Subject | English | Russian |
gen. | come on, give it to me straight! | ну, давай, выкладывай всё начистоту! |
mech. | Experience makes it plain that mechanical action does not always give rise to mechanical effects alone | Опыт показывает, что механическое воздействие не всегда приводит только к одним механическим эффектам |
gen. | give a lot to know it | многое отдать, чтобы узнать это (anything to know what happened, the world to have it, the world to secure such a thing, etc., и т.д.) |
gen. | Give, and it will be given to you | Дарите и воздастся вам (Luke 6:38, English Standard Version and Berean Literal Bible Taras) |
Makarov. | give himself time to think, he tamped down the tobacco in his pipe and then lit it slowly | чтобы взять небольшой тайм-аут, он забил трубку и медленно закурил |
gen. | give it hot to | задать жару (кому-либо) |
inf. | give it hot to | задать перцу |
inf. | give it hot to | задать кому-либо жару (someone) |
gen. | give it hot to | взгреть (кого-либо) |
gen. | give it to | отдать должное ("After that 10 minutes I thought we dominated the game, but you've got to give it to their goalie." VLZ_58) |
inf. | give it to | делать строгий выговор (Thamior) |
fig., inf. | give it to | прописать |
inf. | give it to | бочку катить (Не надо на меня бочку катить. Stop dumping on me.; подвергать словесным нападкам, критиковать кого-либо, вести себя агрессивно по отношению к кому-либо to severely criticize or attack someone verbally; someone) |
inf. | give it to | сильно наказать (Thamior) |
explan., rude | give it to | совокупляться (someone – с кем-либо) |
slang | give it to | трахаться (someone) |
slang | give it to | забить шайбу (Французам забил шайбу Кутузов! – Kutuzov gave it to the French! VLZ_58) |
Gruzovik, fig. | give it to | прописывать (impf of прописать) |
Gruzovik, fig. | give it to | прописать (pf of прописывать) |
fig., inf. | give it to | прописываться |
fig., inf. | give it to | прописывать |
fig., inf. | give it to | прописаться |
inf. | give it to | баллоны катить (Не надо на меня бочку катить. Stop dumping on me.; подвергать словесным нападкам, критиковать кого-либо, вести себя агрессивно по отношению к кому-либо to severely criticize or attack someone verbally; someone) |
Gruzovik, inf. | give it to him! | хорошенько его! |
gen. | give it to him! | хорошенько его! |
fig.of.sp. | give it to someone in the neck | дать по шапке (кому-либо: Ему дадут по шапке – They'll give it to him in the neck. Leonid Dzhepko) |
slang | give it to me | отдайся мне (трахнись со мной) |
Makarov. | give it to me as a going-away token | подари мне это на память |
gen. | give it to me at once, or I will force you to | отдайте это мне сейчас же, иначе я вас заставлю (э́то сде́лать) |
gen. | Give it to me straight! | давай начистоту! |
gen. | Give it to me straight! | Говори начистоту! (Franka_LV) |
gen. | give it to me straight | так и говори (Anglophile) |
gen. | give it to me straight! | выкладывай! (Franka_LV) |
gen. | give it to me straight | говори прямо, без обиняков (Anglophile) |
gen. | give it to some lawyer | поручите это какому-нибудь юристу |
gen. | give it to some lawyer | передайте это какому-нибудь юристу |
Gruzovik, inf. | give it to someone hot | задавать таску |
Gruzovik, inf. | give it to someone hot | задавать жару |
Gruzovik, inf. | give it to someone hot | задавать перцу |
Gruzovik, inf. | give it to someone hot | задавать трёпку |
Gruzovik, inf. | give it to someone hot | задавать баню |
idiom. | give it to someone straight | рассказать всё как есть (SirReal) |
idiom. | give it to someone straight | сказать как на духу (SirReal) |
idiom. | give it to someone straight | выложить начистоту (SirReal) |
gen. | give it to someone straight | говорить начистоту (что-либо кому-либо TarasZ) |
gen. | give it to someone straight | сказать прямо (There’s no point in beating about the bush, so I’ll give it to you straight. • Listen, Dan, let me give it to you straight, as I see it.) |
gen. | give it to someone straight | говорить прямо (что-либо кому-либо TarasZ) |
invect. | give it with it to | отодрать (someone) |
invect. | give it with it to | трахать (someone) |
slang | give it with it to | избить (someone) |
slang | give it with it to | разнести (someone) |
slang | give it with it to | задать кому-то в гневе (someone) |
invect. | give it with it to | отыметь (someone) |
invect. | give it with it to | иметь (someone) |
gen. | give me time to take it all in | дайте мне время во всём этом разобраться |
gen. | give me time to take it all in | дай мне время разобраться во всём этом |
gen. | give no thought to it | не задумываться над этим |
gen. | he is ready to give it to anybody | он готов отдать это кому попало |
gen. | he rephrased his statement to give it greater clarity | он перестроил своё заявление, чтобы сделать его более ясным |
gen. | he would give a lot to know about it | он бы много дал, чтобы узнать об этом |
gen. | I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the top | я согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком (Taras) |
Makarov. | I can't come to a decision about it now or even give any indication of my own views | я пока не могу прийти ни к какому решению и даже не могу сказать, что я думаю об этом |
gen. | I certainly meant them to give it back to me | конечно же, я предполагал, что они мне это вернут |
gen. | I certainly meant them to give it back to me | конечно же, я имел в виду, что они мне это вернут |
inf. | I didn't half give it to him | ох и задал я ему (Technical) |
inf. | I don't give a shit to it | мне это всё до балды (His voice had a hard I-don't-give-a-shit edge to it. Val_Ships) |
inf. | I don't give a shit to it | мне это совершенно безразлично (Val_Ships) |
Makarov. | I shall have to read up on this subject if I am to give a talk about it | мне нужно прочитать дополнительный материал на эту тему, если я буду читать по ней лекцию |
lit. | I was wordy, trying to talk him into waiting until the others came up. 'I'm no Annie Oakley, but if I can't pop your kneecaps with two shots at this distance, you're welcome to me. And if you think smashed kneecaps are a lot of fun, give it a whirl.' | Пришлось пуститься в разговоры, чтобы выиграть время, пока не подойдут остальные: "Я, конечно, не снайпер, но если с такого расстояния не пробью тебе коленные чашечки, тогда твоя взяла! И если ты думаешь, что с простреленными коленками очень весело, то — вперёд!" (D. Hammett) |
gen. | I will give it to him | я ему задам |
Makarov. | I won't give you the book, but I will either lend it to you, or sell it to you, whichever you like | я не буду дарить тебе эту книгу, я могу или одолжить её тебе, или продать – как ты предпочитаешь |
gen. | if he asks for money, give it to him | если он попросит денег, дайте ему |
Makarov. | if I've got to give her a debut, I'll do it with a flourish | если она будет дебютировать у меня, я сделаю это так, что о ней все заговорят |
inf. | I'll give it to them hot and heavy | я их так изругаю, небу жарко станет |
gen. | is it the custom here to give tips? | здесь принято давать на чай? |
Makarov. | it distresses me to give you any trouble | мне очень жаль беспокоить вас |
scient. | it gives greater significance to the description of | он придаёт большую важность описанию |
gen. | it gives him title to our support | это даёт ему право рассчитывать на нашу поддержку |
gen. | it gives him title to our support | это даёт ему основание рассчитывать на нашу поддержку |
Makarov. | it gives him something to do | это как-то заполняет его время |
gen. | it gives him something to do | это как-то заполняет его время |
Makarov. | it gives me great pleasure to present the next speaker | я с большим удовольствием представлю следующего выступающего |
gen. | it gives me great pleasure to see you | мне очень приятно вас видеть |
gen. | it gives me something to do | благодаря этому у меня есть какое-то занятие |
Makarov. | it gives me the most fearful jumps to think of | эта мысль ужасно действует мне на нервы |
gen. | it gives me the shivers to think of it | меня в дрожь бросает от одной мысли об этом |
gen. | it gives me the shivers to think of it | без содрогания не могу об этом думать |
scient. | it gives rise to a reasonable amount of | это даёт прирост значительного числа |
gen. | it gives the key to his intentions | это даёт нам возможность понять его намерения |
proverb | it is better to give than to take | лучше давать, чем брать |
Makarov. | it is customary to give people gifts on their birthday | на день рождения принято дарить подарки |
progr. | it is important to realize that UML does not give us any kind of modeling methodology | Важно понимать, что UML не предлагает нам какой-либо методологии моделирования (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
Makarov. | it is impossible in fewer words to give the full interpretation of this pregnant thesis | невозможно короче дать полное толкование этой содержательной темы |
gen. | it is impossible in fewer words to give the full interpretation of this pregnant thesis | невозможно в сжатой форме раскрыть суть этого содержательного тезиса |
scient. | it is impossible to give a complete account of these processes for reasons of space | Невозможно сделать полный отчёт об этих процессах ввиду нехватки места (ssn) |
patents. | it is prohibited to give extras into the bargain on contingent condition | запрещается делать дополнения зависящими от случайности |
Makarov. | it is the clash of personalities which gives the sapidity to the life of a politician | именно столкновение личностей придаёт интерес жизни политика |
gen. | it is the class of personalities which gives the sapidity to the life of a politician | именно столкновение личностей придаёт интерес жизни политика |
gen. | it only gives them an opportunity to test their will and strength | в случае вашего поражения этот спор будет лишней возможностью подростка утвердиться в собственной пусть и не вполне обоснованной правоте (bigmaxus) |
law | it shall give notice of such designation to the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands at the time it deposits its instrument of ratification or of accession or its declaration of extension. | Оно уведомляет об этом назначении Министерство иностранных дел Нидерландов в момент сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении, или заявлении о распространении действия (Johnny Bravo) |
Makarov. | it was important to give his mind entirely to political affairs | было важно, чтобы он направил все свои помыслы на политические дела |
gen. | it was not in his nature to give in | не в его характере было сдаваться |
gen. | it was remiss of me to forget to give you the message | я виноват в том, что забыл направить вам сообщение |
gen. | it will give him confidence to have somebody in his corner | сознание, что кто-то за него болеет, придаст ему уверенности |
Makarov. | it will take you ten hours to go, give or take a few minutes | вам придётся идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше |
gen. | it will take you ten hours to go, give or take a few minutes | вам придётся добираться 10 часов, плюс-минус несколько минут |
Makarov. | it would give them a chance to say I was hogging everything and giving no one else a chance | это позволило бы им утверждать, что я всё прибрал к рукам, не оставив другим ни единого шанса |
relig. | it's better to give than to receive | блаженнее давать, нежели принимать (Надобно поддерживать слабых, ибо Он сказал: блаженнее давать, нежели принимать. Деяния Апост. 20, 35. VLZ_58) |
proverb | it's better to give than to receive | лучше дать, чем взять (VLZ_58) |
proverb | it's better to give than to receive | давать всегда лучше, чем получать (оказывайте помощь людям, не думая о том, чтобы получить что-нибудь взамен, и награда не заставит себя ждать VLZ_58) |
gen. | it's better to give than to receive | лучше отдавать, чем получать |
Makarov. | it's hard to give up the drinking habit without help | трудно бросить пить без посторонней помощи |
gen. | it's hard to give up the drinking habit without help | без посторонней помощи трудно бросить пить |
gen. | it's more fun to give a present than to get one | делать подарки гораздо приятнее, чем получать их |
construct. | it's necessary to give the surface a fine-grained finish | Необходимо создать мелкозернистую фактуру |
gen. | it's up to us to give them all the help we can | мы должны помочь им всем, чем можем |
gen. | it's up-stroke us to give them all the help we can | мы должны помочь им всем, чем можем |
lit. | Killing, if it is to give us heroic emotions, must not be done for pleasure... When Samson slew the lion, he had every reason to feel convinced that if he did not, the lion would slay him. | Убийство, когда оно связано для нас с героизмом, совершается не ради удовольствия... Когда Самсон убил льва, у него были все основания считать, что если он этого не сделает, то лев убьёт его самого. (G. B. Shaw) |
Makarov. | lindy Miss Hoffmann to the kids had to give it back down to them | линди для детей мисс Хоффманн пришлось отдать эту вещь им обратно |
context. | OK, I have to give it to ... that | допу́стим (4uzhoj) |
Makarov. | she had not bothered to give it particular thought | она не удосужилась задуматься над этим |
Makarov. | she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performers | может быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права выпендриваться перед другими участниками представления |
Makarov. | she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performers | может быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права командовать другими |
gen. | the dog is dry give it something to drink | собака хочет пить, напоите её |
Makarov. | the government claws back some of the money which it gives to arts organizations, in the form of tax | правительство получает назад часть денег, выданных художественным организациям, в форме налогов |
gen. | the mailman didn't give me the letter because you have to sign for it yourself | почтальон не дал мне письмо, так как вы должны сами расписаться в его получении |
avia. | the other gives oral or written notice that it is about to be subject to such an event | другая сторона уведомляет в устной форме или посредством письменного уведомления касательно такого случая (Your_Angel) |
Makarov. | the preamble to the document gives details of what it comprises | в преамбуле документа подробно описано его содержание |
austral., inf. | they should give it back to the blacks | пусть отдадут это назад чернокожим (выражение отвращения, вызываемого какой-либо неприятной чертой Австралии; ср. амер. hand it back to the Indians) |
gen. | who did you give it to? | кому вы это дали? |
gen. | wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough? | не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу? (bigmaxus) |
gen. | you didn't give much thought to this article, but simply threw it together | эта статья у вас не продумана, а сработана на живую нитку |
gen. | you say I give it to you hard | ты говоришь, что я слишком напираю (Alex_Odeychuk) |