектуре барокко прямые линии уступили место извилистым и ломаным
product.mediation in bribery givingпосредничество в даче взятки (Yeldar Azanbayev)
meteorol.prefix of groups giving normal values of the elements in a CLIMAT or CLIMAT SHIP reportиндекс групп, представляющих среднее значение элементов в сводках CLIMAT
progr.processes taking place in parallel, giving rise to discrete events at irregular intervals of timeпроцессы, выполняющиеся параллельно и приводящие к дискретным событиям, которые могут возникать в отдельные моменты времени (ssn)
Makarov.she employed both her hands in giving her hair an additional waveобеими руками она попыталась сделать ещё один локон в своей причёске
Makarov.she is giving him French lesson in exchange for his teaching her Englishона даёт ему уроки французского взамен его уроков английского
Makarov.Stuart smiled in acknowledgement and gave a bowСтюарт улыбнулся в знак того, что узнал, и отвесил поклон
Makarov.the builders glassed in the outside entrance, giving the pleasing effect of an added roomстроители остеклили крыльцо, так что создалось приятное впечатление, что к зданию добавили ещё одну комнату
Makarov.the window gave in to the parkокно выходило в парк
gen.they give us too much homework in schoolнам дают в школе слишком много уроков
Makarov.window gave in to the parkокно выходило в парк
Makarov.women gave up their jobs in drovesженщины в массовом порядке увольнялись с работы (В.И.Макаров)
gen.you always give in to himвы ему всегда уступаете